(notyfikowana jako dokument nr C(2021) 5998)(Jedynie teksty w języku niderlandzkim i niemieckim są autentyczne)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(Dz.U.UE L z dnia 24 sierpnia 2021 r.)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy 1 , w szczególności jego art. 7 ust. 3 i art. 19 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) W dniu 20 października 2009 r. przedsiębiorstwo Monsanto Europe S.A/N.V. z siedzibą w Belgii zwróciło się, w imieniu Monsanto Company z siedzibą w Stanach Zjednoczonych i Bayer CropScience AG z siedzibą w Niemczech, do właściwego organu Niderlandów z wnioskiem dotyczącym wprowadzenia do obrotu żywności, składników żywności i paszy zawierających genetycznie zmodyfikowany rzepak Ms8 x Rf3 x GT73, składających się z niego lub z niego wyprodukowanych ("wniosek"), zgodnie z art. 5 i 17 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003. Wniosek dotyczył również wprowadzenia do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowany rzepak Ms8 x Rf3 x GT73 lub z niego się składających, do zastosowań innych niż w żywności i paszy, z wyjątkiem uprawy. Ponadto wniosek dotyczył wprowadzenia do obrotu produktów zawierających wszystkie subkombinacje pojedynczych modyfikacji genetycznych stanowiących rzepak Ms8 x Rf3 x GT73, składających się z nich lub z nich wyprodukowanych.
(2) Zgodnie z art. 5 ust. 5 i art. 17 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 do wniosku załączono informacje i ustalenia dotyczące oceny ryzyka przeprowadzonej według zasad określonych w załączniku II do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/18/WE 2 . Zawiera on również informacje wymagane na podstawie załączników III i IV do tej dyrektywy oraz plan monitorowania skutków dla środowiska zgodnie z załącznikiem VII do tej dyrektywy.
(3) W dniu 9 września 2013 r. przedsiębiorstwa Monsanto Europe S.A./N.V. i Bayer CropScience AG zaktualizowały treść wniosku w celu wyłączenia z jego zakresu szczególnego zastosowania rzepaku Ms8 x Rf3 x GT73 do produkcji izolatu białka z nasion, do stosowania w żywności.
(4) W dniu 12 sierpnia 2015 r. przedsiębiorstwa Monsanto Europe S.A./N.V. i Bayer CropScience AG ponownie zaktualizowały treść wniosku, aby wyłączyć z jego zakresu subkombinację Ms8 x Rf3, na którą udzielono już zezwolenia decyzją Komisji 2007/232/WE 3 i decyzją wykonawczą Komisji 2013/327/UE 4 .
(5) Niniejsza decyzja dotyczy pozostałych dwóch subkombinacji: Ms8 x GT73 i Rf3 * GT73 i wyklucza stosowanie w żywności produktów z izolatu białka z nasion, wyprodukowanych z rzepaku Ms8 * Rf3 * GT73 oraz z subkombi- nacji Ms8 * GT73 i Rf3 * GT73.
(6) W dniu 20 maja 2016 r. Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności ("Urząd") wydał opinię zgodnie z art. 6 i 18 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 5 . Urząd nie był w stanie wyciągnąć wniosków dotyczących bezpieczeństwa bogatych w białko produktów z rzepaku Ms8 * Rf3 * GT73, takich jak izolaty białka rzepakowego, do stosowania w paszach, ze względu na brak 28-dniowego badania toksyczności białka GOXv247. Ponieważ ocena ryzyka dotycząca rzepaku zawierającego trzy modyfikacje genetyczne nie mogła zostać zakończona w odniesieniu do produktów bogatych w białko, Urząd nie był w stanie zakończyć oceny bezpieczeństwa żywności i paszy zawierającej sub- kombinacje Ms8 * GT73 i Rf3 * GT73 w ramach wniosku.
(7) Pismem z dnia 1 sierpnia 2018 r. przedsiębiorstwo Bayer CropScience AG zwróciło się do Komisji z wnioskiem o przeniesienie praw i obowiązków, które wiążą się ze wszystkimi zezwoleniami i oczekującymi na rozpatrzenie wnioskami dotyczącymi produktów zmodyfikowanych genetycznie, na rzecz przedsiębiorstwa BASF Agricultural Solutions Seed US LLC. W piśmie z dnia 19 października 2018 r. przedsiębiorstwo BASF Agricultural Solutions Seed US LLC potwierdziło swoją zgodę na to przeniesienie i upoważniło przedsiębiorstwo BASF SE z siedzibą w Niemczech do występowania jako jego przedstawiciel w Unii.
(8) W piśmie z dnia 27 sierpnia 2018 r. przedsiębiorstwo Monsanto Europe S.A./N.V. poinformowało Komisję, że z dniem 23 sierpnia zmieniło formę prawną i zmieniło nazwę na Bayer Agriculture BVBA.
(9) W dniu 23 października 2018 r. współwnioskodawcy dostarczyli nowe 28-dniowe badanie toksyczności białka GOXv247.
(10) W piśmie z dnia 28 lipca 2020 r. przedsiębiorstwo Bayer Agriculture BVBA poinformowało Komisję, że z dniem 1 sierpnia 2020 r. zmieniło nazwę na Bayer Agriculture BV.
(11) W piśmie z dnia 28 lipca 2020 r. przedsiębiorstwo Bayer Agriculture BVBA reprezentujące przedsiębiorstwo Monsanto Company poinformowało Komisję, że z dniem 1 sierpnia 2020 r. przedsiębiorstwo Monsanto Company zmieniło formę prawną i zmieniło nazwę na Bayer CropScience LP.
(12) W dniu 30 lipca 2020 r. Urząd opublikował oświadczenie uzupełniające opinię naukową 6 , w którym wzięto pod uwagę dodatkowe badanie toksyczności. Urząd stwierdził, że rzepak Ms8 * Rf3 * GT73 i jego subkombinacje Ms8 * GT73 i Rf3 * GT73, jak określono we wniosku i jak oceniono w pierwotnej opinii i w dodatkowym badaniu toksyczności, są równie bezpieczne jak ich konwencjonalny odpowiednik w przypadku zastosowań objętych wnioskiem.
(13) W swojej opinii z dnia 20 maja 2016 r. Urząd rozpatrzył wszystkie pytania i wątpliwości zgłaszane przez państwa członkowskie w ramach konsultacji z właściwymi organami krajowymi przewidzianych w art. 6 ust. 4 i art. 18 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003.
(14) Urząd uznał również złożony przez wnioskodawcę plan monitorowania skutków dla środowiska, obejmujący plan ogólnego nadzoru, za zgodny z zamierzonym zastosowaniem produktów.
(15) W związku z powyższym należy zezwolić na wprowadzanie do obrotu produktów zawierających genetycznie zmodyfikowany rzepak Ms8 * Rf3 * GT73, Ms8 * GT73 i Rf3 * GT73, składających się z niego lub z niego wyprodukowanych, do zastosowań wymienionych we wniosku.
(16) Każdemu organizmowi zmodyfikowanemu genetycznie wchodzącemu w zakres niniejszej decyzji należy przypisać niepowtarzalny identyfikator zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 65/2004 7 .
(17) Według opinii Urzędu nie są konieczne żadne szczegółowe wymagania dotyczące etykietowania produktów objętych zakresem niniejszej decyzji, inne niż wymogi ustanowione w art. 13 ust. 1 i art. 25 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 oraz w art. 4 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1830/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady 8 . Aby zapewnić jednak wykorzystanie tych produktów w granicach zezwolenia przyznanego niniejszą decyzją, etykietowanie produktów nim objętych, z wyjątkiem produktów spożywczych, powinno zawierać wyraźne wskazanie, że nie są one przeznaczone do uprawy.
(18) Posiadacze zezwolenia powinni przedkładać coroczne sprawozdania z realizacji i wyników działań przewidzianych w planie monitorowania skutków dla środowiska. Wyniki te należy przedstawić zgodnie z wymogami określonymi w decyzji Komisji 2009/770/WE 9 .
(19) Opinia wydana przez Urząd nie uzasadnia nałożenia szczegółowych warunków lub ograniczeń na wprowadzanie do obrotu lub dotyczących wykorzystania produktu i obchodzenia się z nim, w tym wymagań monitorowania po wprowadzeniu do obrotu dotyczących spożycia żywności i paszy zawierających genetycznie zmodyfikowany rzepak Ms8 x Rf3 * GT73, Ms8 * GT73 i Rf3 * GT73, składających się z niego lub z niego wyprodukowanych, z wyjątkiem izolatu białka z nasion, do stosowania w żywności, czy też szczegółowych warunków dotyczących ochrony poszczególnych ekosystemów, środowiska naturalnego lub poszczególnych obszarów geograficznych, przewidzianych w art. 6 ust. 5 lit. e) i art. 18 ust. 5 lit. e) rozporządzenia (WE) nr 1829/2003.
(20) Wszelkie stosowne informacje dotyczące zezwolenia na produkty, których dotyczy niniejsza decyzja, powinny zostać wprowadzone do wspólnotowego rejestru genetycznie zmodyfikowanej żywności i paszy, o którym mowa w art. 28 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1829/2003.
(21) Niniejszą decyzję należy przekazać stronom Protokołu kartageńskiego o bezpieczeństwie biologicznym do Konwencji o różnorodności biologicznej za pośrednictwem Systemu Wymiany Informacji o Bezpieczeństwie Biologicznym, zgodnie z art. 9 ust. 1 i art. 15 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1946/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady 10 .
(22) Stały Komitet ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz nie wydał opinii w terminie ustalonym przez jego przewodniczącego. Uznano, że niniejszy akt wykonawczy jest niezbędny, i przewodniczący przedłożył go komitetowi odwoławczemu do dalszego rozpatrzenia. Komitet odwoławczy nie wydał opinii,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Sporządzono w Brukseli dnia 17 sierpnia 2021 r.
|
W imieniu Komisji |
|
Stella KYRIAKIDES |
|
Członek Komisji |