Wytyczne EBC/2025/28 (2025/1889) zmieniające wytyczne (UE) 2022/912 w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym nowej generacji (TARGET) (EBC/2022/8)

WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2025/1889
z dnia 31 lipca 2025 r.
zmieniające wytyczne (UE) 2022/912 w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym nowej generacji (TARGET) (EBC/2022/8) (EBC/2025/28)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze i czwarte,

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 3 ust. 1 oraz art. 17, 18 i 22,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 18 lipca 2024 r. Rada Prezesów zatwierdziła politykę Eurosystemu w zakresie dostępu niebankowych dostawców usług płatniczych do systemów płatności prowadzonych przez bank centralny i do rachunków w banku centralnym. Zgodnie z tą polityką co do zasady taki dostęp przyznaje się niebankowym dostawcom usług płatniczych, pod warunkiem że spełniają oni wszystkie niezbędne wymogi w zakresie ograniczania ryzyka. W oparciu o tę politykę w dniu 27 stycznia 2025 r. Rada Prezesów przyjęła decyzję Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2025/222 (EBC/2025/2) 1 .

(2) Zgodnie z polityką Eurosystemu, o której mowa powyżej, niebankowi dostawcy usług płatniczych mogą zostać dopuszczeni do uczestnictwa w transeuropejskim zautomatyzowanym błyskawicznym systemie rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym nowej generacji (TARGET) na podobnych, choć nie równoważnych zasadach, co instytucje kredytowe. Dostęp do TARGET, na podstawie złożonego wniosku, jest ograniczony do podmiotów, które mają możliwy do wykazania związek z głównym celem Eurosystemu wynikającym z art. 127 ust. 1 Traktatu, którego realizacja opiera się na sprawnych systemach płatności. Zadanie Eurosystemu w zakresie wspierania sprawnego funkcjonowania systemów płatniczych zgodnie z art. 127 ust. 2 tiret czwarte Traktatu jest ściśle powiązane z jego głównym celem, ponieważ skuteczna realizacja polityki pieniężnej opiera się na sprawnych systemach płatności. O ile w związku z tym niezbędne jest udzielenie dostępu do TARGET, na podstawie złożonego wniosku, tym instytucjom kredytowym, które zarówno są uprawnione do ubiegania się o uczestnictwo w TARGET, jak i stosują się do obowiązującej procedury ubiegania się o uczestnictwo, o tyle nie zawsze ma to miejsce w przypadku kontrahentów niezwiązanych z polityką pieniężną, takich jak niebankowi dostawcy usług płatniczych. W związku z powyższym dostęp do TARGET ma być przyznawany niebankowym dostawcom usług płatniczych na zasadzie uznaniowej.

(3) Aby zharmonizować podejście przyjęte przez Eurosystem w odniesieniu do dopuszczania niebankowych dostawców usług płatniczych do uczestnictwa w TARGET, należy określić zakres swobody banków centralnych Eurosystemu w zakresie odrzucania wniosków niebankowych dostawców usług płatniczych o uczestnictwo w TARGET, tak aby banki centralne Eurosystemu mogły odrzucić wniosek o uczestnictwo w TARGET złożony przez niebankowego dostawcę usług płatniczych tylko wtedy, gdy nie spełnia on mających zastosowanie wymogów wynikających z decyzji (UE) 2025/222 (EBC/2025/2) lub wytycznych Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2022/912 (EBC/2022/8) 2 .

(4) Posiadanie rachunku w banku centralnym przez niebankowego dostawcę usług płatniczych skutkuje koniecznością ulokowania na nim środków niezbędnych do wypełniania zobowiązań rozrachunkowych. W związku z tym oraz w celu zmniejszenia obaw o stabilność finansową i stabilność cen Eurosystem powinien nałożyć limit maksymalnej kwoty na rachunkach posiadanych przez niebankowych dostawców usług płatniczych. Saldo na takich rachunkach nie powinno przekraczać kwoty koniecznej do wypełnienia takich zobowiązań. W celu ograniczenia utrzymującej się tendencji wzrostowej w odniesieniu do tych kwot EBC powinien w określonych odstępach czasu dokonywać przeglądu zastosowanej metody obliczeniowej i rachunków uwzględnionych w obliczeniach.

(5) Zgodnie z wytycznymi (UE) 2022/912 (EBC/2022/8) krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro (zwane dalej "KBC strefy euro"), mogą udzielać partnerom centralnym kredytu overnight w postaci dedykowanego instrumentu kryzysowego pod warunkiem że do Rady Prezesów złożono wniosek o taki kredyt, który został przez nią zatwierdzony. W celu zapewnienia w razie potrzeby szybkiego dostępu do kredytu overnight konieczne i właściwe jest ustanowienie dedykowanego instrumentu kredytowego (zwanego dalej "instrumentem kredytowym CCP"), który umożliwi KBC strefy euro udzielanie dostępu do instrumentu kredytowego CCP partnerom centralnym, którzy spełniają określone wymogi, bez konieczności zwracania się o uprzednią zgodę Rady Prezesów. W związku z tym uprawnieni CCP, którzy nie posiadają licencji bankowej ani dostępu do kredytu w banku centralnym, nie spłacili kredytu w ciągu dnia na koniec dnia, mogą uzyskać dostęp do instrumentu kredytowego CCP poprzez automatyczne przekształcenie pozostającego do spłaty kredytu w ciągu dnia.

(6) Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2025/1734 (EBC/2025/29) 3  określa wymogi dotyczące zabezpieczeń w zakresie dobrej kondycji finansowej i należytego zarządzania ryzykiem utraty płynności, które muszą być spełniane przez uprawnionych CCP. Należy zatem zapewnić, aby w celu uzyskania dostępu do instrumentu kredytowego CCP partnerzy centralni ze strefy euro spełniali również wymogi określone w decyzji (UE) 2025/1734 (EBC/2025/29).

(7) W celu zapewnienia zgodności z wymogami operacyjnymi związanymi z dostępem do instrumentu kredytowego CCP konieczne jest określenie kar mających zastosowanie w przypadkach, gdy CCP nie spłaca kredytu overnight. Jednocześnie, ponieważ operatorzy systemów będących komponentami TARGET nie mają kompetencji do oceny zgodności uprawnionych CCP z wymogami dotyczącymi zabezpieczeń w zakresie dobrej kondycji finansowej i należytego zarządzania ryzykiem utraty płynności, przepisy dotyczące tych wymogów, jak również mające zastosowanie kary związane z tymi zabezpieczeniami, zostały określone w decyzji (UE) 2025/1734 (EBC/2025/29). Powinna jednak istnieć odpowiednia komunikacja pomiędzy operatorami systemów będących komponentami TARGET a funkcją emisyjną banków centralnych Eurosystemu w celu zapewnienia zgodności z zasadą ne bis in idem.

(8) W dniu 11 czerwca 2021 r. Rada Prezesów zdecydowała, że funkcja rozrachunku międzywalutowego w ramach usługi rozrachunku płatności natychmiastowej w systemie TARGET (TIPS) mieści się w zakresie strategicznych celów Eurosystemu. W związku z tym wprowadzono dedykowany instrument polecenia przelewu znany jako "one-leg out" (OLO), aby umożliwić wysyłanie płatności do innych systemów i odbieranie płatności z innych systemów.

(9) Od dnia 5 października 2025 r. usługa TIPS będzie również mogła działać na zasadzie międzywalutowej, tak aby zlecenia płatnicze dotyczące płatności natychmiastowych inicjowane w jednej z walut dostępnych na platformie TIPS do rozrachunku mogły być uznawane na rachunku denominowanym w innej walucie dostępnej do rozrachunku na platformie TIPS.

(10) Aby zapewnić pewność prawa, należy dostosować datę rozpoczęcia stosowania zmian wprowadzonych niniejszymi wytycznymi do daty rozpoczęcia stosowania decyzji (UE) 2025/1734 (EBC/2025/29).

(11) Konieczne jest również wprowadzenie pewnych zmian redakcyjnych w wytycznych (UE) 2022/912 (EBC/2022/8).

(12) Należy zatem odpowiednio zmienić wytyczne (UE) 2022/912 (EBC/2022/8),

PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE:

Artykuł  1

Zmiany

W wytycznych (UE) 2022/912 (EBC/2022/8) wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:
a)
dodaje się pkt 18a w brzmieniu:

"(18a) »instrument kredytowy partnera centralnego« (central counterparty credit facility) lub »instrument kredytowy CCP« (CCP credit facility);";

b)
dodaje się pkt 26a w brzmieniu:

"(26a) »uprawniony partner centralny« (eligible central counterparty) lub »uprawniony CCP« (eligible CCP);";

c)
dodaje się pkt 43a w brzmieniu:

"(43a) »niebankowy dostawca usług płatniczych« (non-bank payment service provider);";

d)
dodaje się pkt 63a w brzmieniu:

"(63a) »polecenie przelewu 'one-leg out' w ramach rozrachunku płatności natychmiastowej w systemie TARGET (TIPS)« (TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) one-leg out credit transfer order) lub »polecenie przelewu TIPS OLO« (TIPS OLO credit transfer order);";

2)
w art. 10 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

"5. KBC strefy euro mogą udzielić dostępu do instrumentu kredytowego CCP uprawnionym CCP na warunkach określonych w art. 10 ust. 5 części II załącznika I.";

3)
w art. 10 dodaje się nowy ust. 8a w brzmieniu:

"8a. Jeżeli dostęp uprawnionego CCP do instrumentu kredytowego CCP zostanie ograniczony, zawieszony lub odebrany ze względu na wymogi ostrożnościowe zgodnie z art. 5 decyzji (UE) 2025/1734 (EBC/2025/29), właściwy KBC strefy euro wdraża tę decyzję w odniesieniu do dostępu do kredytu w ciągu dnia zgodnie z postanowieniami umownymi lub normatywnymi stosowanymi przez dany KBC strefy euro.";

4)
w art. 26 dodaje się ust. 7 w brzmieniu:

"7. Do dnia 31 grudnia 2025 r. BC Eurosystemu usuwają adresowalnych posiadaczy BIC i podmioty osiągalne będące podmiotami, o których mowa w art. 4 ust. 2 lit. da) części I załącznika I, ze swoich rachunków, z wyjątkiem podmiotów osiągalnych, o których mowa w art. 7 części VII załącznika I.";

5)
w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszych wytycznych;
6)
w załączniku III wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszych wytycznych.
Artykuł  2

Skuteczność i implementacja

1. 
Niniejsze wytyczne stają się skuteczne z dniem zawiadomienia o nich KBC strefy euro.
2. 
KBC strefy euro podejmują środki konieczne do zapewnienia zgodności z postanowieniami niniejszych wytycznych oraz stosują je od dnia 6 października 2025 r. Najpóźniej do dnia 29 sierpnia 2025 r. powiadamiają one EBC o treści aktów prawnych i innych czynnościach związanych z tymi środkami.
Artykuł  3

Adresaci

Niniejsze wytyczne skierowane są do wszystkich banków centralnych Eurosystemu.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 31 lipca 2025 r.

ZAŁĄCZNIK  I

W załączniku I do wytycznych (UE) 2022/912 (EBC/2022/8) wprowadza się następujące zmiany:
1)
w części I wprowadza się następujące zmiany:
a)
w art. 3 dodaje się ustęp 2a w brzmieniu:

"2a. TARGET umożliwia wysyłanie międzywalutowych płatności natychmiastowych do interoperacyjnych kwalifikujących się systemów płatności w innych walutach działających w pieniądzu banku centralnego i dostępnych na platformie TIPS lub odbieranie takich płatności z takich systemów. Kwalifikujące się systemy płatności w innych walutach to systemy będące własnością banków centralnych lub przez nie prowadzone, które podpisały z BC Eurosystemu umowę o uczestnictwo waluty umożliwiającą im korzystanie z platformy TIPS jako podstawy technicznej do rozrachunku płatności natychmiastowych.";

b)
w art. 4 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. [Nazwa BC] może również przyjmować jako uczestników, według swojego uznania, następujące podmioty:

a) ministerstwa finansów rządów centralnych lub regionalnych państw członkowskich;

b) podmioty sektora publicznego państw członkowskich uprawnione do prowadzenia rachunków na rzecz klientów;

c) (i) przedsiębiorstwa inwestycyjne mające siedzibę w Unii lub w EOG, również jeżeli działają one za pośrednictwem oddziału mającego siedzibę w Unii lub w EOG; oraz (ii) przedsiębiorstwa inwestycyjne mające siedzibę poza EOG, o ile działają one za pośrednictwem oddziału mającego siedzibę w Unii lub w EOG;

d) podmioty zarządzające systemami zewnętrznymi i działające w tym charakterze;

da) niebankowych dostawców usług płatniczych mających siedzibę w Unii lub w EOG, również jeżeli działają oni za pośrednictwem oddziału mającego siedzibę w Unii lub w EOG;

e) instytucje kredytowe lub podmioty należące do kategorii wymienionych w lit. a)-da), w obu przypadkach pod warunkiem, iż mają one siedzibę w kraju, z którym Unia zawarła porozumienie walutowe umożliwiające takim podmiotom dostęp do systemów płatności w Unii, z zastrzeżeniem warunków określonych w takim porozumieniu walutowym oraz o ile odpowiednie przepisy mające zastosowanie w takim kraju są równoważne odpowiednim przepisom unijnym.";

c)
w art. 5 ust. 1 dodaje się lit. h) w brzmieniu:

"h) jeżeli podmiot wnioskujący jest podmiotem, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), zapewnić zgodność z (i) odpowiednimi przepisami prawa krajowego wdrażającymi art. 35a ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 * , oraz (ii) procedurami określonymi w odpowiednich przepisach prawa krajowego wdrażającymi art. 35a ust. 2 dyrektywy (UE) 2015/2366.

d)
w art. 5 ust. 2 dodaje się lit. f) w brzmieniu:

"f) jeżeli podmiot wnioskujący jest podmiotem, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), do celów zapewnienia zgodności z art. 5 ust. 1 lit. h) - oświadczenie wydane przez odpowiedni właściwy organ krajowy albo oświadczenie należycie podpisane przez właściwy organ decyzyjny tego niebankowego dostawcy usług płatniczych, w obu przypadkach potwierdzające spełnienie przez taki podmiot: (i) warunków wnioskowania o uczestnictwo w wyznaczonych systemach płatności, określonych w odpowiednich przepisach prawa krajowego wdrażających art. 35a ust. 1 dyrektywy (UE) 2015/2366; oraz (ii) procedur określonych w odpowiednich przepisach prawa krajowego wdrażających art. 35a ust. 2 dyrektywy (UE) 2015/2366.";

e)
w art. 10 dodaje się ust. 7 w brzmieniu:

"7. Uczestnik, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), raz w roku przedkłada [nazwa BC] oświadczenie podpisane przez jego właściwy organ decyzyjny potwierdzające nieprzerwane spełnianie przez tego uczestnika wymogów określonych w art. 5 ust. 2 lit. f) oraz nieprzerwane spełnianie przez tego uczestnika wymogu wdrożenia odpowiednich środków kontroli bezpieczeństwa w celu ochrony swoich systemów przed nieuprawnionym dostępem i wykorzystaniem, zgodnie z art. 20 ust. 1. [Nazwa BC] jest uprawniony do weryfikacji informacji zawartych w takim oświadczeniu i żądania wszelkiej uzupełniającej dokumentacji, którą uzna za niezbędną.";

f)
dodaje się art. 13a w brzmieniu:

"Artykuł 13a

Limit maksymalnej kwoty na rachunkach uczestników, o których mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), oraz kary za jego naruszenie

1. Całkowita kwota środków przechowywanych na koniec dnia operacyjnego przez uczestnika, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), na wszystkich rachunkach, które posiada w [nazwa BC], nie może przekraczać limitu maksymalnej kwoty obliczonej zgodnie z poniższymi postanowieniami. Środki, o których mowa w niniejszym ustępie, nie obejmują środków przechowywanych przez uczestnika, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), na rachunkach prowadzonych do celów procedury rozrachunkowej D RTGS AS lub procedur rozrachunkowych TIPS AS.

2. Limit maksymalnej kwoty na rachunku, o którym mowa w ust. 1, oblicza się w następujący sposób:

a) W przypadku gdy uczestnik, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), działał przez okres 12 miesięcy poprzedzających złożenie wniosku o otwarcie rachunku w TARGET, limit maksymalnej kwoty na rachunku stanowi dwukrotność szczytowej wartości wychodzących rozliczonych zleceń przekazania środków pieniężnych, w tym, w stosownych przypadkach, zleceń przekazania środków systemu zewnętrznego, ale z wyłączeniem przelewów płynności uczestnika, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), w dowolnym dniu operacyjnym w ciągu poprzedniego okresu 12 miesięcy kalendarzowych. Uczestnik, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), zawiera szczegółowy sposób obliczania takiego limitu maksymalnej kwoty na rachunku w swoim wniosku do [nazwa BC] o uczestnictwo w TARGET.

b) W przypadku gdy uczestnik, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), nie działał przez okres 12 miesięcy poprzedzających złożenie wniosku o otwarcie rachunku w TARGET, limit maksymalnej kwoty na rachunku stanowi dwukrotność oczekiwanej całkowitej wartości szczytowej wychodzących zleceń przekazania środków pieniężnych tego uczestnika, w tym, w stosownych przypadkach, zleceń przekazania środków systemu zewnętrznego, ale z wyłączeniem przelewów płynności. Uczestnik, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), zawiera szczegółowy sposób obliczania proponowanego limitu maksymalnej kwoty na rachunku w swoim wniosku o otwarcie rachunku w TARGET.

c) W okresie 12 miesięcy od otwarcia pierwszego aktywnego rachunku TARGET [nazwa BC] ponownie oblicza limit maksymalnej kwoty na rachunku dla każdego uczestnika, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), w każdym miesiącu w pierwszym kwartale, wykorzystując rzeczywistą wartość szczytową wychodzących rozliczonych zleceń przekazania środków pieniężnych, w tym, w stosownych przypadkach, zleceń przekazania środków systemu zewnętrznego, ale z wyłączeniem przelewów płynności, od otwarcia rachunku. Następnie ponownego obliczenia dokonuje się co kwartał. Taki ponownie obliczony limit maksymalnej kwoty na rachunku ma zastosowanie od następnego dnia operacyjnego po powiadomieniu każdego takiego uczestnika przez [nazwa BC], aż do następnego ponownego obliczenia.

d) Po upływie pierwszego okresu 12 miesięcy od otwarcia pierwszego aktywnego rachunku w TARGET [nazwa BC] ponownie oblicza limit maksymalnej kwoty raz do roku. Ponowne obliczenie opiera się na rzeczywistej całkowitej wartości szczytowej wychodzących zleceń przekazania środków pieniężnych uczestnika, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), w tym, w stosownych przypadkach, zleceń przekazania środków systemu zewnętrznego, ale z wyłączeniem przelewów płynności, w czasie poprzedniego 12-miesięcznego okresu w TARGET, a także na informacjach przekazanych [nazwa BC] zgodnie z lit. a) i b).

e) W wyjątkowych okolicznościach [nazwa BC] może, według własnego uznania, ponownie obliczyć limit maksymalnej kwoty na rachunku na zasadzie ad hoc w przypadku istotnej zmiany wartości rozrachunku uczestnika, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), która już wystąpiła lub nieuchronnie wystąpi i która mogłaby spowodować naruszenie odpowiedniego limitu maksymalnej kwoty na rachunku. Takie ponowne obliczenia przeprowadza się zgodnie z lit. b).

3. W przypadku gdy całkowita kwota środków na rachunkach uczestnika, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), przekracza mający zastosowanie limit maksymalnej kwoty na rachunku, taki uczestnik podejmuje natychmiastowe kroki w celu obniżenia całkowitej kwoty posiadanych środków do wysokości limitu maksymalnej kwoty na rachunku lub niższej. Jeżeli takie obniżenie nie jest możliwe ze względu na przychodzącą płatność na krótko przed końcem dnia operacyjnego, obniżenie następuje bez zbędnej zwłoki po rozpoczęciu następnego dnia operacyjnego.

4. Uczestnik, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), który jest bezpośrednim uczestnikiem systemu płatniczego będącego systemem zewnętrznym w TARGET i korzysta z procedury rozrachunkowej D RTGS AS lub procedur rozrachunkowych TIPS AS, co miesiąc przekazuje [nazwa BC] sprawozdania dotyczące szczytowych i średnich dziennych sald overnight na odpowiednich rachunkach technicznych TARGET systemu zewnętrznego. Taki uczestnik przekazuje również, z częstotliwością miesięczną, informacje dotyczące szczytowych i średnich dziennych zobowiązań rozrachunkowych przetwarzanych w odpowiednim systemie zewnętrznym.

5. W przypadku niezgodności uczestnika, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), z postanowieniami ust. 1-3 [nazwa BC] nakłada karę w wysokości 0,03 % całkowitej kwoty przekraczającej limit maksymalnej kwoty na wszystkich rachunkach takiego uczestnika na koniec dnia operacyjnego w TARGET oraz dodatkową karę dzienną w wysokości 1 000 EUR za każdy dzień niezgodności.

6. Rachunki, o których mowa w ust. 1, podlegają przeglądowi nie później niż 12 miesięcy po 6 października 2025 r., a następnie co najmniej raz na trzy lata. Metody obliczania limitu maksymalnej kwoty na rachunku opisane w ust. 2 podlegają przeglądowi nie później niż 12 miesięcy po 6 października 2025 r., a następnie co najmniej raz na trzy lata.";

g)
w art. 18 ust. 1 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) zlecenia płatnicze dotyczące płatności natychmiastowych i polecenia przelewu TIPS OLO uznaje się za wprowadzone do TARGET-[oznaczenie BC/kraju] i za nieodwołalne w chwili dokonania rezerwacji odpowiednich środków na rachunku TIPS DCA uczestnika lub jego rachunku technicznym TIPS AS;";

h)
art. 21 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 21

System rekompensat

Jeżeli z powodu niesprawności technicznej TARGET rozrachunek zlecenia przekazania środków pieniężnych nie może zostać dokonany w tym samym dniu operacyjnym, w którym zostało ono przyjęte, lub zlecenie przekazania środków pieniężnych nie może zostać złożone, [nazwa BC] składa zainteresowanemu uczestnikowi ofertę rekompensaty zgodnie ze specjalną procedurą określoną w dodatku II.";

i)
w artykule 25 dodaje się ust. 6 i 7 w brzmieniu:

"6. Jeżeli uczestnik, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), nie usunął istotnej niezgodności z wymogami określonymi w art. 13a, [nazwa BC] może wypowiedzieć jego uczestnictwo w TARGET w okolicznościach opisanych w ust. 2 lit. b) lub c). W drodze odstępstwa od ust. 2 [nazwa BC] może wypowiedzieć jego uczestnictwo w TARGET z zachowaniem jednomiesięcznego terminu wypowiedzenia oraz nakłada dodatkową jednorazową karę w wysokości 1 000 EUR za każdy zamknięty rachunek. Na potrzeby niniejszego ustępu za przypadek istotnej niezgodności uznaje się między innymi:

a) systematyczne lub powtarzające się przekroczenie mającego zastosowanie limitu maksymalnej kwoty na rachunku, w tym w szczególności naruszenie polegające na znacznym przekroczeniu mającego zastosowanie limitu maksymalnej kwoty na rachunku;

b) brak obniżenia kwot znajdujących się na odpowiednich rachunkach do mającego zastosowanie limitu maksymalnej kwoty na rachunku lub poniżej tego limitu do końca dnia operacyjnego następującego po dniu operacyjnym, w którym środki te zostały otrzymane;

c) niespełnianie obowiązku przekazywania co miesiąc sprawozdania dotyczącego szczytowych i średnich dziennych sald overnight na odpowiednich rachunkach technicznych TARGET systemu zewnętrznego oraz informacji dotyczących szczytowych i średnich dziennych zobowiązań rozrachunkowych uczestnika przetwarzanych w odpowiednim systemie zewnętrznym.

7. Jeżeli uczestnik, o którym mowa w art. 4 ust. 2 lit. da), nie spełnia wymogów określonych w art. 10 ust. 7, [nazwa BC] może wypowiedzieć uczestnictwo w TARGET tego uczestnika w okolicznościach opisanych w ust. 2 lit. b) lub c). W drodze odstępstwa od ust. 2 uczestnika zawiadamia się o takim wypowiedzeniu z miesięcznym wyprzedzeniem.";

2)
w części II wprowadza się następujące zmiany:
a)
art. 1 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 1

Otwarcie rachunku MCA i zarządzanie takim rachunkiem

1. [Nazwa BC] otwiera i prowadzi co najmniej jeden rachunek MCA dla każdego uczestnika, z wyjątkiem sytuacji, gdy uczestnik jest systemem zewnętrznym niebędącym uprawnionym CCP, który korzysta wyłącznie z procedur rozrachunkowych RTGS AS lub TIPS AS, w którym to przypadku decyzja o korzystaniu przez system zewnętrzny z rachunku MCA należy do tego systemu.

2. Na potrzeby rozrachunku operacji polityki pieniężnej zgodnie z [odniesienie do dokumentacji ogólnej] oraz rozrachunku odsetek od operacji polityki pieniężnej i innych operacji z [nazwa BC] uczestnik wyznacza swój główny rachunek MCA prowadzony przez [nazwa BC].

3. Główny rachunek MCA wyznaczony zgodnie z ust. 2 wykorzystuje się także na potrzeby:

a) oprocentowania zgodnie z art. 12 części I, chyba że do tego celu uczestnik wyznaczył innego uczestnika TARGET-[oznaczenie BC/kraju];

b) w stosownych przypadkach - udzielania kredytu w ciągu dnia;

c) w stosownych przypadkach - udzielania kredytu overnight uprawnionym CCP za pośrednictwem instrumentu kredytowego CCP.

4. Saldo ujemne na głównym rachunku MCA nie może być większe niż linia kredytowa (jeżeli została przyznana). Na rachunku MCA, który nie jest głównym rachunkiem MCA, nie może występować saldo debetowe.";

b)
w art. 10 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

"5. [Nazwa BC] może przyznać dostęp do instrumentu kredytowego CCP uprawnionym partnerom centralnym w zakresie wskazanym w art. 139 ust. 2 lit. c) Traktatu w związku z art. 18 i art. 42 Statutu ESBC oraz [przepisy krajowe implementujące art. 1 ust. 1 wytycznych (UE) 2015/510 (EBC/2014/60)]. Uprawnionymi partnerami centralnymi są partnerzy centralni, którzy w każdym odpowiednim momencie:

a) posiadają zezwolenie na prowadzenie działalności jako CCP zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami prawa Unii lub prawa krajowego;

b) są podmiotami uprawnionymi na potrzeby ust. 2 lit. d);

c) mają siedzibę w strefie euro;

d) mają dostęp do kredytu w ciągu dnia;

e) spełniają wymogi dotyczące zabezpieczeń w zakresie dobrej kondycji finansowej zgodnie z art. 2 decyzji Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2025/1734 (EBC/2025/29) * ;

f) spełniają wymogi dotyczące zabezpieczeń w zakresie należytego zarządzania ryzykiem utraty płynności zgodnie z art. 3 decyzji (UE) 2025/1734 (EBC/2025/29).

c) w art. 10 skreśla się ust. 6 i 7;

d)
art. 11 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 11

Kwalifikowane zabezpieczenie kredytu

Kredytu w ciągu dnia i dostępu do instrumentu kredytowego CCP udziela się pod warunkiem złożenia kwalifikowanego zabezpieczenia. Kwalifikowane zabezpieczenie składa się z aktywów tego samego rodzaju, co aktywa kwalifikowane do wykorzystania w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu, oraz podlega tym samym zasadom wyceny i kontroli ryzyka, co zasady określone w [przepisy krajowe implementujące postanowienia części czwartej wytycznych (UE) 2015/510 (EBC/2014/60)].";

e)
dodaje się art. 12a w brzmieniu:

"Artykuł 12a

Procedura postępowania w przypadku niespałcenia instrumentu kredytowego CCP

1. Stopą procentową stosowaną do instrumentu kredytowego CCP jest stopa kredytu w banku centralnym.

2. Niespłacenie kredytu w ciągu dnia przez uprawnionego CCP, który nie jest uprawnionym kontrahentem operacji polityki pieniężnej Eurosystemu i który nie ma dostępu do kredytu w banku centralnym, na koniec dnia uważa się automatycznie za wniosek tego uprawnionego CCP o dostęp do instrumentu kredytowego CCP. Jeżeli ten uprawniony CCP posiada więcej niż jeden rachunek MCA lub jeden lub większą liczbę rachunków DCA, przy obliczaniu kwoty wnioskowanego instrumentu kredytowego CCP bierze się pod uwagę saldo na koniec dnia na tych rachunkach. Nie powoduje to równoważnego zwolnienia aktywów zdeponowanych wcześniej jako zabezpieczenie pozostałego do spłaty kredytu w ciągu dnia.

3. W przypadku niespłacenia z jakiejkolwiek przyczyny kredytu overnight przez uprawnionego CCP, o którym mowa w ust. 2, ten CCP podlega następującym sankcjom:

a) jeżeli uprawniony CCP nie spłaci kredytu overnight po raz pierwszy w dowolnym okresie dwunastu miesięcy, ten CCP zobowiązany jest do zapłaty od kwoty takiego salda debetowego odsetek karnych w wysokości pięciu punktów procentowych ponad stopę kredytu w banku centralnym;

b) jeżeli uprawniony CCP nie spłaci kredytu overnight co najmniej po raz drugi w tym samym okresie dwunastu miesięcy, wówczas odsetki karne, o których mowa w lit. a), ulegają podwyższeniu o 2,5 punktu procentowego za każdy dodatkowy przypadek wystąpienia salda debetowego w ciągu wspomnianego okresu dwunastomiesięcznego.

4. Rada Prezesów EBC może odstąpić od zastosowania sankcji, o których mowa w ust. 3, lub zmniejszyć ich wysokość, jeżeli niespłacenie kredytu overnight przez danego uprawnionego CCP zostało spowodowane siłą wyższą lub niesprawnością techniczną TARGET w znaczeniu określonym w [odniesienie do środków implementujących załącznik III].

5. [Nazwa KBC] może ujawnić EBC i właściwym organom krajowym kwotę kredytu w ciągu dnia i kredytu overnight udzielonego uprawnionemu CCP.";

f)
art. 13 otrzymuje brmienie:

"Artykuł 13

Zawieszenie, ograniczenie lub pozbawienie dostępu do kredytu w ciągu dnia

1. [Nazwa KBC] zawiesza dostęp do kredytu w ciągu dnia lub pozbawia takiego dostępu w razie zaistnienia jednego z następujących przypadków niewykonania zobowiązania:

a) główny rachunek MCA uczestnika w [nazwa KBC] został zawieszony lub wypowiedziany;

b) uczestnik przestanie spełniać którekolwiek z określonych w art. 10 wymagań uzyskania dostępu do kredytu w ciągu dnia;

c) właściwy organ sądowy lub inny właściwy organ postanowi o wszczęciu w stosunku do uczestnika postępowania mającego na celu jego likwidację lub powołanie dla uczestnika likwidatora lub podobnego organu, albo wszczęte zostanie inne podobne postępowanie;

d) uczestnik zostanie objęty blokadą środków finansowych lub innymi podjętymi przez Unię środkami skutkującymi ograniczeniem zdolności tego uczestnika do korzystania ze swoich środków.

2. [Nazwa KBC] ogranicza, zawiesza dostęp do kredytu w ciągu dnia lub pozbawia takiego dostępu w razie zaistnienia jednego z następujących przypadków niewykonania zobowiązania:

a) status uczestnika jako kontrahenta operacji polityki pieniężnej Eurosystemu zostanie ograniczony, zawieszony lub odebrany;

b) dostęp uprawnionego CCP do instrumentu kredytowego CCP zostanie ograniczony, zawieszony lub odebrany.

3. [Nazwa KBC] może podjąć decyzję o zawieszeniu dostępu uczestnika do kredytu w ciągu dnia lub o pozbawieniu go takiego dostępu, jeżeli którykolwiek KBC zawiesi lub wypowie uczestnictwo tego uczestnika w TARGET zgodnie z postanowieniami, za pomocą których taki KBC dokonał implementacji art. 25 ust. 2 części I.

4. [Nazwa BC] może podjąć decyzję o ograniczeniu lub zawieszeniu dostępu uczestnika do kredytu w ciągu dnia lub o pozbawieniu go takiego dostępu w razie uznania tego uczestnika za stwarzającego ryzyko z punktu widzenia wymogów ostrożnościowych.";

3)
w części IV w art. 9 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Autokolateralizacja opiera się na kwalifikowanym zabezpieczeniu, określonym na liście opublikowanej przez [nazwa BC] zgodnie z art. 8 ust. 4 wytycznych Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2024/3129 (EBC/2024/22) * .

4)
w części V wprowadza się następujące zmiany:
a)
w art. 1 dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

"3. Jeśli posiadacz rachunku TIPS DCA korzysta z możliwości przyjmowania poleceń przelewu TIPS OLO, informuje o tym [nazwa BC].";

b)
w art. 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Posiadacz rachunku TIPS DCA ma prawo wyznaczyć jeden lub większą liczbę podmiotów osiągalnych i informuje [nazwa BC], jeśli którykolwiek z tych podmiotów osiągalnych przyjmuje polecenia przelewu TIPS OLO. Podmioty osiągalne mają obowiązek zachowywania zgodności ze schematem SCT Inst i uprzedniego podpisania porozumienia o zachowaniu zgodności ze schematem polecenia przelewu natychmiastowego SEPA.";

c)
w art. 4 ust. 1 dodaje się lit. aa) w brzmieniu:

"aa) polecenia przelewu TIPS OLO;";

d)
w art. 6 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

"3. Po przyjęciu zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO zgodnie z art. 17 części I TARGET-[oznaczenie BC/kraju] sprawdza, czy na rachunku TIPS DCA płatnika dostępne są wystarczające środki do przeprowadzenia rozrachunku i stosuje następujące zasady:

a) w przypadku braku wystarczających środków zlecenie płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO zostaje odrzucone;

b) w przypadku dostępności wystarczających środków odpowiednia kwota jest rezerwowana w oczekiwaniu na odpowiedź odbiorcy płatności. W przypadku akceptacji zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO przez odbiorcę takie zlecenie podlega rozrachunkowi i jednocześnie rezerwacja podlega zniesieniu. W przypadku odrzucenia przez odbiorcę zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO lub w przypadku braku jego terminowej odpowiedzi w rozumieniu schematu SCT Inst (w odniesieniu do zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej) i w rozumieniu szczegółowych specyfikacji funkcjonalnych użytkownika TIPS (UDFS) (w odniesieniu do polecenia przelewu TIPS OLO) zlecenie płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej lub polecenie przelewu TIPS OLO zostaje odrzucone i jednocześnie rezerwacja podlega zniesieniu.";

e)
w art. 6 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

"5. Z zastrzeżeniem ust. 3 lit. b) [nazwa BC] odrzuca zlecenie płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej lub polecenie przelewu TIPS OLO, jeżeli kwota zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO przekracza mający zastosowanie limit wykorzystania salda (CMB).";

f)
w art. 8 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. TIPS directory jest listą kodów BIC używaną do celów routingu informacji, która zawiera kody BIC:

a) posiadaczy rachunków TIPS DCA;

b) podmiotów osiągalnych.

TIPS directory zawiera informacje dla każdego kodu BIC dotyczące tego, czy posiadacz rachunku TIPS DCA lub podmiot osiągalny akceptują polecenia przelewu TIPS OLO.";

g)
w art. 10 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

"4. Przed zawieszeniem lub wypowiedzeniem uczestnictwa w TARGET-[oznaczenie BC/kraju] posiadacza rachunku TIPS DCA na podstawie art. 25 ust. 1 lub 2 części I [nazwa BC] przetwarza jego zlecenia płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej i polecenia przelewu TIPS OLO, na realizację których [nazwa BC] zarezerwował środki na rachunku TIPS DCA zgodnie z art. 6 ust. 3 lit. b).";

h)
dodaje się ust. 11 w brzmieniu:

"Artykuł 11

Komunikaty

1. Posiadacze rachunków TIPS DCA mogą korzystać z funkcji przesyłania komunikatów oferowanej przez TIPS, która umożliwia posiadaczowi rachunku TIPS DCA lub posiadaczowi rachunku technicznego TIPS AS wysyłanie komunikatu do wszystkich pozostałych posiadaczy rachunków TIPS DCA i posiadaczy rachunków technicznych TIPS AS w celu wysyłania komunikatów w następujących kategoriach:

a) »Immediate downtime start« (Natychmiastowe rozpoczęcie przestoju);

b) »Immediate downtime end« (Natychmiastowy koniec przestoju);

c) »Planned downtime« (Planowany przestój).

2. Posiadacze rachunków TIPS DCA nie wysyłają »komunikatów o dowolnej treści« ani »komunikatów o niewypłacalności«. Posiadacz rachunku TIPS DCA korzystający z usługi przesyłania komunikatów ponosi wyłączną odpowiedzialność za treść komunikatu.";

5)
w części VII wprowadza się następujące zmiany:
a)
art. 1 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 1

Otwarcie rachunku technicznego TIPS AS i zarządzanie takim rachunkiem

1. [Nazwa BC] może, na wniosek systemu zewnętrznego, który przeprowadza rozrachunek płatności natychmiastowych zgodnie ze schematem SCT Inst, polecenia przelewu TIPS OLO lub płatności bliskich płatności natychmiastowej w swoich własnych księgach, otwierać i prowadzić jeden lub większą liczbę rachunków technicznych TIPS AS. Jeśli posiadacz rachunku technicznego TIPS AS korzysta z możliwości przyjmowania poleceń przelewu TIPS OLO, informuje o tym [nazwa BC].

2. Na rachunku technicznym TIPS AS nie może występować saldo debetowe.

3. System zewnętrzny korzysta z rachunku technicznego TIPS AS do gromadzenia niezbędnej płynności przez jego członków rozliczających na potrzeby zasilenia ich pozycji.

4. System zewnętrzny może wybrać otrzymywanie zawiadomień o uznaniach i obciążeniach swojego rachunku technicznego TIPS AS. Jeżeli system zewnętrzny wybierze tę usługę, zawiadomienia przesyła się natychmiast po obciążeniu lub uznaniu rachunku technicznego TIPS AS.

5. System zewnętrzny może wysyłać zlecenia płatnicze dotyczące płatności natychmiastowych i pozytywne odpowiedzi na żądanie zwrotu płatności do każdego posiadacza rachunku TIPS DCA lub posiadacza rachunku technicznego TIPS AS oraz może wysyłać polecenia przelewu TIPS OLO do dowolnego posiadacza rachunku TIPS DCA lub posiadacza rachunku technicznego TIPS AS, który skorzystał z możliwości ich otrzymywania.

6. System zewnętrzny odbiera i przetwarza zlecenia płatnicze dotyczące płatności natychmiastowych, żądania zwrotu płatności i pozytywne odpowiedzi na żądanie zwrotu płatności od każdego posiadacza rachunku TIPS DCA lub posiadacza rachunku technicznego TIPS AS. Jeżeli system zewnętrzny poinformował [nazwa BC] o skorzystaniu z takiej możliwości zgodnie z ust. 1, przyjmuje polecenia przelewu TIPS OLO od dowolnego posiadacza rachunku TIPS DCA lub posiadacza rachunku technicznego TIPS AS, który skorzystał z możliwości ich przesyłania.";

b)
w art. 4 ust. 3 otrzymuje brzmienie:

"3. Po przyjęciu zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO zgodnie z art. 17 ust. 1 części I [nazwa BC] sprawdza, czy na rachunku technicznym TIPS AS płatnika dostępne są wystarczające środki do przeprowadzenia rozrachunku i następnie stosuje następujące zasady:

a) w przypadku braku wystarczających środków zlecenie płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO zostaje odrzucone;

b) w przypadku dostępności wystarczających środków odpowiednia kwota jest rezerwowana w oczekiwaniu na odpowiedź odbiorcy płatności. W przypadku akceptacji zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO przez odbiorcę takie zlecenie podlega rozrachunkowi i jednocześnie rezerwacja podlega zniesieniu. W przypadku odrzucenia przez odbiorcę zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO lub w przypadku braku jego terminowej odpowiedzi w rozumieniu schematu SCT Inst (w odniesieniu do zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej) i w rozumieniu szczegółowych specyfikacji funkcjonalnych użytkownika TIPS (UDFS) (w odniesieniu do polecenia przelewu TIPS OLO) zlecenie płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej lub polecenie przelewu TIPS OLO zostaje odrzucone i jednocześnie rezerwacja podlega zniesieniu.";

c)
w art. 4 ust. 5 otrzymuje brzmienie:

"5. Z zastrzeżeniem ust. 3 lit. b) [nazwa BC] odrzuca zlecenie płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej lub polecenie przelewu TIPS OLO, jeżeli kwota zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO przekracza mający zastosowanie limit wykorzystania salda (CMB).";

d)
w art. 5 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

"2. Żądanie zwrotu płatności przekazuje się odbiorcy płatności zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO, którego rozrachunek już nastąpił;odbiorca płatności może odpowiedzieć pozytywną lub negatywną odpowiedzią na żądanie zwrotu płatności.";

e)
w art. 8 ust. 1 dodaje się lit. d) w brzmieniu:

"d) polecenia przelewu TIPS OLO.";

f)
w art. 9 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. TIPS directory jest listą kodów BIC używaną do celów routingu informacji, która zawiera kody BIC:

a) posiadaczy rachunków TIPS DCA;

b) podmiotów osiągalnych.

TIPS directory zawiera informacje dla każdego kodu BIC dotyczące tego, czy posiadacz rachunku TIPS DCA lub podmiot osiągalny akceptują polecenia przelewu TIPS OLO.";

g)
w art. 11 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

"4. Przed zawieszeniem lub wypowiedzeniem uczestnictwa w TARGET-[oznaczenie BC/kraju] posiadacza rachunku technicznego TIPS AS na podstawie art. 25 ust. 1 lub 2 części I [nazwa BC] przetwarza jego zlecenia płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej lub polecenia przelewu TIPS OLO, na realizację których [nazwa BC] zarezerwował środki na rachunku technicznym TIPS AS zgodnie z art. 4 ust. 3 lit. b).";

h)
dodaje się ust. 12 w brzmieniu:

"Artykuł 12

Komunikaty

1. Posiadacze rachunków TIPS DCA mogą korzystać z funkcji przesyłania komunikatów oferowanej przez TIPS, która umożliwia posiadaczowi rachunku TIPS DCA lub posiadaczowi rachunku technicznego TIPS AS wysyłanie komunikatu do wszystkich pozostałych posiadaczy rachunków TIPS DCA i posiadaczy rachunków technicznych TIPS AS w celu wysyłania komunikatów w następujących kategoriach:

a) »Immediate downtime start« (Natychmiastowe rozpoczęcie przestoju);

b) »Immediate downtime end« (Natychmiastowy koniec przestoju);

c) »Planned downtime« (Planowany przestój).

2. Posiadacze rachunków technicznych TIPS AS nie wysyłają »komunikatów o dowolnej treści« ani »komunikatów o niewypłacalności«. Posiadacz rachunku technicznego TIPS AS korzystający z usługi przesyłania komunikatów ponosi wyłączną odpowiedzialność za treść komunikatu.";

6)
w dodatku I wprowadza się następujące zmiany:
a)
w sekcji 4 ("Typy komunikatów przetwarzane w TARGET") dodaje się lit. e) w brzmieniu:

"e) Do poleceń przelewu TIPS OLO stosuje się następujące dodatkowe podtypy komunikatów:

Typ komunikatu Opis
pacs.002.001.03 FIToFIPayment Status Report
pacs.008.001.08 FIToFICustomerCreditTransfer
pacs.028.001.03 FIToFIPaymentStatusRequest

Komunikaty związane z poleceniami przelewu TIPS OLO będą w protokole wymiany komunikatów oznaczone sufiksem XCY.";

b)
sekcja 6 otrzymuje brzmienie:

"6. Zasady walidacji i kody błędów

Walidację komunikatów przeprowadza się zgodnie z wytycznymi High Value Payments Plus (HVPS+) dotyczącymi walidacji komunikatów, określonymi w normie ISO 20022, oraz walidacjami specyficznymi dla TARGET. Szczegółowe zasady walidacji i kody błędów są opisane w odpowiednich częściach specyfikacji UDFS w następujący sposób:

a) dla rachunków MCA - w rozdziale 14 specyfikacji UDFS CLM;

b) dla rachunków RTGS DCA - w rozdziale 13 specyfikacji UDFS RTGS;

c) dla rachunków T2S DCA - w rozdziale 4.1 specyfikacji UDFS T2S.

W przypadku odrzucenia z dowolnej przyczyny zlecenia płatniczego dotyczącego płatności natychmiastowej, polecenia przelewu TIPS OLO lub pozytywnej odpowiedzi na żądanie zwrotu płatności posiadacz rachunku TIPS DCA otrzymuje raport statusu płatności (pacs.002), zgodnie z rozdziałem 4.2 specyfikacji TIPS UDFS. W przypadku odrzucenia z dowolnej przyczyny zlecenia przelewu płynności posiadacz rachunku TIPS DCA otrzymuje komunikat odrzucenia (camt.025), zgodnie z rozdziałem 1.6 specyfikacji TIPS UDFS.";

7)
w dodatku IV wprowadza się następujące zmiany:

w sekcji 2.3 ("Przetwarzanie awaryjne") w lit. c) dodaje się ppkt (iii) w brzmieniu:

"(iii) płatności dokonywane przez ministerstwa finansów rządów centralnych lub regionalnych państw członkowskich lub na rzecz tych ministerstw w celu zapobieżenia przekształceniu kredytu w ciągu dnia w kredyt overnight.";

8)
w dodatku VI wprowadza się następujące zmiany:
a)
sekcja 6 otrzymuje brzmienie:

"6. OPŁATY PONOSZONE PRZEZ POSIADACZY RACHUNKÓW TIPS DCA

Opłaty za prowadzenie rachunków TIPS DCA nalicza się w następujący sposób:

a) za każdy rachunek TIPS DCA od posiadacza rachunku TIPS DCA pobiera się miesięczną stałą opłatę w wysokości 800 EUR. Ta stała opłata obejmuje jeden kod BIC posiadany przez podmiot osiągalny w TIPS i wyznaczony przez posiadacza rachunku TIPS DCA do korzystania z tego rachunku TIPS DCA;

b) za każdy kolejny podmiot osiągalny, do maksymalnie 50 podmiotów osiągalnych, wyznaczony przez posiadacza rachunku TIPS DCA pobiera się miesięczną stałą opłatę w wysokości 20 EUR od wyznaczającego posiadacza rachunku TIPS DCA. Nie pobiera się opłat za kolejne wyznaczone podmioty osiągalne;

c) za każde zlecenie płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej, polecenie przelewu TIPS OLO lub pozytywną odpowiedź na żądanie zwrotu płatności przyjęte przez [nazwa BC] zgodnie z częścią I art. 17 pobiera się opłatę w wysokości 0,001 EUR zarówno od posiadacza rachunku TIPS DCA, który ma zostać obciążony, jak i od posiadacza rachunku TIPS DCA lub posiadacza rachunku technicznego TIPS AS, który ma zostać uznany, niezależnie od tego, czy doszło do rozrachunku tego zlecenia dotyczącego płatności natychmiastowej, polecenia przelewu TIPS OLO lub pozytywnej odpowiedzi na żądanie zwrotu płatności;

d) nie pobiera się opłaty za zlecenia przelewu płynności z rachunków TIPS DCA na rachunki MCA, rachunki RTGS DCA, subkonta, rachunki depozytowe overnight, rachunki techniczne TIPS AS lub rachunki T2S DCA.";

b)
w sekcji 7 lit. c) otrzymuje brzmienie:

"c) za każde zlecenie płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej, polecenie przelewu TIPS OLO lub pozytywną odpowiedź na żądanie zwrotu płatności przyjęte przez [nazwa BC] zgodnie z częścią I art. 17 pobiera się opłatę w wysokości 0,001 EUR, zarówno od posiadacza rachunku technicznego TIPS AS, który ma zostać obciążony, jak i od posiadacza rachunku technicznego TIPS AS lub posiadacza rachunku TIPS DCA, który ma zostać uznany, niezależnie od tego, czy doszło do rozrachunku tego zlecenia dotyczącego płatności natychmiastowej, polecenia przelewu TIPS OLO lub pozytywnej odpowiedzi na żądanie zwrotu płatności;".

ZAŁĄCZNIK  II

W załączniku III do wytycznych (UE) 2022/912 (EBC/2022/8) wprowadza się następujące zmiany:
1)
pkt 11 otrzymuje brzmienie:

"(11) »oddział« (branch) - z wyjątkiem użycia w art. 9 ust. 8 niniejszych wytycznych:

a) oddział w rozumieniu odpowiednio art. 4 ust. 1 pkt 17 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 * , art. 4 ust. 1 pkt 30 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE * lub art. 4 pkt 39 dyrektywy (UE) 2015/2366; lub

b) w przypadku instytucji pieniądza elektronicznego, o której mowa w art. 1 ust. 3 lit. b) decyzji Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2025/222 (EBC/2025/2) * - miejsce prowadzenia działalności, które stanowi prawnie zależną część takiej instytucji pieniądza elektronicznego i które realizuje bezpośrednio wszystkie lub niektóre spośród transakcji nieodłącznie związanych z działalnością tej instytucji; wszystkie miejsca prowadzenia działalności utworzone w tym samym państwie członkowskim przez instytucję pieniądza elektronicznego z siedzibą zarządu w innym państwie członkowskim uznaje się za jeden oddział

2)
pkt 16 otrzymuje brzmienie:

"(16) »zlecenie przekazania środków pieniężnych« (cash transfer order) - złożona przez uczestnika lub podmiot działający w jego imieniu jakakolwiek instrukcja przekazania do dyspozycji odbiorcy kwoty pieniężnej z jednego rachunku - w drodze zapisu księgowego - na inny rachunek, która jest zleceniem przekazania środków systemu zewnętrznego, zleceniem przelewu płynności, zleceniem płatniczym dotyczącym płatności natychmiastowej, pozytywną odpowiedzią na żądanie zwrotu płatności, poleceniem przelewu TIPS OLO lub zleceniem płatniczym;";

3)
dodaje się pkt 18a) w brzmieniu:

"(18a) »instrument kredytowy partnera centralnego« (central counterparty credit facility) lub »instrument kredytowy CCP« (CCP credit facility) - instrument kredytowy ustanowiony w celu udzielenia uprawnionym CCP kredytu overnight w przypadkach, gdy w skrajnych warunkach rynkowych CCP doświadcza niedoboru płynności zgodnie z warunkami określonymi w art. 10 ust. 5 części II, oraz art. 12a załącznika I do niniejszych wytycznych;";

4)
dodaje się pkt 26a) w brzmieniu:

"(26a) »uprawniony partner centralny« (eligible central counterparty) lub »uprawniony CCP« (eligible CCP) - CCP mający siedzibę w strefie euro, który spełnia mające zastosowanie wymogi dostępu do instrumentu kredytowego CCP określone w niniejszych wytycznych;";

5)
pkt 34 otrzymuje brzmienie:

"(34) »podmiot przekazujący« (instructing party) - podmiot, który został wskazany jako taki przez posiadacza rachunku TIPS DCA lub posiadacza rachunku technicznego TIPS AS i który ma prawo wysyłać zlecenia płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej i zlecenia przelewu płynności lub polecenia przelewu TIPS OLO lub otrzymywać zlecenia płatnicze dotyczące płatności natychmiastowej, zlecenia przelewu płynności lub polecenia przelewu TIPS OLO w imieniu tego posiadacza rachunku lub podmiotu osiągalnego tego posiadacza rachunku;";

6)
pkt 42 otrzymuje brzmienie:

"(42) »płatność bliska płatności natychmiastowej« (near instant payment) - zlecenie przekazania środków pieniężnych zgodne ze standardem SEPA Credit Transfer Additional Optional Services (SCT AOS) NL Europejskiej Rady ds. Płatności dla natychmiastowego przetwarzania poleceń przelewu SEPA lub ze schematem natychmiastowego polecenia przelewu SEPA One-Leg Out (OCT Inst) Europejskiej Rady ds. Płatności;";

7)
dodaje się pkt 43a) w brzmieniu:

"(43a) »niebankowy dostawca usług płatniczych« (non-bank payment service provider) - dostawca usług płatniczych niebędący bankiem zgodnie z definicją zawartą w art. 1 pkt 3 decyzji (UE) 2025/222 (EBC/2025/2);";

8)
pkt 48 otrzymuje brzmienie:

"(48) »zlecenie płatnicze« (payment order) - złożona przez uczestnika lub podmiot działający w jego imieniu instrukcja przekazania do dyspozycji odbiorcy kwoty pieniężnej z jednego rachunku - w drodze zapisu księgowego - na inny rachunek, która nie jest zleceniem przekazania środków systemu zewnętrznego, zleceniem przelewu płynności, zleceniem płatniczym dotyczącym płatności natychmiastowej, poleceniem przelewu TIPS OLO lub pozytywną odpowiedzią na żądanie zwrotu płatności;";

9)
dodaje się pkt 63a) w brzmieniu:

"(63a) »polecenie przelewu 'one-leg out' w ramach rozrachunku płatności natychmiastowej w systemie TARGET (TIPS)« (TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) one-leg out credit transfer order) lub »polecenie przelewu TIPS OLO« (TIPS OLO credit transfer order) - polecenie przelewu obejmujące co najmniej dwie części, z których tylko jedna jest rozliczana w TIPS i podlega niniejszym wytycznym, a pozostała część jest rozliczana w innym systemie lub innej walucie;".

1 Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2025/222 z dnia 27 stycznia 2025 r. w sprawie dostępu dostawców usług płatniczych niebędących bankami do systemów płatności prowadzonych przez banki centralne Eurosystemu i do rachunków w bankach centralnych (EBC/2025/2) (Dz.U. L, 2025/222, 6.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/222/oj).
2 Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2022/912 z dnia 24 lutego 2022 r. w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym nowej generacji (TARGET) oraz uchylające wytyczne EBC/2012/27 (EBC/2022/8) (Dz.U. L 163 z 17.6.2022, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2022/912/oj).
3 Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2025/1734 z dnia 31 lipca 2025 r. w sprawie zabezpieczeń związanych z dostępem partnerów centralnych do kredytu overnight Eurosystemu w TARGET (EBC/2025/29) (Dz.U. L, 2025/1734, 13.8.2025, ELI: http:// data.europa.eu/eli/dec/2025/1734/oj).
* Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego, zmieniająca dyrektywy 2002/65/WE, 2009/110/WE, 2013/36/UE i rozporządzenie (UE) nr 1093/2010 oraz uchylająca dyrektywę 2007/64/WE (Dz.U. L 337 z 23.12.2015, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).";
* Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2025/1734 z dnia 31 lipca 2025 r. w sprawie zabezpieczeń związanych z dostępem partnerów centralnych do kredytu overnight Eurosystemu w TARGET (EBC/2025/29) (Dz.U. L, 2025/1734, 13.8.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/ 1734/oj).";
* Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2024/3129 z dnia 13 sierpnia 2024 r. w sprawie zarządzania zabezpieczeniem w operacjach kredytowych Eurosystemu (EBC/2024/22) (Dz.U. L, 2024/3129, 20.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/3129/oj).";
* Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz.U. L 176 z 27.6.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj).
**) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).
***) Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2025/222 z dnia 27 stycznia 2025 r. w sprawie dostępu dostawców usług płatniczych niebędących bankami do systemów płatniczych prowadzonych przez banki centralne Eurosystemu i do rachunków w bankach centralnych (EBC/2025/2) (Dz.U. L 2025/222 z 6.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/ 222/oj).";

Zmiany w prawie

Od stycznia nowe zasady prowadzenia PKPiR

Od 1 stycznia 2026 r. zasadą będzie prowadzenie podatkowej księgi przychodów i rozchodów przy użyciu programu komputerowego. Nie będzie już można dokumentować zakupów, np. środków czystości lub materiałów biurowych, za pomocą paragonów bez NIP nabywcy. Takie zmiany przewiduje nowe rozporządzenie w sprawie PKPiR.

Marcin Szymankiewicz 15.12.2025
Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2025.1889

Rodzaj: Wytyczne
Tytuł: Wytyczne EBC/2025/28 (2025/1889) zmieniające wytyczne (UE) 2022/912 w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym nowej generacji (TARGET) (EBC/2022/8)
Data aktu: 31/07/2025
Data ogłoszenia: 19/09/2025
Data wejścia w życie: 06/10/2025, 19/09/2025