Norwegia-Unia Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii zmieniające porozumienie między Unią Europejską a Królestwem Norwegii na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej. Bruksela.2024.11.14.

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii zmieniające porozumienie między Unią Europejską a Królestwem Norwegii na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

A. List Unii Europejskiej

Szanowni Państwo!

Pragnę odnieść się do toczących się procedur na podstawie art. XXVIII GATT 1994, które zostały wszczęte przez Unię Europejską w drodze powiadomienia zawartego w dokumencie G/SECRET/42 z dnia 24 lipca 2018 r., w którym zaproponowano zmiany koncesji dotyczących kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej.

W dniu 17 grudnia 2020 r. Unia Europejska i Królestwo Norwegii podpisały porozumienie w formie wymiany listów w celu zakończenia negocjacji na podstawie art. XXVIII GATT 1994 ("porozumienie z dnia 17 grudnia 2020 r."), które weszło w życie w dniu 10 maja 2021 r.

W wyniku negocjacji między Unią Europejską a innymi członkami WTO, którym przysługują prawa na podstawie art. XXVIII GATT 1994 Unia Europejska uzgodniła z tymi członkami WTO zmianę udziałów trzech kontyngentów taryfowych erga omnes, w odniesieniu do których Królestwo Norwegii ma prawa negocjacyjne (numery 015 i 017 dotyczące mięsa ze świń, świeżego, schłodzonego lub zamrożonego oraz numer 030 dotyczący odtłuszczonego mleka w proszku), jak wyszczególniono w ostatniej kolumnie załącznika do niniejszego listu. W wyniku dwustronnych konsultacji Królestwo Norwegii zgadza się na zmiany przedstawione w załączniku do niniejszego listu oraz wynikające z nich zobowiązania ilościowe podjęte przez Unię Europejską, które nie obejmują już Zjednoczonego Królestwa.

Mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list i potwierdzenie Waszego rządu stanowiły łącznie porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii, zmieniającą porozumienie z dnia 17 grudnia 2020 r. w odniesieniu do podziału kontyngentów taryfowych, co do których Królestwo Norwegii ma prawa negocjacyjne.

Unia Europejska i Królestwo Norwegii powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie niniejszego porozumienia. W przypadku Unii Europejskiej pisemne powiadomienie przesyła się Sekretarzowi Generalnemu Rady Unii Europejskiej. Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem przekazania ostatniego powiadomienia. Niniejsze porozumienie sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach w językach angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim i norweskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne.

Proszę przyjąć, Szanowni Państwo, wyrazy mojego najwyższego szacunku.

ZAŁĄCZNIK

KONTYNGENTY TARYFOWE UNII EUROPEJSKIEJ, KTÓRE NIE OBEJMUJĄ JUŻ ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA

Numer porządkowy kontyngentu taryfowego Opis Jednostka Inne warunki Koncesja dla Unii Europejskiej, która nie obejmuje już Zjednoczonego Królestwa
015 Mięso ze świń, świeże, schłodzone lub zamrożone:

- Kawałki ze świń domowych, świeże, schłodzone lub zamrożone, nawet z kością, z wyjątkiem polędwicy przedstawianej oddzielnie

T Erga omnes 4 786
017 Mięso ze świń, świeże, schłodzone lub zamrożone:

- Schaby i szynki ze świń domowych, bez kości, świeże, schłodzone lub zamrożone

T Erga omnes 5 720
019 Mięso ze świń, świeże, schłodzone lub zamrożone:

- Polędwica ze świń domowych, świeża, schłodzona lub zamrożona

T Erga omnes 3 780
030 Odtłuszczone mleko w proszku T Erga omnes 62 917
124 Albumina jaja t (ekwiwalent jaj w skorupkach) Erga omnes 15 500
002 Śledź T Erga omnes 33 496
grafika

B. List od królestwa Norwegii

Szanowni Państwo!

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Państwa listu z dzisiejszą datą, w następującym brzmieniu:

"Pragnę odnieść się do toczących się procedur na podstawie art. XXVIII GATT 1994, które zostały wszczęte przez Unię Europejską w drodze powiadomienia zawartego w dokumencie G/SECRET/42 z dnia 24 lipca 2018 r., w którym zaproponowano zmiany koncesji dotyczących kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej.

W dniu 17 grudnia 2020 r. Unia Europejska i Królestwo Norwegii podpisały porozumienie w formie wymiany listów w celu zakończenia negocjacji na podstawie art. XXVIII GATT 1994 (»porozumienie z dnia 17 grudnia 2020 r.«), które weszło w życie w dniu 10 maja 2021 r.

W wyniku negocjacji między Unią Europejską a innymi członkami WTO, którym przysługują prawa na podstawie art. XXVIII GATT 1994 Unia Europejska uzgodniła z tymi członkami WTO zmianę udziałów trzech kontyngentów taryfowych erga omnes, w odniesieniu do których Królestwo Norwegii ma prawa negocjacyjne (numery 015 i 017 dotyczące mięsa ze świń, świeżego, schłodzonego lub zamrożonego oraz numer 030 dotyczący odtłuszczonego mleka w proszku), jak wyszczególniono w ostatniej kolumnie załącznika do niniejszego listu. W wyniku dwustronnych konsultacji Królestwo Norwegii zgadza się na zmiany przedstawione w załączniku do niniejszego listu oraz wynikające z nich zobowiązania ilościowe podjęte przez Unię Europejską, które nie obejmują już Zjednoczonego Królestwa.

Mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list i potwierdzenie Waszego rządu stanowiły łącznie porozumienie między Unią Europejską a Królestwem Norwegii, zmieniającą porozumienie z dnia 17 grudnia 2020 r. w odniesieniu do podziału kontyngentów taryfowych, co do których Królestwo Norwegii ma prawa negocjacyjne.

Unia Europejska i Królestwo Norwegii powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu swoich wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie niniejszego porozumienia. W przypadku Unii Europejskiej pisemne powiadomienie przesyła się Sekretarzowi Generalnemu Rady Unii Europejskiej. Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem przekazania ostatniego powiadomienia. Niniejsze porozumienie sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach w językach angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim i norweskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne.".

Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić, że mój rząd zgadza się z treścią powyższego listu.

ZAŁĄCZNIK

KONTYNGENTY TARYFOWE UNII EUROPEJSKIEJ, KTÓRE NIE OBEJMUJĄ JUŻ ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA

Numer porządkowy kontyngentu taryfowego Opis Jednostka Inne warunki Koncesja dla Unii Europejskiej, która nie obejmuje już Zjednoczonego Królestwa
015 Mięso ze świń, świeże, schłodzone lub zamrożone:

- Kawałki ze świń domowych, świeże, schłodzone lub zamrożone, nawet z kością, z wyjątkiem polędwicy przedstawianej oddzielnie

t Erga omnes 4 786
017 Mięso ze świń, świeże, schłodzone lub zamrożone:

- Schaby i szynki ze świń domowych, bez kości, świeże, schłodzone lub zamrożone

t Erga omnes 5 720
019 Mięso ze świń, świeże, schłodzone lub zamrożone:

- Polędwica ze świń domowych, świeża, schłodzona lub zamrożona

t Erga omnes 3 780
030 Odtłuszczone mleko w proszku t Erga omnes 62 917
124 Albumina jaja t (ekwiwalent jaj w skorupkach) Erga omnes 15 500
002 Śledź t Erga omnes 33 496
grafika

Zmiany w prawie

Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Prezydent podpisał ustawę doprecyzowującą termin wypłaty ekwiwalentu za urlop

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje podpisana przez prezydenta nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Od 7 stycznia mniej formalności budowlanych, więcej budowli bez zgłoszenia i bez pozwolenia

W dniu 7 stycznia wchodzi w życie nowelizacja Prawa budowlanego, która ma przyspieszyć proces budowlany i uprościć go. W wielu przypadkach zamiast pozwolenia na budowę wystarczające będzie jedynie zgłoszenie robót. Nowe przepisy wprowadzają też ułatwienia dla rolników oraz impuls dla rozwoju energetyki rozproszonej. Zmiany przewidują także większą elastyczność w przypadku nieprawidłowości po stronie inwestora.

Agnieszka Matłacz 06.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2025.684

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Norwegia-Unia Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Królestwem Norwegii zmieniające porozumienie między Unią Europejską a Królestwem Norwegii na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej. Bruksela.2024.11.14.
Data aktu: 04/04/2025
Data ogłoszenia: 04/04/2025
Data wejścia w życie: 01/01/1970