Rozporządzenie wykonawcze 2025/1867 udzielające pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy Sterillium liquid zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2025/1867
z dnia 10 września 2025 r.
udzielające pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy "Sterillium liquid" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych 1 , w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 5 sierpnia 2024 r. przedsiębiorstwo BODE Chemie GmbH przedłożyło Europejskiej Agencji Chemikaliów ("Agencja"), zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012 oraz art. 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 414/2013 2 , wniosek o udzielenie unijnego pozwolenia na taki sam pojedynczy produkt biobójczy, o którym mowa w art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 414/2013, o nazwie "Sterillium liquid", należący do grupy produktowej 1 opisanej w załączniku V do rozporządzenia (UE) nr 528/2012. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-MV099339-92. We wniosku odniesiono się do pojedynczego produktu biobójczego "I-HDL 02" (numer pozwolenia EU-0027467-0023), który jest częścią powiązanej rodziny referencyjnych produktów biobójczych "Knieler & Team Propanol Family". We wniosku wskazano również numer pozwolenia na powiązaną rodzinę referencyjnych produktów biobójczych "Knieler & Team Propanol Family", na którą udzielono pozwolenia o numerze EU-0027467-0000 rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2022/1282 3 .

(2) Pojedynczy produkt biobójczy "Sterillium liquid" zawiera propan-1-ol i propan-2-ol jako substancje czynne, które figurują w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, dla grupy produktowej 1.

(3) W dniu 4 grudnia 2024 r. Agencja przedłożyła Komisji swoją opinię 4  i projekt skróconej charakterystyki produktu biobójczego "Sterillium liquid" zgodnie z art. 6 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 414/2013.

(4) W opinii Agencja stwierdziła, że proponowane różnice między pojedynczym produktem biobójczym "Sterillium liquid" a powiązanym pojedynczym referencyjnym produktem biobójczym "I-HDL 02", który jest częścią powiązanej rodziny referencyjnych produktów biobójczych "Knieler & Team Propanol Family", ograniczają się do informacji, które mogą być przedmiotem zmian administracyjnych zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 354/2013 5 , oraz że, według oceny powiązanej rodziny referencyjnych produktów biobójczych "Knieler & Team Propanol Family" i z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, taki sam pojedynczy produkt biobójczy "Sterillium liquid" spełnia warunki określone w art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(5) W dniu 20 grudnia 2024 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego "Sterillium liquid" we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(6) Komisja zgadza się z opinią Agencji i uznaje, że należy udzielić pozwolenia unijnego na taki sam pojedynczy produkt biobójczy "Sterillium liquid".

(7) Datę wygaśnięcia pozwolenia należy dostosować do daty wygaśnięcia pozwolenia na powiązaną rodzinę referencyjnych produktów biobójczych "Knieler & Team Propanol Family".

(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Przedsiębiorstwu BODE Chemie GmbH udziela się niniejszym pozwolenia unijnego o numerze EU-0033788-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie takiego samego pojedynczego produktu biobójczego "Sterillium liquid" zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.

Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 5 października 2025 r. do dnia 31 lipca 2032 r.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 września 2025 r.

ZAŁĄCZNIK

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU BIOBÓJCZEGO

Sterillium liquid

Grupa produktowa

PT01: Higiena człowieka

Numer zezwolenia: EU-0033788-0000

Numer zasobu w R4BP: EU-0033788-0000

1.
INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e) produktu
Nazwa handlowa Sterillium liquid Manusept liquid Sterillium pur
1.2.
Posiadacz pozwolenia
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia Nazwa BODE Chemie GmbH
Adres Melanchthonstr. 27 22525 Hamburg DE
Numer zezwolenia EU-0033788-0000
Numer zasobu w R4BP EU-0033788-0000
Data udzielenia zezwolenia 5 października 2025 r.
Data ważności zezwolenia 31 lipca 2032 r.
1.3.
Producent(-ci) produktu
Nazwa producenta Bode Chemie GmbH
Adres producenta Melanchthonstrasse 27 22525 Hamburg Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych BODE Chemie GmbH site 1

Melanchthonstraße 27 22525 Hamburg Niemcy

1.4.
Producent(-ci) substancji czynnych
Substancja czynna Propan-1-ol
Nazwa producenta OQ Chemicals GmbH (formerly Oxea GmbH)
Adres producenta Rheinpromenade 4a 40789 Monheim am Rhein Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych OQ Chemicals GmbH (formerly Oxea GmbH) site 1 OQ Chemicals Corperation (formerly Oxea Coperation), 2001 FM 3057 TX 77414 Bay City Stany Zjednoczone
Substancja czynna Propan-1-ol
Nazwa producenta BASF SE
Adres producenta Carl-Bosch-Str. 38 67056 Ludwigshafen Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych BASF SE site 1

BASF SE, Carl-Bosch-Str. 38 67056 Ludwigshafen

Niemcy

Substancja czynna Propan-2-ol
Nazwa producenta INEOS Solvent Germany GmbH
Adres producenta Römerstrasse 733 47443 Moers Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych INEOS Solvent Germany GmbH site 1

INEOS Solvent Germany GmbH, Römerstrasse 733

47443 Moers Niemcy

INEOS Solvent Germany GmbH site 2

INEOS Solvent Germany GmbH, Shamrockstrasse 88 44623 Herne Niemcy

Substancja czynna Propan-2-ol
Nazwa producenta Shell Nederland Raffinaderij B.V.
Adres producenta Vondelingenweg 601 3196 KK Rotterdam-Pernis Holandia
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Shell Nederland Raffinaderij B.V. site 1

Shell Nederland Raffinaderij B.V. 3196 KK Rotterdam- Pernis Holandia

2.
SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA PRODUKTU
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu produktu
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer EC Zawartość (%)
Propan-1-ol substancja czynna 71-23-8 200-746-9 30 % (w/w)
Propan-2-ol substancja czynna 67-63-0 200-661-7 45 % (w/w)
2.2.
Rodzaj(e) postaci użytkowej

AL Dowolna inna ciecz.

3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H226: Łatwopalna ciecz i pary.

H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu.

H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Palenie wzbronione.

P233: Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

P261: Unikać wdychania par.

P271: Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.

P304+P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

P310: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem.

P403+P235: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu.

P405: Przechowywać pod zamknięciem.

P501: pojemnik usuwać do autoryzowanego punktu zbiórki odpadów.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM
4.1.
Opis zastosowań

Tabela 1

Higieniczny dezynfekcji, w płynie

Grupa produktowa PT01: Higiena człowieka
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem Nie dotyczy
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) Nazwa naukowa: inne

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: inne

Nazwa zwyczajowa: Mykobakterie

Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: inne

Nazwa zwyczajowa: Drożdże

Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: inne

Nazwa zwyczajowa: Wirusy otoczkowe Etap rozwoju: brak danych

Obszar(y) zastosowania Użytkowanie w pomieszczeniach

- szpitale i inne miejsca opieki zdrowotnej, karetki pogotowia ratunkowego, sale operacyjne, domy opieki (w tym opieka domowa nad pacjentami)

- stołówki szpitalne, duże kuchnie, przemysł farmaceutyczny, zakłady produkcyjne i laboratoria: higieniczny dezynfekcji do mycia rąk na widocznie czyste i suche ręce

- wyłącznie do zastosowań profesjonalnych

Sposób(-oby) nanoszenia Metoda: Aplikacja ręczna

Szczegółowy opis: tarcie

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Stosowana dawka: Dawka: Co najmniej 3 ml (stosować dozowniki: na przykład ustawić na 1,5 ml na wciśnięcie, 2 wciśnięcia dla 3 ml).

Czas kontaktu: 30 sekund.

Gotowy do użycia produkt.

Liczba i harmonogram aplikacji:

Nie ma ograniczeń co do liczby i czasu aplikacji. Między fazami aplikacji nie muszą być brane pod uwagę żadne przerwy związane z bezpieczeństwem.

Produkt może być używany w dowolnym czasie i z dowolną częstotliwością.

Kategoria(-e) użytkowników Przemysłowy; profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe 100, 125, 500, 1 000 ml w butelkach polietylen wysokiej gęstości (HDPE) z zakrętkami polipropylen (PP) z klapką;

pojemnik HDPE o pojemności 5 000 ml z wkręcaną zakrętką HDPE.

4.1.1.
Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Produkty można aplikować bezpośrednio lub używać ich w połączeniu z dozownikiem lub z pompką.

Higieniczna dezynfekcja rąk wymaga użycia 3 ml produktu i utrzymywania zwilżenia rąk przez 30 sekund.

Nie napełniać ponownie.

4.1.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne wskazówki dotyczące użycia

4.1.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne wskazówki dotyczące użycia

4.1.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne wskazówki dotyczące użycia

4.1.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne wskazówki dotyczące użycia

4.2.
Opis zastosowań

Tabela 2

Chirurgicznej dezynfekcji, w płynie

Grupa produktowa PT01: Higiena człowieka
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem Nie dotyczy
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) Nazwa naukowa: inne

Nazwa zwyczajowa: Bakterie

Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: inne

Nazwa zwyczajowa: Mykobakterie

Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: inne

Nazwa zwyczajowa: Drożdże

Etap rozwoju: brak danych

Nazwa naukowa: inne

Nazwa zwyczajowa: Wirusy otoczkowe

Etap rozwoju: brak danych

Obszar(y) zastosowania Użytkowanie w pomieszczeniach

Produkt może być stosowany do chirurgicznej dezynfekcji rąk w szpitalach i innych zakładach opieki zdrowotnej: chirurgicznej dezynfekcji rąk na widocznie czystych i suchych dłoniach i przedramionach.

Wyłącznie do zastosowań profesjonalnych.

Sposób(-oby) nanoszenia Metoda: Aplikacja ręczna

Szczegółowy opis: tarcie

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Stosowana dawka: Dawka: Wetrzeć odpowiednią ilość w porcjach 3 ml

(stosować dozowniki: na przykład ustawić na 1,5 ml na wciśnięcie, 2 wciśnięcia dla 3 ml).

Czas kontaktu: 90 sekund.

Gotowy do użycia produkt.

Liczba i harmonogram aplikacji:

Nie ma ograniczeń co do liczby i czasu aplikacji. Między fazami aplikacji nie muszą być brane pod uwagę żadne przerwy związane z bezpieczeństwem.

Produkt może być używany w dowolnym czasie i z dowolną częstotliwością.

Kategoria(-e) użytkowników profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe 100, 125, 500, 1 000 ml w butelkach polietylen wysokiej gęstości (HDPE) z zakrętkami polipropylen (PP) z klapką;

pojemnik HDPE o pojemności 5 000 ml z wkręcaną zakrętką HDPE.

4.2.1.
Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Produkty można aplikować bezpośrednio lub używać ich w połączeniu z dozownikiem lub z pompką.

W przypadku chirurgicznej dezynfekcji rąk należy użyć stosownej liczby porcji po 3 ml, tak aby ręce pozostawały wilgotne przez 90 sekund.

Nie napełniać ponownie.

4.2.2.
Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Patrz ogólne wskazówki dotyczące użycia

4.2.3.
Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Patrz ogólne wskazówki dotyczące użycia

4.2.4.
Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Patrz ogólne wskazówki dotyczące użycia

4.2.5.
Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Patrz ogólne wskazówki dotyczące użycia

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA 6
5.1.
Instrukcje stosowania

Wyłącznie do zastosowań profesjonalnych.

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Unikać kontaktu z oczami

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Ogólne środki pierwszej pomocy: Odsunąć poszkodowaną osobę od obszaru skażonego. W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się do lekarza. Jeśli to możliwe, pokazać niniejszą kartę.

W RAZIE WDYCHANIA: Wyjść na świeże powietrze i odpocząć w pozycji wygodnej do oddychania. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Natychmiast przemyć skórę dużą ilością wody. Następnie zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać ją przed ponownym użyciem. Kontynuować mycie skóry wodą przez 15 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Natychmiast przemyć wodą przez kilka minut. Usunąć soczewki kontaktowe, jeśli są obecne i można je łatwo usunąć. Kontynuować płukanie przez co najmniej 15 minut. Zadzwonić pod numer 112/wezwać karetkę pogotowia w celu uzyskania pomocy medycznej.

Informacje dla personelu medycznego/lekarza:

W przypadku narażenia oczu na działanie zasadowych substancji chemicznych (pH > 11), amin i kwasów, takich jak kwas octowy, kwas mrówkowy lub propionowy, należy regularnie przemywać oczy.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast przepłukać usta. Podać coś do picia, jeśli osoba narażona jest w stanie połykać. NIE wywoływać wymiotów. Zadzwonić pod numer 112/wezwać karetkę pogotowia w celu uzyskania pomocy medycznej.

Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska:

Zatrzymać wyciek, jeśli jest to bezpieczne. Usunąć źródła zapłonu. Zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć ładunków elektrostatycznych. Nie stosować otwartego ognia. Nie palić tytoniu.

Zapobiegać przedostawaniu się do kanalizacji i wód publicznych.

Wytrzeć chłonnym materiałem (na przykład ściereczką). Rozlane ciecze należy jak najszybciej zanurzyć w obojętnych ciałach stałych, takich jak glina lub ziemia okrzemkowa. Zebrać mechanicznie (zamiatanie, zgarnianie szuflą). Utylizować zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi.

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Utylizacja musi być przeprowadzona zgodnie z oficjalnymi przepisami. Nie opróżniać do kanalizacji. Nie wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zawartość/pojemnik usuwać do autoryzowanego punktu utylizacji odpadów. Przed utylizacją całkowicie opróżnić opakowanie. Po całkowitym opróżnieniu pojemniki nadają się do recyklingu, tak jak inne opakowania.

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Okres trwałości: 24 miesiące

Przechowywać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Chronić przed bezpośrednim światłem słonecznym.

Zalecana temperatura przechowywania: 0-30 °C

Nie przechowywać w temperaturze poniżej 0 °C.

Nie przechowywać w pobliżu żywności, napojów i pasz/karm dla zwierząt. Przechowywać z dala od materiałów łatwopalnych.

6.
INNE INFORMACJE
1 Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
2 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 414/2013 z dnia 6 maja 2013 r. określające procedurę wydawania pozwoleń dla takich samych produktów biobójczych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 125 z 7.5.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/414/oj).
3 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2022/1282 z dnia 8 lipca 2022 r. udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych "Knieler & Team Propanol Family" (Dz.U. L 195 z 22.7.2022, s. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1282/oj).
4 Opinia Europejskiej Agencji Chemikaliów z dnia 4 grudnia 2024 r. w sprawie pozwolenia unijnego na taki sam pojedynczy produkt biobójczy "Sterillium liquid", https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
5 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 354/2013 z dnia 18 kwietnia 2013 r. w sprawie zmian produktów biobójczych, na które udzielono pozwolenia zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 109 z 19.4.2013, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
6 Instrukcje stosowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych zezwoleniem.

Zmiany w prawie

Od stycznia nowe zasady prowadzenia PKPiR

Od 1 stycznia 2026 r. zasadą będzie prowadzenie podatkowej księgi przychodów i rozchodów przy użyciu programu komputerowego. Nie będzie już można dokumentować zakupów, np. środków czystości lub materiałów biurowych, za pomocą paragonów bez NIP nabywcy. Takie zmiany przewiduje nowe rozporządzenie w sprawie PKPiR.

Marcin Szymankiewicz 15.12.2025
Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2025.1867

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2025/1867 udzielające pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy Sterillium liquid zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
Data aktu: 10/09/2025
Data ogłoszenia: 15/09/2025
Data wejścia w życie: 05/10/2025