Rozporządzenie wykonawcze 2022/36 zmieniające załącznik III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 w odniesieniu do wzorów świadectw na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek niektórych żywych zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2022/36
z dnia 11 stycznia 2022 r.
zmieniające załącznik III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 w odniesieniu do wzorów świadectw na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek niektórych żywych zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego 1 , w szczególności jego art. 7 ust. 2 lit. a),

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt ("Prawo o zdrowiu zwierząt") 2 , w szczególności jego art. 238 ust. 3 i art. 239 ust. 3,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) 3 , w szczególności jego art. 90 akapit pierwszy lit. a) i b) oraz art. 126 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2020/2235 4  ustanowiono przepisy dotyczące świadectw zdrowia zwierząt przewidzianych w rozporządzeniu (UE) 2016/429, świadectw urzędowych przewidzianych w rozporządzeniu (UE) 2017/625 oraz świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych sporządzanych na podstawie tych rozporządzeń, wymaganych do wprowadzania do Unii niektórych przesyłek zwierząt i towarów (zwanych dalej łącznie "świadectwami"). W szczególności w załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 ustanowiono między innymi wzory świadectw na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek niektórych żywych zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego.

(2) Dokładniej rzecz ujmując, w rozdziałach 1 (WZÓR BOV), 2 (WZÓR OVI), 24 (WZÓR MP-PREP), 25 (WZÓR MPNT), 26 (WZÓR MPST), 27 (WZÓR CAS), 41 (WZÓR GEL), 42 (WZÓR COL), 43 (WZÓR RCG), 44 (WZÓR TCG) i 50 (WZÓR COMP) w załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono wzory świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych oraz wzory świadectw urzędowych na potrzeby wprowadzania do Unii produktów pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 5 zostało ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2021/1176 6  w celu zaktualizowania, między innymi, wymogów dotyczących wprowadzania do Unii produktów pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego poprzez dodanie szczególnych warunków dotyczących wprowadzania do Unii produktów pochodzących od przeżuwaczy z państwa o kontrolowanym ryzyku BSE, jeżeli produkty te uzyskano ze zwierząt pochodzących z państwa o nieokreślonym ryzyku BSE. Te nowe wymogi dotyczące wprowadzania do Unii tych przesyłek należy uwzględnić we wspomnianych wzorach świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych i wzorach świadectw urzędowych. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.

(3) Ponadto należy zmienić poświadczenia zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt we wzorach świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek niektórych kategorii produktów mięsnych przeznaczonych do spożycia przez ludzi określone w rozdziałach 25 (WZÓR MPNT) i 26 (WZÓR MPST) załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235, aby dokładnie uwzględnić wymogi dotyczące odpowiednio wprowadzania do Unii produktów pochodzenia zwierzęcego ze zwierząt jeleniowatych utrzymywanych w warunkach fermowych oraz z dzikich jeleniowatych, ustanowione w załączniku IX rozdział F do rozporządzenia (WE) 999/2001, oraz wymogi dotyczące zakładu pochodzenia zwierząt, z których pozyskano świeże mięso, ustanowione w art. 150 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/692 7 . Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.

(4) W rozdziale 27 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono wzór świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego na potrzeby wprowadzania do Unii osłonek przeznaczonych do spożycia przez ludzi (WZÓR CAS). Zgodnie z art. 148 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 pkt II.2.2 tego wzoru świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego zapewnia państwom trzecim lub terytoriom lub ich strefom upoważnionym do wprowadzania do Unii świeżego mięsa, a zatem wymienionym w załączniku XIII do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2021/404, 8  możliwość wprowadzania do Unii przesyłek osłonek bez poświadczania stosowania procesów obróbki zmniejszających ryzyko przewidzianych w pkt 2 załącznika XXVI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692. Obecny tekst tego punktu nie jest jednak wystarczająco jasny w odniesieniu do strefy pochodzenia osłonek, gdy możliwość ta ma zastosowanie. Aby doprecyzować, że taka możliwość ma zastosowanie wyłącznie do stref wymienionych w załączniku XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404, należy uwzględnić kod strefy pochodzenia osłonek zgodnie z załącznikiem XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404. Wzór ten należy zatem odpowiednio zmienić.

(5) Ponadto w rozdziałach 28 (WZÓR FISH-CRUST-HC) i 31 (WZÓR MOL-HC) załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono wzory świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek żywych ryb, żywych skorupiaków i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub z tych zwierząt przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz przesyłek żywych małży, szkarłupni, osłonic, ślimaków morskich i produktów pozyskanych z tych zwierząt, przeznaczonych do spożycia przez ludzi. W celu poprawy przejrzystości uwag zawartych w tych wzorach należy wyraźnie określić, że przesyłki produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych, które wymagają wypełnienia poświadczeń zdrowia zwierząt określonych w części II.2, są przesyłkami, które nie zostały wyłączone z zakresu stosowania rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 na podstawie art. 1 ust. 6 tego rozporządzenia. W szczególności przesyłki produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne, wprowadzane do Unii gotowe do bezpośredniego spożycia przez ludzi, bez dalszego przetwarzania w Unii nie wymagają wypełniania poświadczeń zdrowia zwierząt określonych w części II.2. Zdefiniowanie "dalszego przetwarzania" wyjaśni również sytuację dotyczącą takich przesyłek. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.

(6) Ponadto w poświadczeniach zdrowia zwierząt w rozdziałach 28 (WZÓR FISH-CRUST-HC) i 31 (WZÓR MOL-HC) załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 należy uwzględnić niedawne zmiany wprowadzone do art. 167 lit. a) i b) oraz art. 169 ust. 3 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692 rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2021/1705 9 . Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.

(7) Należy ponadto wyjaśnić, że okres ważności wzorów świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych ustanowiony w pkt II.2.8 w rozdziałach 28 (WZÓR FISH-CRUST-HC) i 31 (WZÓR MOL-HC) w załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 ma zastosowanie wyłącznie do przesyłek żywych zwierząt wodnych objętych tymi świadectwami zdrowia zwierząt/świadectwami urzędowymi. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.

(8) W rozdziałach 33, 34 i 35 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono ponadto wzory świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych na potrzeby wprowadzania do Unii mleka surowego przeznaczonego do spożycia przez ludzi (WZÓR MILK-RM); produktów mlecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi uzyskanych z mleka surowego lub które nie muszą zostać poddane konkretnemu procesowi obróbki zmniejszającemu ryzyko (WZÓR MILK-RMP/NT); oraz produktów mlecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, które muszą zostać poddane pasteryzacji (WZÓR DAIRY-PRODUCTS-PT). Wzory te nie uwzględniają jednak alternatyw dla okresu pobytu zwierząt, od których pozyskano mleko, w państwie trzecim, na terytorium lub w ich strefie, z których pochodzą mleko lub produkty mleczne, który to okres ustanowiono obecnie w art. 154 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, w brzmieniu zmienionym ostatnio rozporządzeniem delegowanym (UE) 2021/1705. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.

(9) W rozdziale 45 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono wzór świadectwa urzędowego na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek miodu i innych produktów pszczelich przeznaczonych do spożycia przez ludzi (WZÓR HON). Aby zapewnić autentyczność tych przesyłek, należy poprawić dotyczące ich gwarancje poprzez dostosowanie ich do niektórych przepisów ustanowionych w dyrektywie Rady 2001/110/WE 10 . Wzór ten należy zatem odpowiednio zmienić.

(10) W rozdziałach 50 i 52 załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 określono wzór świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego na potrzeby wprowadzania do Unii produktów złożonych nietrwałych w temperaturze pokojowej i produktów złożonych trwałych w temperaturze pokojowej przeznaczonych do spożycia przez ludzi i zawierających jakąkolwiek ilość produktów mięsnych z wyjątkiem żelatyny, kolagenu i wysoko przetworzonych produktów (WZÓR COMP) oraz wzór świadectwa zdrowia zwierząt do celów tranzytu przez Unię do państwa trzeciego w ramach tranzytu bezpośredniego albo po przechowywaniu na terytorium Unii produktów złożonych nietrwałych w temperaturze pokojowej i produktów złożonych trwałych w temperaturze pokojowej zawierających jakąkolwiek ilość produktów mięsnych i przeznaczonych do spożycia przez ludzi (WZÓR TRANSIT- COMP). Oba te wzory obejmują specjalne poświadczenie zdrowia zwierząt w odniesieniu do produktów mlecznych zawartych w produktach złożonych. W odniesieniu do miejsca produkcji w poświadczeniu zdrowia zwierząt nie uwzględniono możliwości poświadczenia, że produkty mleczne zawarte w produktach złożonych zostały wyprodukowane w państwie członkowskim. Produkty mleczne wyprodukowane w państwie członkowskim spełniają wszystkie niezbędne gwarancje zdrowia zwierząt, dlatego należy uwzględnić tę możliwość w tych wzorach. Ponadto należy zmienić poświadczenie zdrowia zwierząt w celu doprecyzowania różnych możliwości poświadczenia gatunku pochodzenia mleka, z którego wyprodukowano produkty mleczne. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.

(11) Ponadto należy zmienić rozdziały 50 (WZÓR COMP) i 52 (WZÓR TRANSIT-COMP) załącznika III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235, aby umożliwić państwom trzecim lub terytoriom lub ich strefom poświadczenie różnego pochodzenia produktów przetworzonych zawartych w produktach złożonych, jeżeli takie produkty spełniają odpowiednie wymogi w zakresie zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt. Należy zatem odpowiednio zmienić te wzory.

(12) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235.

(13) Aby uniknąć zakłóceń w handlu przy wprowadzaniu do Unii przesyłek niektórych żywych zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego, w okresie przejściowym należy nadal zezwalać na stosowanie świadectw wydanych zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2020/2235 w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszym rozporządzeniem wykonawczym, z zastrzeżeniem spełnienia określonych warunków.

(14) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

W okresie przejściowym do dnia 15 września 2022 r. dopuszcza się nadal wprowadzanie do Unii przesyłek niektórych żywych zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego, którym towarzyszą odpowiednie świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowe, świadectwa urzędowe lub świadectwa zdrowia zwierząt wydane zgodnie z wzorami określonymi w rozdziałach 1, 2, 24-28, 31, 33-35, 41-45, 50 i 52 w załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi do tego rozporządzenia niniejszym rozporządzeniem wykonawczym, o ile świadectwo takie wystawiono nie później niż w dniu 15 czerwca 2022 r.

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 11 stycznia 2022 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca

ZAŁĄCZNIK

W załączniku III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w rozdziale 1 pkt II.1.10 poświadczenia zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:

"II.1.10. w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii bydła (BSE):

(1) [państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (A) jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE oraz

(1) [zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE;]

(1) albo [zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz:

(1) [(i) mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]

(1) albo [(i) tusze, półtusze lub półtusze podzielone na nie więcej niż trzy części hurtowe oraz ćwierćtusze nie zawierają materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 poza kręgosłupem łącznie ze zwojami korzonków grzbietowych, a tusze lub części hurtowe tusz zwierząt w wieku powyżej 30 miesięcy zawierające kręgosłup oznacza się wyraźnie widocznym czerwonym paskiem na etykiecie, o której mowa w art. 13 lub 15 rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady (B) 3;]

(ii) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(1) albo [zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz:

(1) [(i) mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]

(1) albo [(i) tusze, półtusze lub półtusze podzielone na nie więcej niż trzy części hurtowe oraz ćwierćtusze nie zawierają materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1. lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 poza kręgosłupem łącznie ze zwojami korzonków grzbietowych, a tusze lub części hurtowe tusz zwierząt w wieku powyżej 30 miesięcy zawierające kręgosłup oznacza się wyraźnie widocznym czerwonym paskiem na etykiecie, o której mowa w art. 13 lub 15 rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 3;]

(ii) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(iii) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (C);

(iv) mięso lub mięso mielone wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera ono odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczone;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz

a) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki; oraz

(1) [b) mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001; oraz]

(1) albo [b) tusze, półtusze lub półtusze podzielone na nie więcej niż trzy części hurtowe oraz ćwierćtusze nie zawierają materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1. lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 poza kręgosłupem łącznie ze zwojami korzonków grzbietowych, a tusze lub części hurtowe tusz zwierząt w wieku powyżej 30 miesięcy zawierające kręgosłup oznacza się wyraźnie widocznym czerwonym paskiem na etykiecie, o której mowa w art. 13 lub 15 rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 (3); oraz]

(1) [c) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym ryzyku BSE;]

(1) albo [c) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

(i) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(ii) mięso lub mięso mielone wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera ono odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczone;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

a) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone:

(i) nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(ii) nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(1) [b) mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]

(1) albo [b) tusze, półtusze lub półtusze podzielone na nie więcej niż trzy części hurtowe oraz ćwierćtusze nie zawierają materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1. lit. a) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 poza kręgosłupem łącznie ze zwojami korzonków grzbietowych, a tusze lub części hurtowe tusz zwierząt w wieku powyżej 30 miesięcy zawierające kręgosłup oznacza się wyraźnie widocznym czerwonym paskiem na etykiecie, o której mowa w art. 13 lub 15 rozporządzenia (WE) nr 1760/2000 3;]

c) mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie zostało pozyskane z odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego.]

___________________

(A) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).

(B) Rozporządzenie (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lipca 2000 r. ustanawiające system identyfikacji i rejestracji bydła i dotyczące etykietowania mięsa wołowego i produktów z mięsa wołowego oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 820/97 (Dz.U. L 204 z 11.8.2000, s. 1).

(C) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/ ";

2)
w rozdziale 2 pkt II.1.10 poświadczenia zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:

"II.1.10. w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii bydła (BSE):

(1) [państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (D) jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE oraz

(1) [zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE;]

(1) albo [zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz:

(i) mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. b) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(1) albo [zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz:

(i) mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. b) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(iii) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (E);

(iv) mięso lub mięso mielone wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera ono odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczone;]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz

a) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki; oraz

b) mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie zostało pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. b) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001; oraz

(1) [c) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym ryzyku BSE;]

(1) albo [c) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

(i) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(ii) mięso lub mięso mielone wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera ono odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczone;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

a) zwierzęta, z których pozyskano mięso lub mięso mielone:

(i) nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(ii) nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

b) mięso lub mięso mielone nie zawiera ani nie pozyskano go z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. b) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) tkanek układu nerwowego i limfatycznego odsłoniętych podczas odkostniania;]

___________________________

(D) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).

(E) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/ ";

3)
w rozdziale 24 wprowadza się następujące zmiany:
a)
pkt II.1.11 poświadczenia zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:

"(2) [II.1.11. jeżeli zawierają materiał pochodzący z bydła, owiec lub kóz, w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii bydła (BSE):

(2) [państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (F) jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE oraz

(2) [zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób mięsny, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]

(2) albo [zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób mięsny, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;]

(2) albo [zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób mięsny, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz:

(i) surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie został pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano surowy wyrób mięsny, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(2) albo [zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób mięsny, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz:

(i) surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie został pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano surowy wyrób mięsny, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(iv) zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób mięsny, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (G);

(v) surowy wyrób mięsny wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczony;]]

(2) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz

a) zwierząt, z których pozyskano surowy wyrób mięsny, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

b) surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie pozyskano go z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz.

(2) [c) zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób mięsny, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym ryzyku BSE;]

(2) albo [c) zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób mięsny, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

(i) zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób mięsny, nie były skarmiane mączką mięsnokostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(ii) surowy wyrób mięsny wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczony;]]

(2) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

a) zwierzęta, z których pozyskano surowy wyrób mięsny:

(i) nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(ii) nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

b) surowy wyrób mięsny nie zawiera ani nie pozyskano go z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) tkanek układu nerwowego i limfatycznego odsłoniętych podczas odkostniania.]]

_____________________

(F) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).

(G) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/ ";

b)
w uwagach pierwszy i drugi akapit wprowadzający otrzymują brzmienie:

"Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, a w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii/ Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, odniesienia do Unii Europejskiej w niniejszym świadectwie zdrowia zwierząt/świadectwie urzędowym obejmują Zjednoczone Królestwo w odniesieniu do Irlandii Północnej.

Niniejsze świadectwo zdrowia zwierząt/świadectwo urzędowe przeznaczone jest do celów wprowadzania na terytorium Unii surowych wyrobów mięsnych (zgodnie z definicją w pkt 1.15 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004) przygotowanych ze świeżego mięsa bydła, owiec lub kóz, domowych ras świń, wielbłądowatych lub jeleniowatych, lub zwierząt z rodziny wołowatych innych niż bydło, owce i kozy, dzikich ras świń, zającowatych, drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe, ptaków bezgrzebieniowych, ptaków łownych i dzikich ssaków lądowych innych niż zwierzęta kopytne i zającowate, również w przypadku gdy Unia nie jest ostatecznym miejscem przeznaczenia takiego surowego wyrobu mięsnego."

4)
w rozdziale 25 wprowadza się następujące zmiany:
a)
pkt II.1.4.1 poświadczenia zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:

"(1) [II.1.4.1. jeżeli pozyskano je z mięsa świń domowych, mięso to spełnia wymogi rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/1375 (H), a w szczególności:

(1) [zostało poddane badaniu metodą wytrawiania pod kątem włosieni (Trichinella) z wynikiem ujemnym;]

(1) albo [zostało poddane obróbce mrożeniem zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1375;]

(1)(9) albo [w przypadku mięsa świń domowych utrzymywanych jedynie do celów tuczenia i uboju - pochodzi z gospodarstwa lub kategorii gospodarstw, które zostało(-y) oficjalnie uznane przez właściwe organy za wolne od włosieni (Trichinella) zgodnie z załącznikiem IV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1375;]]

___________________

(H) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1375 z dnia 10 sierpnia 2015 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące urzędowych kontroli w odniesieniu do włośni (Trichinella) w mięsie (Dz.U. L 212 z 11.8.2015, s. 7).";

b)
pkt II.1.11 poświadczenia zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:

"(2) [II.1.11. jeżeli zawierają materiał pochodzący z bydła, owiec lub kóz, w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii bydła (BSE):

(2) [państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (I) jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE oraz

(2) [zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]

(2) albo [zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;]

(2) albo [zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz:

(i) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały uzyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(2) albo [zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz:

(i) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały uzyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(iv) zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, nie były skarmiane mączką mięsnokostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (J);

(v) produkty mięsne zostały wyprodukowane i obchodzono się z nimi w sposób gwarantujący, że nie zawierają odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie są nimi zanieczyszczone;]]

(2) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz

a) zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

b) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz.

(2) [c) zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym ryzyku BSE;]

(2) albo [c) zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

(i) zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(ii) produkty mięsne zostały wyprodukowane i obchodzono się z nimi w sposób gwarantujący, że nie zawierają odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie są nimi zanieczyszczone;]]

(2) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

a) zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne:

(i) nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(ii) nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

b) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) tkanek układu nerwowego i limfatycznego odsłoniętych podczas odkostniania.]]

_______________

(I) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).

(J) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/ ";

c)
w poświadczeniu zdrowia publicznego po pkt II.1.12 dodaje się pkt II.1.13 i II.1.14 w brzmieniu:

"(1)(10) [II.1.13. jeżeli zawierają materiał pochodzący z jeleniowatych utrzymywanych w warunkach fermowych:

produkt zawiera wyłącznie mięso, z wyłączeniem podrobów i rdzenia kręgowego, zwierząt jeleniowatych utrzymywanych w warunkach fermowych, które przebadano na obecność przewlekłej choroby wyniszczającej metodą histopatologiczną, immunohistochemiczną lub inną metodą diagnostyczną uznawaną przez właściwe organy z wynikiem ujemnym, lub został uzyskany wyłącznie z mięsa takich zwierząt, przy czym nie został uzyskany ze zwierząt pochodzących ze stada, w którym potwierdzono występowanie przewlekłej choroby wyniszczającej lub istnieje urzędowe podejrzenie jej występowania.]

(1)(11) [II.1.14. jeżeli zawierają materiał pochodzący z dzikich jeleniowatych:

produkt zawiera wyłącznie mięso, z wyłączeniem podrobów i rdzenia kręgowego, dzikich zwierząt jeleniowatych, które przebadano na obecność przewlekłej choroby wyniszczającej metodą histopatologiczną, immunohistochemiczną lub inną metodą diagnostyczną uznawaną przez właściwe organy z wynikiem ujemnym, lub został uzyskany wyłącznie z mięsa takich zwierząt, przy czym nie został uzyskany ze zwierząt pochodzących z obszaru, na którym przewlekła choroba wyniszczająca została potwierdzona w okresie poprzedzających trzech lat lub istnieje urzędowe podejrzenie jej występowania.]";

d)
pkt II.2.5 i II.2.6 poświadczenia zdrowia zwierząt otrzymują brzmienie:

"II.2.5. został przetworzony ze świeżego mięsa pozyskanego:

(1) [ze zwierząt utrzymywanych w zakładzie, który w momencie wysyłki zwierząt do rzeźni nie był objęty krajowymi środkami ograniczającymi ze względów związanych ze zdrowiem zwierząt, w tym ograniczeniami związanymi z odpowiednimi chorobami umieszczonymi w wykazie, o których mowa w załączniku I do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/692 (K), i nowo występującymi chorobami, a na terenie i wokół zakładu w promieniu 10 km, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, w okresie 30 dni przed datą wysyłki zwierząt do Unii nie zgłoszono takich chorób;]

(1) albo [ze zwierząt dzikich pochodzących z miejsca, w którym i wokół którego w okresie 30 dni przed datą wysyłki produktu mięsnego do Unii nie zgłoszono żadnej z chorób umieszczonych w wykazie istotnych w przypadku gatunku pochodzenia produktów mięsnych zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/692;],

II.2.6. po przetworzeniu i do czasu zapakowania obchodzono się z nim w sposób zapobiegający zanieczyszczeniu krzyżowemu, które mogłoby stworzyć ryzyko dla zdrowia zwierząt;

(8) [II.2.7. jest przeznaczony do państwa członkowskiego, które otrzymało status obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/689 (L), i został pozyskany z drobiu, który w okresie 30 dni przed datą uboju nie został zaszczepiony żywą szczepionką przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu].

____________________

(K) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).

(L) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i niektórych nowo występujących chorób (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 211).";

e)
w uwagach do części II po przypisie 8 dodaje się przypisy 9-11 w brzmieniu:

"(9) Odstępstwo dotyczące świń domowych pochodzących z gospodarstwa oficjalnie uznanego za gospodarstwo stosujące kontrolowane warunki w pomieszczeniach inwentarskich może być stosowane wyłącznie w odniesieniu do państw ujętych w wykazie w załączniku VII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1375.

(10) Ma zastosowanie, jeżeli mięso pozyskano z państwa wymienionego w rozdziale F pkt 1 załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

(11) Ma zastosowanie, jeżeli mięso pozyskano z państwa wymienionego w rozdziale F pkt 2 załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.";

5)
w rozdziale 26 wprowadza się następujące zmiany:
a)
pkt II.1.11 poświadczenia zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:

"(1) [II.1.11. jeżeli zawierają materiał pochodzący z bydła, owiec lub kóz, w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii bydła (BSE):

(1) [państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (M) jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE oraz

(1) [zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]

(1) albo [zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;]

(1) albo [zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz:

(i) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały uzyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(1) albo [zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz:

(i) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały uzyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(iv) zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, nie były skarmiane mączką mięsnokostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (N);

(v) produkty mięsne zostały wyprodukowane i obchodzono się z nimi w sposób gwarantujący, że nie zawierają odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie są nimi zanieczyszczone;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz

a) zwierząt, z których pozyskano produkty mięsne, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(1) [b) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz.]

(1) albo [b) produkty mięsne zawierają poddane obróbce jelita i pozyskano je z poddanych obróbce jelit zwierząt, które urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]

(1) albo [b) produkty mięsne zawierają poddane obróbce jelita i pozyskano je z poddanych obróbce jelit zwierząt, które pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, oraz:

(1) [(i) zwierzęta urodziły się po terminie wprowadzenia w życie zakazu skarmiania przeżuwaczy mączką mięsno-kostną i skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy;]

(1) albo [(i) poddane obróbce jelita pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego nie zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.]]

(1) [c) zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym ryzyku BSE;]

(1) albo [c) zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

(i) zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(ii) produkty mięsne zostały wyprodukowane i obchodzono się z nimi w sposób gwarantujący, że nie zawierają odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie są nimi zanieczyszczone;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

a) zwierzęta, z których pozyskano produkty mięsne:

(i) nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(ii) nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(1) [b) produkty mięsne nie zawierają ani nie zostały pozyskane z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) tkanek układu nerwowego i limfatycznego odsłoniętych podczas odkostniania.]

(1) albo [b) produkty mięsne zawierają poddane obróbce jelita i pozyskano je z poddanych obróbce jelit zwierząt, które urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]

(1) albo [b) produkty mięsne zawierają poddane obróbce jelita i pozyskano je z poddanych obróbce jelit zwierząt, które pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, oraz:

(1) [(i) zwierzęta urodziły się po terminie wprowadzenia w życie zakazu skarmiania przeżuwa czy mączką mięsno-kostną i skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy;]

(1) albo [(i) poddane obróbce jelita pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego nie zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.]]]]

_____________________

(M) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).

(N) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/";

b)
w poświadczeniu zdrowia publicznego po pkt II.1.12 dodaje się pkt II.1.13 i II.1.14 w brzmieniu:

"(1)(11) [II.1.13. jeżeli zawierają materiał pochodzący z jeleniowatych utrzymywanych w warunkach fermowych:

produkt zawiera wyłącznie mięso, z wyłączeniem podrobów i rdzenia kręgowego, zwierząt jeleniowatych utrzymywanych w warunkach fermowych, które przebadano na obecność przewlekłej choroby wyniszczającej metodą histopatologiczną, immunohistochemiczną lub inną metodą diagnostyczną uznawaną przez właściwe organy z wynikiem ujemnym, lub został uzyskany wyłącznie z mięsa takich zwierząt, przy czym nie został uzyskany ze zwierząt pochodzących ze stada, w którym potwierdzono występowanie przewlekłej choroby wyniszczającej lub istnieje urzędowe podejrzenie jej występowania.]

(1)(12) [II.1.14. jeżeli zawierają materiał pochodzący z dzikich jeleniowatych:

produkt zawiera wyłącznie mięso, z wyłączeniem podrobów i rdzenia kręgowego, dzikich zwierząt jeleniowatych, które przebadano na obecność przewlekłej choroby wyniszczającej metodą histopatologiczną, immunohistochemiczną lub inną metodą diagnostyczną uznawaną przez właściwe organy z wynikiem ujemnym, lub został uzyskany wyłącznie z mięsa takich zwierząt, przy czym nie został uzyskany ze zwierząt pochodzących z obszaru, na którym przewlekła choroba wyniszczająca została potwierdzona w okresie poprzedzających trzech lat lub istnieje urzędowe podejrzenie jej występowania.]";

c)
pkt II.2.2-II.2.4 poświadczenia zdrowia zwierząt otrzymują brzmienie:

"(1) either [II.2.2. został przetworzony ze świeżego mięsa zwierząt wyłącznie jednego gatunku, o kodzie_______(4), a świeże mięso wykorzystane do przetworzenia produktu mięsnego zostało poddane konkretnemu procesowi obróbki ________(5), który jest wyraźnie przypisany w części 1 załącznika XV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 do gatunku zwierzęcia, z którego pochodzi świeże mięso, oraz do strefy, o której mowa w pkt II.2.1, oraz mięso to zostało pozyskane ze zwierząt pochodzących:

(1) [ze strefy, o której mowa w pkt II.2.1;]]

(1) albo [ze strefy o kodzie __________(6), która w dniu wydania niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt/

świadectwa urzędowego jest umieszczona w wykazie dotyczącym wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa gatunków, z których przetworzono produkt mięsny,

(1) [w części 1 załącznika XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 w przypadku świeżego mięsa zwierząt kopytnych;]]] (7)

(1) albo [w części 1 załącznika XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 w przypadku świeżego mięsa drobiu i ptaków łownych;]]]

(1) albo [z państwa członkowskiego;]]]

(1) albo [II.2.2. został przetworzony ze świeżego mięsa drobiu o kodzie _______(4) pochodzącego ze strefy wymienionej do celów wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa drobiu, w której wystąpił przypadek lub wystąpiło ognisko wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, a świeże mięso wykorzystane do przetworzenia produktu mięsnego zostało poddane co najmniej konkretnemu procesowi obróbki typu »D«(5);]

(1) albo [II.2.2. został przetworzony z mieszanego świeżego mięsa zwierząt różnych gatunków o kodach_____, ____, _____(4), przy czym takie świeże mięso:

(1) [II.2.2.1. zostało wymieszane przed ostateczną obróbką oraz, po wymieszaniu, zostało poddane konkretnemu procesowi obróbki ____(5), jako że jest to najbardziej rygo

rystyczny z procesów obróbki wyraźnie przypisanych w części 1 załącznika XV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 do różnych gatunków zwierząt, z których pochodzi świeże mięso, oraz do strefy, o której mowa w pkt II.2.1, oraz mięso to zostało pozyskane ze zwierząt pochodzących:

(1) [ze strefy, o której mowa w pkt II.2.1.]]

(1) albo [ze strefy

(1) [o kodzie ____(6), która w dniu wydania niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego jest wymieniona w wykazie w części 1 załącznika XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 do celów wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa gatunków, z których przetworzono produkt mięsny;](7)

(1) [o kodzie ________(6), która w dniu wydania niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego jest wymieniona w wykazie w części 1 załącznika XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 do celów wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa gatunków, z których przetworzono produkt mięsny;]]]

(1) albo [z państwa członkowskiego;]]

(1) albo [II.2.2.1. zostało wymieszane po ostatecznej obróbce oraz, przed wymieszaniem, zostało poddane konkretnemu procesowi (konkretnym procesom) obróbki ______, ________, ___________,(8), jak wyraźnie przypisano w części 1 załącznika XV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 do różnych gatunków zwierząt, z których pochodzi świeże mięso, oraz do strefy, o której mowa w pkt II.2.1, oraz mięso to zostało pozyskane ze zwierząt pochodzących:

(1) [ze strefy, o której mowa w pkt II.2.1;]]

(1) albo [ze strefy

(1) [o kodzie ______(6), która w dniu wydania niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego jest wymieniona w wykazie w części 1 załącznika XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 do celów wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa gatunków, z których przetworzono produkt mięsny;] (7)

(1) [o kodzie ________(6), która w dniu wydania niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego jest wymieniona w wykazie w części 1 załącznika XIV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 do celów wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa gatunków, z których przetworzono produkt mięsny;]]]

(1) albo [z państwa członkowskiego.]]

(1) albo [II.2.2. został

a) przetworzony ze świeżego mięsa zwierząt jednego gatunku lub z mieszanego świeżego mięsa zwierząt różnych gatunków, o kodach ____, ___, ______(4);

b) przetworzony ze świeżego mięsa pozyskanego ze zwierząt pochodzących ze strefy lub stref o kodzie lub kodach ____, ____, _____(3), które w dniu wydania niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego są wymienione w części 1 załącznika XV do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404 do celów wprowadzania na terytorium Unii produktów mięsnych podlegających stosowaniu jednego ze szczególnych procesów obróbki określonych w załączniku XXVI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/692 (O) w odniesieniu do świeżego mięsa odpowiednich gatunków;

c) został poddany konkretnemu procesowi obróbki typu »B«(5);]

II.2.3. został przetworzony ze świeżego mięsa pozyskanego:

(1) [ze zwierząt utrzymywanych w zakładzie, który w momencie wysyłki zwierząt do rzeźni nie był objęty krajowymi środkami ograniczającymi ze względów związanych ze zdrowiem zwierząt, w tym ograniczeniami związanymi z odpowiednimi chorobami umieszczonymi w wykazie, o których mowa w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/692, i nowo występującymi chorobami, a na terenie i wokół zakładu w promieniu 10 km, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, w okresie 30 dni przed datą wysyłki zwierząt do Unii nie zgłoszono takich chorób;]

(1) albo [ze zwierząt dzikich pochodzących z miejsca, w którym i wokół którego w okresie 30 dni przed datą wysyłki produktu mięsnego do Unii nie zgłoszono żadnej z chorób umieszczonych w wykazie istotnych w przypadku gatunku pochodzenia produktów mięsnych zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/692;],

II.2.4. po przetworzeniu i do czasu zapakowania obchodzono się z nim w sposób zapobiegający zanieczyszczeniu krzyżowemu, które mogłoby stworzyć ryzyko dla zdrowia zwierząt;

(9)[II.2.5. jest przeznaczony do państwa członkowskiego, które otrzymało status obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/689 (P), i został pozyskany z drobiu, który w okresie 30 dni przed datą uboju nie został zaszczepiony żywą szczepionką przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu].

_________________

(O) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).

(P) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i niektórych nowo występujących chorób (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 211).";

d)
w uwagach do części II po przypisie 10 dodaje się przypisy 11 i 12 w brzmieniu:

"(11) Ma zastosowanie, jeżeli mięso pozyskano z państwa wymienionego w rozdziale F pkt 1 załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

(12) Ma zastosowanie, jeżeli mięso pozyskano z państwa wymienionego w rozdziale F pkt 2 załącznika IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.";

6)
w rozdziale 27 wprowadza się następujące zmiany:
a)
pkt II.1.7 poświadczenia zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:

"(1) [II.1.7. Jeżeli zostały pozyskane z bydła, owiec lub kóz, w odniesieniu do gąbczastej encefalopatii bydła (BSE):

(1) [państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (Q) jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE oraz(4)

(1) [zwierzęta, z których pozyskano osłonki, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano osłonki, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz:

(i) jeżeli osłonki zostały pozyskane z bydła, nie zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) zwierząt, z których pozyskano osłonki, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano osłonki, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz:

(i) jeżeli osłonki zostały pozyskane z bydła, nie zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) zwierząt, z których pozyskano osłonki, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(iii) zwierzęta, z których pozyskano osłonki, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (R);]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz (4)

(1) [zwierzęta, z których pozyskano osłonki, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano osłonki, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE oraz, jeśli osłonki zostały pozyskane z bydła:

(i) zwierzęta urodziły się po terminie wprowadzenia w życie zakazu skarmiania przeżuwaczy mączką mięsno-kostną i skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy,

(ii) lub osłonki nie zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano osłonki, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz:

(i) zwierząt, z których pozyskano osłonki, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki,

(ii) jeżeli osłonki zostały pozyskane z bydła, nie zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano osłonki, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

(i) zwierząt, z których pozyskano osłonki, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki,

(ii) zwierzęta, z których pozyskano osłonki, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt,

(iii) jeżeli osłonki zostały pozyskane z bydła, nie zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz (4)

(1) [osłonki i zwierzęta, z których pozyskano osłonki, spełniają następujące wymogi:

(i) zwierząt, z których pozyskano osłonki, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(ii) zwierzęta, z których pozyskano osłonki, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(iii) jeżeli osłonki zostały pozyskane z bydła, nie zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano osłonki, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano osłonki, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE oraz, jeśli osłonki zostały pozyskane z bydła:

(i) zwierzęta urodziły się po terminie wprowadzenia w życie zakazu skarmiania przeżuwaczy mączką mięsno-kostną i skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy,

(ii) lub osłonki nie zawierają ani nie zostały pozyskane z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 lit. a) ppkt (iii) załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.]]]

__________________________

(Q) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).

(R) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/";

b)
pkt II.2.2 poświadczenia zdrowia zwierząt otrzymuje brzmienie:

"(1) either [II.2.2. zostały

a) przetworzone z pęcherzy lub jelit pozyskanych z [bydła](1), [owiec lub kóz](1), [utrzymywanych świń](1) oraz

b) przetworzone w strefie lub strefach i wysłane ze strefy lub stref o kodzie lub kodach: ______(3), które w dniu wydania niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego są upoważnione do wprowadzania na terytorium Unii świeżego mięsa takich gatunków zwierząt i wymienione w części 1 załącznika XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2021/404, bez żadnego szczególnego warunku wskazanego w kolumnie 5 tabeli w części 1 tego załącznika;]

(1) albo [II.2.2. zostały przetworzone z pęcherzy lub jelit pozyskanych z [bydła](1), [owiec lub kóz](1), [utrzymywanych świń](1) i podczas przetwarzania:

(1) [solono je chlorkiem sodu (NaCl) w postaci suchej albo w postaci nasyconej solanki (aw < 0,80) przez nieprzerwany okres trwający co najmniej 30 dni w temperaturze wynoszącej co najmniej 20 oC;]]

(1) albo [solono je solą z dodatkiem fosforanu zawierającą 86,5 % NaCl, 10,7 % Na2HPO4 i 2,8 % Na3PO4 (masa/masa/masa) w postaci suchej albo w postaci nasyconej solanki (aw < 0,80) przez nieprzerwany okres trwający co najmniej 30 dni w temperaturze wynoszącej co najmniej 20 oC;]]

(1) albo [II.2.2. zostały przetworzone z pęcherzy lub jelit pozyskanych ze zwierząt innych niż bydło, owce, kozy lub świnie i podczas przetwarzania:

(1) [solono je chlorkiem sodu (NaCl) przez 30 dni;]]

(1) albo [poddano je procesowi bielenia;]]

(1) albo [wysuszono je po skrobaniu;]]";

7)
w rozdziale 28 wprowadza się następujące zmiany:
a)
w poświadczeniu zdrowia zwierząt wprowadza się następujące zmiany:
(i)
pkt II.2.3.3 otrzymuje brzmienie:

"II.2.3.3. Są to zwierzęta wodne, które są wysyłane bezpośrednio z miejsca pochodzenia do Unii;";

(ii)
pkt II.2.6.3 otrzymuje brzmienie:

"II.2.6.3. od momentu załadunku w miejscu pochodzenia do momentu przybycia do Unii zwierzęta w przesyłce nie są przewożone w tej samej wodzie ani (4)[w tym samym pojemniku] (4)[na tym samym statku do transportu żywych ryb] co zwierzęta wodne o niższym statusie zdrowotnym lub nieprzeznaczone do wprowadzenia na terytorium Unii;";

(iii)
pkt II.2.7.3 i II.2.8 otrzymują brzmienie:

"(4)[II.2.7.3. W przypadku produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne czytelna i widoczna etykieta, o której mowa w pkt II.2.7.1, zawiera jedno z następujących oznaczeń:

a) »ryby przeznaczone do spożycia przez ludzi po dalszym przetwarzaniu w Unii Europejskiej«;

b) »skorupiaki przeznaczone do spożycia przez ludzi po dalszym przetwarzaniu w Unii Europejskiej«.]

(4)(10)II.2.8. Ważność świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego

Niniejsze świadectwo zdrowia zwierząt/świadectwo urzędowe zachowuje ważność przez okres 10 dni od daty wydania. W przypadku przewozu zwierząt wodnych drogą wodną/morską ten 10-dniowy okres może zostać wydłużony o czas trwania podróży drogą wodną/morską.";

b)
w uwagach wprowadza się następujące zmiany:
(i)
w części wprowadzającej po opisie dotyczącym "zwierząt akwakultury" dodaje się opis dotyczący "dalszego przetwarzania" w brzmieniu:

"»Dalsze przetwarzanie« oznacza dowolny rodzaj środków i metod stosowanych przed wprowadzeniem do obrotu z przeznaczeniem do spożycia przez ludzi, które naruszają pierwotną budowę anatomiczną, takich jak wykrwawianie, patroszenie, odgławianie, krojenie i filetowanie, na skutek których powstają odpady lub produkty uboczne, które mogą stanowić ryzyko rozprzestrzeniania się chorób.";

(ii)
w uwagach do części II przypis 2 otrzymuje brzmienie:

"2) Część II.2 niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego nie ma zastosowania i należy ją wykreślić, jeżeli przesyłka składa się z: a) gatunków innych niż te wymienione w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 (S); lub b) dzikich zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od tych lub z tych zwierząt wodnych, które są wyładowywane ze statków rybackich do bezpośredniego spożycia przez ludzi; lub c) produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne, które są gotowe do bezpośredniego spożycia przez ludzi bez dalszego przetwarzania w Unii.

_________________

(S) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 21).";

(iii)
w uwagach do części II przypis 10 otrzymuje brzmienie:

"10) Ma zastosowanie jedynie do przesyłek żywych zwierząt wodnych.

11) Podpisuje:

- urzędowy lekarz weterynarii, jeżeli część II.2 Poświadczenie zdrowia zwierząt nie została wykreślona;

- urzędnik certyfikujący lub urzędowy lekarz weterynarii, jeżeli część II.2 Poświadczenie zdrowia zwierząt została wykreślona.";

8)
w rozdziale 31 wprowadza się następujące zmiany:
a)
w poświadczeniu zdrowia zwierząt wprowadza się następujące zmiany:
(i)
pkt II.2.3.3 otrzymuje brzmienie:

"II.2.3.3. Są to zwierzęta wodne, które są wysyłane bezpośrednio z miejsca pochodzenia do Unii;";

(ii)
pkt II.2.6.3 otrzymuje brzmienie:

"II.2.6.3. od momentu załadunku w miejscu pochodzenia do momentu przybycia do Unii zwierzęta w przesyłce nie są przewożone w tej samej wodzie ani (4)[w tym samym pojemniku] (4)[na tym samym statku do transportu żywych ryb] co zwierzęta wodne o niższym statusie zdrowotnym lub nieprzeznaczone do wprowadzenia na terytorium Unii;";

(iii)
pkt II.2.8 otrzymuje brzmienie:

"(4) (10)II.2.8. Ważność świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego

Niniejsze świadectwo zdrowia zwierząt/świadectwo urzędowe zachowuje ważność przez okres 10 dni od daty wydania. W przypadku przewozu zwierząt wodnych drogą wodną/morską ten 10-dniowy okres może zostać wydłużony o czas trwania podróży drogą wodną/morską.";

b)
w uwagach wprowadza się następujące zmiany:
(i)
w części wprowadzającej po opisie dotyczącym "zwierząt akwakultury" dodaje się opis dotyczący "dalszego przetwarzania" w brzmieniu:

"»Dalsze przetwarzanie« oznacza dowolny rodzaj środków i metod stosowanych przed wprowadzeniem do obrotu z przeznaczeniem do spożycia przez ludzi, które naruszają pierwotną budowę anatomiczną, takich jak wykrwawianie, patroszenie, odgławianie, krojenie i filetowanie, na skutek których powstają odpady lub produkty uboczne, które mogą stanowić ryzyko rozprzestrzeniania się chorób.";

(ii)
w uwagach do części II przypis 2 otrzymuje brzmienie:

"2) Część II.2 niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt/świadectwa urzędowego nie ma zastosowania i należy ją wykreślić, jeżeli przesyłka składa się z: a) gatunków innych niż te wymienione w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 (T); lub b) dzikich zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od tych lub z tych zwierząt wodnych, które są wyładowywane ze statków rybackich do bezpośredniego spożycia przez ludzi; lub c) produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne, które są gotowe do bezpośredniego spożycia przez ludzi bez dalszego przetwarzania w Unii.

______________

(T) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 21).";

(iii)
w uwagach do części II przypis 10 otrzymuje brzmienie:

"10) Ma zastosowanie jedynie do przesyłek żywych zwierząt wodnych.

11) Podpisuje:

- urzędowy lekarz weterynarii, jeżeli część II.2 Poświadczenie zdrowia zwierząt nie została wykreślona;

- urzędnik certyfikujący lub urzędowy lekarz weterynarii, jeżeli część II.2 Poświadczenie zdrowia zwierząt została wykreślona.";

9)
w rozdziale 33 pkt II.2.2 poświadczenia zdrowia zwierząt otrzymuje brzmienie:

"II.2.2. pozyskano od zwierząt należących do gatunków [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1), które:

(1) [od urodzenia lub przez co najmniej 3 miesiące przed dniem dojenia pozostawały w strefie lub strefach, o których mowa w pkt II.2.1;]

(1) albo [wprowadzono do strefy lub stref, o których mowa w pkt II.2.1:

(1) [z innego państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które(-a) znajduje się w wykazie do celów wprowadzania na terytorium Unii mleka surowego, siary lub produktów na bazie siary, a zwierzęta pozostawały tam przez co najmniej 3 miesiące przed dniem dojenia;]]

(1) albo [z państwa członkowskiego;]]";

10)
w rozdziale 34 pkt II.2.3 poświadczenia zdrowia zwierząt otrzymuje brzmienie:

"II.2.3. zostały przetworzone z mleka surowego pozyskanego od zwierząt należących do gatunków [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1), które:

(1) [od urodzenia lub przez co najmniej 3 miesiące przed dniem dojenia pozostawały w strefie lub strefach, o których mowa w pkt II.2.1;]

(1) albo [wprowadzono do strefy lub stref, o których mowa w pkt II.2.1:

(1) [z innego państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które(-a) znajduje się w wykazie do celów wprowadzania na terytorium Unii mleka surowego, siary lub produktów na bazie siary, a zwierzęta pozostawały tam przez co najmniej 3 miesiące przed dniem dojenia;]]

(1) albo [z państwa członkowskiego;]]";

11)
w rozdziale 35 pkt II.2.3 poświadczenia zdrowia zwierząt otrzymuje brzmienie:

"II.2.3. zostały przetworzone z mleka surowego pozyskanego od zwierząt należących do gatunków [Bos Taurus,](1) [Ovis aries,](1) [Capra hircus,](1) [Bubalus bubalis,](1) [Camelus dromedarius](1), które:

(1) [od urodzenia lub przez co najmniej 3 miesiące przed dniem dojenia pozostawały w strefie lub strefach, o których mowa w pkt II.2.1;]

(1) albo [wprowadzono do strefy lub stref, o których mowa w pkt II.2.1:

(1) [z innego państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które(-a) znajduje się w wykazie do celów wprowadzania na terytorium Unii mleka surowego, siary lub produktów na bazie siary, a zwierzęta pozostawały tam przez co najmniej 3 miesiące przed dniem dojenia;]]

(1) albo [z państwa członkowskiego;]]";

12)
w rozdziale 41 pkt II.1.6 poświadczenia zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:

"(1) [II.1.6. w przypadku żelatyny pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego i z wyjątkiem żelatyny pozyskanej ze skór i skórek,

(1) [państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (U) jako państwo lub region o znikomym ryzyku gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) oraz(2)

(1) [zwierzęta, z których pozyskano żelatynę, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano żelatynę, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a żelatyna nie zawiera ani nie została pozyskana z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano żelatynę, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz:

(i) żelatyna nie zawiera ani nie została pozyskana z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 (V);

(ii) żelatyna nie zawiera ani nie została pozyskana z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano żelatynę, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano żelatynę, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz:

(i) żelatyna nie zawiera ani nie została pozyskana z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) żelatyna nie zawiera ani nie została pozyskana z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano żelatynę, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(iv) zwierzęta, z których pozyskano żelatynę, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (W);

(v) żelatynę wyprodukowano i obchodzono się z nią w sposób gwarantujący, że nie zawiera ona odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczona;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz

a) zwierząt, z których pozyskano żelatynę, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

b) żelatyna nie zawiera ani nie pozyskano jej z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz.

(1) [c) zwierzęta, z których pozyskano żelatynę, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym ryzyku BSE;]

(1) albo [c) zwierzęta, z których pozyskano żelatynę, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

(i) zwierzęta, z których pozyskano żelatynę, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(ii) żelatynę wyprodukowano i obchodzono się z nią w sposób gwarantujący, że nie zawiera ona odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczona;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

a) zwierzęta, z których pozyskano żelatynę:

(i) nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(ii) nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

b) żelatyna nie zawiera ani nie pozyskano jej z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) tkanek układu nerwowego i limfatycznego odsłoniętych podczas odkostniania.]]

____________________

(U) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).

(V) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1).

(W) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/";

13)
w rozdziale 42 pkt II.1.6 poświadczenia zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:

"(1) [II.1.6. w przypadku kolagenu pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego i z wyjątkiem kolagenu pozyskanego ze skór i skórek,

(1) [państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (X) jako państwo lub region o znikomym ryzyku gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) oraz(2)

(1) [zwierzęta, z których pozyskano kolagen, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano kolagen, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a kolagen nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano kolagen, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz:

(i) kolagen nie zawiera ani nie został pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 (Y);

(ii) kolagen nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano kolagen, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano kolagen, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz:

(i) kolagen nie zawiera ani nie został pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) kolagen nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano kolagen, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(iv) zwierzęta, z których pozyskano kolagen, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (Z);

(v) kolagen wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczony;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz

a) zwierząt, z których pozyskano kolagen, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

b) kolagen nie zawiera ani nie pozyskano go z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz.

(1) [c) zwierzęta, z których pozyskano kolagen, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym ryzyku BSE;]

(1) albo [c) zwierzęta, z których pozyskano kolagen, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

(i) zwierzęta, z których pozyskano kolagen, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(ii) kolagen wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczony;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

a) zwierzęta, z których pozyskano kolagen:

(i) nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(ii) nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

b) kolagen nie zawiera ani nie pozyskano go z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) tkanek układu nerwowego i limfatycznego odsłoniętych podczas odkostniania.]]

_______________

(X) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).

(Y) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1).

(Z) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/";

14)
w rozdziale 43 pkt II.1.4 poświadczenia zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:

"(1) [II.1.4. w przypadku surowca pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego i z wyjątkiem skór i skórek,

(1) [państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (AA) jako państwo lub region o znikomym ryzyku gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) oraz(7)

(1) [zwierzęta, z których pozyskano surowiec, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz:

(i) surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano surowiec, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz:

(i) surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano surowiec, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(iv) zwierzęta, z których pozyskano surowiec, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (BB);

(v) surowiec wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczony;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz

a) zwierząt, z których pozyskano surowiec, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

b) surowiec nie zawiera ani nie pozyskano go z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz.

(1) [c) zwierzęta, z których pozyskano surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym ryzyku BSE;]

(1) albo [c) zwierzęta, z których pozyskano surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

(i) zwierzęta, z których pozyskano surowiec, nie były skarmiane mączką mięsnokostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(ii) surowiec wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczony;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

a) zwierzęta, z których pozyskano surowiec:

(i) nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(ii) nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

b) surowiec nie zawiera ani nie pozyskano go z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) tkanek układu nerwowego i limfatycznego odsłoniętych podczas odkostniania.]]

________________

(AA) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).

(BB) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/";

15)
w rozdziale 44 pkt II.1.7 poświadczenia zdrowia publicznego otrzymuje brzmienie:

"(1) [II.1.7. w przypadku poddanych obróbce surowców pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego i z wyjątkiem skór i skórek,

(1) [państwo lub region pochodzenia sklasyfikowano zgodnie z decyzją Komisji 2007/453/WE (CC) jako państwo lub region o znikomym ryzyku gąbczastej encefalopatii bydła (BSE) oraz(5)

(1) [zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce surowiec, urodziły się, były nieprzerwanie chowane i zostały poddane ubojowi w państwie lub regionie sklasyfikowanym zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym nie wystąpiły rodzime przypadki BSE;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym ryzyku BSE, w którym wystąpił co najmniej jeden rodzimy przypadek BSE, a poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz:

(i) poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 (DD);

(ii) poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano poddany obróbce surowiec, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(1) [zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz:

(i) poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany z materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie został pozyskany z mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) zwierząt, z których pozyskano poddany obróbce surowiec, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;]

(iv) zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce surowiec, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (EE);

(v) poddany obróbce surowiec wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczony;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o kontrolowanym ryzyku BSE oraz

a) zwierząt, z których pozyskano poddany obróbce surowiec, nie poddano ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani nie uśmiercono z zastosowaniem tej samej metody, ani nie poddano ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

b) poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie pozyskano go z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz.

(1) [c) zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o znikomym lub kontrolowanym ryzyku BSE;]

(1) albo [c) zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce surowiec, pochodzą z państwa lub regionu sklasyfikowanego zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

(i) zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce surowiec, nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

(ii) poddany obróbce surowiec wyprodukowano i obchodzono się z nim w sposób gwarantujący, że nie zawiera on odsłoniętych podczas odkostniania tkanek układu nerwowego i limfatycznego ani nie jest nimi zanieczyszczony;]]

(1) albo [państwo lub region pochodzenia są sklasyfikowane zgodnie z decyzją 2007/453/WE jako państwo lub region o nieokreślonym ryzyku BSE oraz

a) zwierzęta, z których pozyskano poddany obróbce surowiec:

(i) nie zostały poddane ubojowi po uprzednim ogłuszeniu poprzez wstrzyknięcie gazu do jamy czaszki ani uśmiercone z zastosowaniem tej samej metody, ani poddane ubojowi, po ogłuszeniu, poprzez uszkodzenie tkanki ośrodkowego układu nerwowego za pomocą wydłużonego narzędzia w kształcie pręta wprowadzonego do jamy czaszki;

(ii) nie były skarmiane mączką mięsno-kostną ani skwarkami pochodzącymi od przeżuwaczy zdefiniowanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt;

b) poddany obróbce surowiec nie zawiera ani nie pozyskano go z:

(i) materiału szczególnego ryzyka zdefiniowanego w pkt 1 załącznika V do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

(ii) mięsa oddzielonego mechanicznie pozyskanego z kości bydła, owiec ani kóz;

(iii) tkanek układu nerwowego i limfatycznego odsłoniętych podczas odkostniania.]]

__________________

(CC) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).

(DD) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1).

(EE) https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online";

16)
rozdział 45 otrzymuje brzmienie:

ROZDZIAŁ 45

WZÓR ŚWIADECTWA URZĘDOWEGO DO CELÓW WPROWADZANIA NA TERYTORIUM UNII MIODU I INNYCH PRODUKTÓW PSZCZELICH PRZEZNACZONYCH DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI (WZÓR HON)

grafika

_______________________

FF Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L31 z 1.2.2002, s. 1).

GG Rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (Dz.U. L 139 z 30.4.2004,s. 1).

HH Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55).

II Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (Dz.U. L95 z 7.4.2017, s. 1).

JJ Dyrektywa Rady 2001/110/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do miodu (Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 47).

KK Dyrektywa Rady 96/23/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. w sprawie środków monitorowania niektórych substancji i ich pozostałości u żywych zwierząt i w produktach pochodzenia zwierzęcego oraz uchylająca dyrektywy 85/358/EWG i 86/469/EWG oraz decyzje 89/187/EWG i 91/664/EWG (Dz.U. L125 z 23.5.1996, s. 10).

LL Decyzja Komisji 2011/163/UE z dnia 16 marca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (Dz.U. L 70 z 17.3.2011, s. 40).

MM Rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L70 z 16.3.2005, s. 1).

NN Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1881/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. ustalające najwyższe dopuszczalne poziomy niektórych zanieczyszczeń w środkach spożywczych (Dz.U. L 364 z 20.12.2006, s. 5). ";

17)
rozdział 50 otrzymuje brzmienie:

ROZDZIAŁ 50

WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA ZWIERZĄT/ŚWIADECTWA URZĘDOWEGO DO CELÓW WPROWADZANIA NA TERYTORIUM UNII PRODUKTÓW ZŁOŻONYCH NIETRWAŁYCH W TEMPERATURZE POKOJOWEJ I PRODUKTÓW ZŁOŻONYCH TRWAŁYCH W TEMPERATURZE POKOJOWEJ PRZEZNACZONYCH DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI I ZAWIERAJĄCYCH JAKĄKOLWIEK ILOŚĆ PRODUKTÓW MIĘSNYCH Z WYJĄTKIEM ŻELATYNY, KOLAGENU I WYSOKO PRZETWORZONYCH PRODUKTÓW (WZÓR COMP)

grafika

____________________

A Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1).

B Rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1).

C Rozporządzenie (WE) nr 3 9 6/ 200 5 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 2 3 lutego 200 5 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniające dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1).

D Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1881/2006 z dnia 19 grudnia 2006 r. ustalające najwyższe dopuszczalne poziomy niektórych zanieczyszczeń w środkach spożywczych (Dz.U. L 3 64 z 20.12.2006, s. 5).

E Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 8 54/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).

F Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/624 z dnia 8 lutego 2019 r. dotyczące szczególnych przepisów w dziedzinie przeprowadzania kontroli urzędowych dotyczących produkcji mięsa oraz obszarów produkcyjnych i obszarów przejściowych w odniesieniu do żywych małży zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (Dz.U. L 131 z 17.5.2019, s. 1).

J Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/625 z dnia 4 marca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625w odniesieniu do wymogów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 131 z 17.5.2019, s. 18).

H Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/627 z dnia 15 marca 2019 r. ustanawiające jednolite praktyczne rozwiązania dotyczące przeprowadzania kontroli urzędowych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do kontroli urzędowych (Dz.U. L 131 z 17.5.2019, s. 51).

I Decyzja Komisji 2011 /163/UE z dnia 16 marca 2011 r. w sprawie zatwierdzenia planów przedłożonych przez państwa trzecie zgodnie z art. 29 dyrektywy Rady 96/23/WE (Dz.U. L 70 z 17.3.2011, s. 40).

J Dyrektywa Rady 96/23/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. w sprawie środków monitorowania niektórych substancji i ich pozostałości u żywych zwierząt i w produktach pochodzenia zwierzęcego oraz uchylająca dyrektywy 85/3 58/EWG i 86/469/EWG oraz decyzje 89/187/EWG i 91/664/EWG (Dz.U. L 125 z 23.5.1996, s. 10).

K Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. LI 74 z 3.6.2020, s. 379).

L Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/404 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich, terytoriów lub ich stref, z których zezwolone jest wprowadzanie do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 1).

M Decyzja Komisji 2007/45 3/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE (Dz.U. L 172 z 30.6.2007, s. 84).

N Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1).

O https://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-code/access-online/

P Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. LI 74 z 3.6.2020, s. 379).

Q Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/405 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie " rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 118). ";

18)
rozdział 52 otrzymuje brzmienie:

ROZDZIAŁ 52

WZÓR ŚWIADECTWA ZDROWIA ZWIERZĄT DO CELÓW TRANZYTU PRZEZ UNIĘ DO PAŃSTWA TRZECIEGO W RAMACH TRANZYTU BEZPOŚREDNIEGO ALBO PO PRZECHOWYWANIU NA TERYTORIUM UNII PRODUKTÓW ZŁOŻONYCH NIETRWAŁYCH W TEMPERATURZE POKOJOWEJ I PRODUKTÓW ZŁOŻONYCH TRWAŁYCH W TEMPERATURZE POKOJOWEJ ZAWIERAJĄCYCH JAKĄKOLWIEK ILOŚĆ PRODUKTÓW MIĘSNYCH I PRZEZNACZONYCH DO SPOŻYCIA PRZEZ LUDZI (WZÓR TRANSIT-COMP)

grafika

_______________

58 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).

59 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/404 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich, terytoriów lub ich stref, z któiych zezwolone jest wprowadzanie do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 1).

60 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).

61 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/405 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich lub ich regionów, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii niektórych zwierząt i towarów przeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 118). ".

1 Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55.
2 Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.
3 Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1.
4 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/2235 z dnia 16 grudnia 2020 r. ustanawiające przepisy dotyczące stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 i (UE) 2017/625 w odniesieniu do wzorów świadectw zdrowia zwierząt, wzorów świadectw urzędowych i wzorów świadectw zdrowia zwierząt/świadectw urzędowych do celów wprowadzania do Unii i przemieszczania w obrębie terytorium Unii przesyłek niektórych kategorii zwierząt i towarów oraz urzędowej certyfikacji dotyczącej takich świadectw i uchylające rozporządzenie (WE) nr 599/2004, rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 636/2014 i (UE) 2019/628, dyrektywę 98/68/WE oraz decyzje 2000/572/WE, 2003/779/WE i 2007/240/WE (Dz.U. L 442 z 30.12.2020, s. 1).
5 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych encefalopatii (Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1).
6 Rozporządzenie Komisji (UE) 2021/1176 z dnia 16 lipca 2021 r. zmieniające załączniki III, V, VII i IX do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 w odniesieniu do typowania genetycznego kóz z dodatnim wynikiem TSE, określania wieku owiec i kóz, środków stosowanych w stadzie z trzęsawką atypową oraz warunków przywozu produktów pochodzenia bydlęcego, owczego i koziego (Dz.U. L 256 z 19.7.2021, s. 56).
7 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 379).
8 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/404 z dnia 24 marca 2021 r. ustanawiające wykazy państw trzecich, terytoriów lub ich stref, z których zezwolone jest wprowadzanie do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 (Dz.U. L 114 z 31.3.2021, s. 1).
9 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/1705 z dnia 14 lipca 2021 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2020/692 uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Dz.U. L 339 z 24.9.2021, s. 40).
10 Dyrektywa Rady 2001/110/WE z dnia 20 grudnia 2001 r. odnosząca się do miodu (Dz.U. L 10 z 12.1.2002, s. 47).

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2022.8.36

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2022/36 zmieniające załącznik III do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/2235 w odniesieniu do wzorów świadectw na potrzeby wprowadzania do Unii przesyłek niektórych żywych zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego
Data aktu: 11/01/2022
Data ogłoszenia: 13/01/2022
Data wejścia w życie: 02/02/2022