NOWOŚĆ LEX Cyberbezpieczeństwo Twoja tarcza w cyfrowym świecie!
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Włącz wersję kontrastową
Zmień język strony
Prawo.pl

Decyzja wykonawcza 2025/110 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2025/110
z dnia 23 stycznia 2025 r.
dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

(notyfikowana jako dokument nr C(2025) 209)

(Dz.U.UE L z dnia 31 stycznia 2025 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1 , w szczególności jego art. 13 ust. 4,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 2 , w szczególności jego art. 3,

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/45 z dnia 20 stycznia 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1379 w odniesieniu do rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 3 ,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 4 , w szczególności jego art. 4-7,

po poinformowaniu państw członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny") ma zastosowanie cło antydumpingowe ("rozszerzone cło") będące wynikiem rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chin rozporządzeniem (WE) nr 71/97.

(2) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, który nie stanowi obejścia cła antydumpingowego.

(3) Przedmiotowe środki wykonawcze określono w zmienionym rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ("rozporządzenie zwalniające") ustanawiającym szczególny system zwolnień.

(4) Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła ("strony objęte zwolnieniem").

(5) Rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2023/611 5  Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej wykaz stron badanych oraz zaktualizowany wykaz stron objętych zwolnieniem.

(6) Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy stron objętych zwolnieniem. Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2024/1279 6  dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia zwalniającego przyjęto 8 maja 2024 r.

(7) Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia zwalniającego.

1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE

(8) W okresie od 21 kwietnia 2023 r. do 23 sierpnia 2024 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabelach 1 i 2

wnioski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tych wniosków zgodnie z art. 4 rozporządzenia zwalniającego.

(9) Stronom wnioskującym o zwolnienie umożliwiono przedstawienie uwag na temat konkluzji Komisji dotyczących dopuszczalności wniosków tych stron.

(10) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez wymienione w tabelach 1 i 2 strony wnioskujące o zwolnienie została zawieszona od daty otrzymania przez Komisję od tych stron należycie uzasadnionych wniosków o zwolnienie na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia zwalniającego do czasu wydania decyzji co do treści tych wniosków.

2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA

(11) Badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 1 zostało zakończone.

Tabela 1

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
899IAdrisport SAS7 Z.A. de Bellevue

56390 Colpo - Francja

899MDelta Sport Sp. z o.o.Strzała, ul. Zamiejska 17 08-199 Siedlce - Polska

(12) Podczas badania Komisja ustaliła, że wartość części pochodzących z Chin była niższa niż 60 % całkowitej wartości części wszystkich rowerów montowanych przez strony wymienione w tabeli 1.

(13) W związku z tym Komisja stwierdziła, że działalność montażowa poszczególnych stron wymienionych w tabeli 1 nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.

(14) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strony wymienione w tabeli 1 spełniają warunki zwolnienia z rozszerzonego cła.

(15) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego zwolnienie powinno obowiązywać od daty otrzymania należycie uzasadnionego wniosku na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia zwalniającego. Dług celny z tytułu rozszerzonego cła strony wnioskującej o zwolnienie powinien zatem zostać uznany za nieważny od tego samego dnia.

(16) Zainteresowane strony zostały poinformowane o konkluzjach Komisji dotyczących treści ich wniosków i otrzymały możliwość przedstawienia uwag na ten temat. Uwag nie otrzymano.

(17) Z uwagi na fakt, że zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 1, strony objęte zwolnieniem powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 7  o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(18) W przypadku zmian danych referencyjnych strona objęta zwolnieniem powinna przekazać stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich zmian w jej działalności powiązanych z montażem. W stosownych przypadkach Komisja odpowiednio zaktualizuje dane.

3. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM

(19) Trwa badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 2. Do czasu wydania decyzji co do treści wniosków płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona.

(20) Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 8  o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(21) W przypadku zmian danych referencyjnych dana strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich zmian w jej działalności powiązanych z montażem. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane referencyjne takiej strony.

Tabela 2

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
89AZNew Cycle GmbHAn der Schmiede 4, 26135 Oldenburg - Niemcy
8031PROWEN BIKES S.L.Poligono Industrial La Vinuela, 55 (14900-Lucena) Córdoba - Hiszpania

4. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH STRON OBJĘTYCH ZWOLNIENIEM

(22) W okresie od 15 marca 2024 r. do 30 października 2024 r. strony objęte zwolnieniem wymienione w tabeli 3 powiadomiły Komisję o zmianach w ich nazwach lub adresach. Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia lub zawieszenia określonych w rozporządzeniu zwalniającym.

(23) Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego pozostają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane tych stron.

Tabela 3

Dodatkowy kod TARICWcześniejsze dane referencyjneZmiana
A221GTA My Bicycle S.A.S.

Via Borgo Rossi 22, IT-35028 Piove di Sacco (PD)

Nazwę i adres tej strony zmieniono na: GTA MY BICYCLE s.r.l

Via Galileo Galilei, 11

35020 Codevigo (PD) - Włochy

C012F.lli Masciaghi S.p.a.

Via Gramsci 10, IT - 20900 Monza (MB)

Nazwę tej strony zmieniono na: F.lli Masciaghi S.r.l.
C481FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda Parque Empresarial do Casaräo, Avenida das Ferragens 579, 3750-860 Borralha, Águeda - PortugaliaNazwę tej strony zmieniono na: FJ Bikes Europe, S.A.
B960In Cycles - Montagem e Comércio de Bicicletas, Lda

Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.° 976,

Fracçao

A/B e D, AP. 52, 3750-353 Barró - Águeda, PT

Adres tej strony zmieniono na:

Parque Empresarial Levipor EN 1 3780-394 Malaposta-Anadia - Portugalia

5. STRONY, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH COFNIĘTO ZWOLNIENIE

(24) Zwolnienie powinno zostać cofnięte w odniesieniu do strony wymienionej w tabeli 4.

Tabela 4

Dodatkowy kod TARICNazwaAdres
A970Sintema Sport S.R.L.Via delle Valli 7

20847 Albiate (MB) - Włochy

(25) Zgodnie z publicznie dostępnymi informacjami 11 kwietnia 2018 r. właściwy włoski sąd ogłosił upadłość Sintema Sport srl. W związku z tym spółka zaprzestała działalności.

(26) W związku z powyższym Komisja stwierdziła, że zwolnienie przyznane stronie wymienionej w tabeli 4 powinno zostać cofnięte zgodnie z art. 10 rozporządzenia zwalniającego.

(27) Komisja poinformowała stronę wymienioną w tabeli 4 o swoich konkluzjach, dając jej możliwość przedstawienia uwag. Uwag nie otrzymano,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule zostają niniejszym zwolnione z wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 rozszerzenia ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 9  na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej.

Zgodnie z art. 7 ust. 2 zmienionego rozporządzenia (WE) nr 88/97 zwolnienie obowiązuje od daty otrzymania przez Komisję odpowiednich wniosków stron o zwolnienie. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.

Strony objęte zwolnieniem niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich zmianach w zakresie swoich nazw i adresów i przekazują wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w swojej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia.

Strony objęte zwolnieniem

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

899I

Adrisport SAS

7 Z.A. de Bellevue

56390 Colpo - Francja

21.4.2023

899M

Delta Sport Sp. z o.o.

Strzała, ul. Zamiejska 17 08-199 Siedlce - Polska

22.5.2023

Artykuł  2

Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule są objęte badaniem zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego obowiązuje od daty otrzymania wniosku odnośnej strony o zawieszenie. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Te zawieszenia płatności stosuje się jedynie wobec stron objętych badaniem, wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.

Strony objęte badaniem niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich powiązanych z montażem zmianach w swojej działalności związanych z warunkami przyznawania zawieszenia oraz przekazują Komisji wszystkie istotne informacje stanowiące dowód. Zmiany te obejmują m.in. wszelkie zmiany nazw, działalności, form prawnych i adresów stron.

Strony badane

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

89AZ

New Cycle GmbH

An der Schmiede 4, 26135 Oldenburg - Niemcy

5.4.2024

8031

PROWEN BIKES S.L.

Poligono Industrial La Viñuela, 55 (14900-Lucena) Córdoba - Hiszpania

23.8.2024

Artykuł  3

Zaktualizowane dane stron objętych zwolnieniem wymienionych w tabeli w niniejszym artykule przedstawiono w kolumnie "Nowe dane referencyjne". Aktualizacje te obowiązują od dnia wskazanego w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Odpowiednie dodatkowe kody TARIC uprzednio przypisane tym stronom objętym zwolnieniem i przedstawione w tabeli w kolumnie "Dodatkowy kod TARIC" pozostają niezmienione.

Strony objęte zwolnieniem, których dane zostają uaktualnione

Dodatkowy kod TARIC

Wcześniejsze dane referencyjne

Nowe dane referencyjne

Data wejścia w życie

A221

GTA My Bicycle S.A.S.

Via Borgo Rossi 22, IT-35028 Piove di Sacco (PD)

GTA MY BICYCLE s.r.l

Via Galileo Galilei, 11

35020 Codevigo (PD) - Włochy

13.9.2024

C012

F.lli Masciaghi S.p.a.

Via Gramsci 10, IT - 20900 Monza (MB)

F.lli Masciaghi S.r.l. Via Gramsci 10, 20900 Monza (MB) - Włochy

3.2.2024

C481

FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda Parque Empresarial do Casaräo, Avenida das Ferragens 579, 3750-860 Borralha, Águeda - Portugalia

FJ Bikes Europe, S.A.

Parque Empresarial do Casaräo, Avenida das Ferragens 579, 3750-860 Borralha, Águeda - Portugalia

29.4.2024

B960

In Cycles - Montagem e Comércio de

Bicicletas, Lda

Zona Industrial De Barrô Norte/Sul, N.

° 976, Fracçao

A/B e D, AP. 52, 3750-353 Barrô -

Águeda, PT

In Cycles - Montagem e Comércio de Bicicletas, Lda

Parque Empresarial Levipor EN 1 3780-394 Malaposta-Anadia - Portugalia

30.10.2024

Artykuł  4

Przyznane zwolnienie z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zostaje niniejszym cofnięte w odniesieniu do stron wymienionych w tabeli w niniejszym artykule.

Cofnięcie to jest skuteczne od dat wskazanych w tabeli w kolumnie tabeli "Data wejścia w życie".

Strony, w odniesieniu do których cofnięto zwolnienie

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

A970

Sintema Sport S.R.L.

Via delle Valli 7

20847 Albiate (MB) - Włochy

11.4.2018

Artykuł  5

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich oraz stron wymienionych w art. 1-4 i zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 stycznia 2025 r.

1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.
2 Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/71/oj.
3 Dz.U. L 16 z 21.1.2020, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/45/oj.
4 Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/88/oj.
5 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/611 z dnia 17 marca 2023 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 88/97 w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (Dz.U. L 80 z 20.3.2023, s. 67, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/611/oj), załącznik I i załącznik II.
6 Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2024/1279 z dnia 8 maja 2024 r. dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 (Dz.U. L, 2024/1279, 21.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1279/oj).
7 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
8 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
9 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 z dnia 8 września 1993 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz ustanawiające ostateczny pobór tymczasowego cła antydumpingowego (Dz.U. L 228 z 9.9.1993, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/2474/oj).
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2025.110

Rodzaj:decyzja
Tytuł:Decyzja wykonawcza 2025/110 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97
Data aktu:2025-01-23
Data ogłoszenia:2025-01-31
Data wejścia w życie:2025-01-31