Mauretania-Unia Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie przedłużenia obowiązywania protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w umowie partnerskiej w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Mauretańską, który wygasa z dniem 15 listopada 2020 r. Bruksela.2020.11.15.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A ISLAMSKĄ REPUBLIKĄ MAURETAŃSKĄ W SPRAWIE PRZEDŁUŻENIA OBOWIĄZYWANIA PROTOKOŁU USTALAJĄCEGO UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW I REKOMPENSATĘ FINANSOWĄ PRZEWIDZIANE W UMOWIE PARTNERSKIEJ W SPRAWIE POŁOWÓW MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ A ISLAMSKĄ REPUBLIKĄ MAURETAŃSKĄ, KTÓRY WYGASA Z DNIEM 15 LISTOPADA 2020 R.

A. List Unii Europejskiej

Szanowni Państwo!

Mam zaszczyt potwierdzić, że uzgodniliśmy następujące tymczasowe ustalenia mające na celu zapewnienie drugiego przedłużenia obecnie obowiązującego protokołu (16 listopada 2015 r.-15 listopada 2019 r., już przedłużonego o rok do dnia 15 listopada 2020 r. 1 ), zwanego dalej "Protokołem", ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Mauretańską, w oczekiwaniu na zakończenie negocjacji w sprawie odnowienia umowy o partnerstwie i protokołu.

W tym kontekście Unia Europejska i Islamska Republika Mauretańska uzgodniły, co następuje:

1)
Od dnia 16 listopada 2020 r. lub od późniejszej daty po podpisaniu niniejszej wymiany listów przedłuża się - maksymalnie o rok i na takich samych warunkach - obowiązywanie ustaleń mających zastosowanie w ostatnim roku obowiązywania Protokołu.
2)
Rekompensata finansowa Unii z tytułu dostępu statków do wód Mauretanii w związku z tym przedłużeniem będzie odpowiadać rocznej kwocie przewidzianej w art. 2 Protokołu w brzmieniu zmienionym przez wspólny komitet w dniach 15 i 16 listopada 2016 r. 2 . Płatność ta zostanie dokonana w jednej transzy nie później niż trzy miesiące od daty rozpoczęcia tymczasowego stosowania niniejszej wymiany listów.
3)
Kwota wsparcia sektorowego dotycząca niniejszego porozumienia w sprawie przedłużenia wynosi 4 125 mln EUR. Wspólny komitet przewidziany w art. 10 umowy partnerskiej w sprawie połowów, zatwierdza programowanie dotyczące tej kwoty zgodnie z art. 3 ust. 1 Protokołu najpóźniej w terminie dwóch miesięcy od daty rozpoczęcia stosowania niniejszej wymiany listów. Określone w art. 3 Protokołu warunki dotyczące wykonania i wypłat wsparcia sektorowego stosuje się odpowiednio.
4)
W przypadku gdy negocjacje w sprawie odnowienia umowy partnerskiej i protokołu do niej zakończą się podpisaniem tych dokumentów, co oznaczałoby rozpoczęcie ich stosowania przed upływem rocznego okresu ustalonego w pkt 1, płatność rekompensaty finansowej, o której mowa w pkt 2 i 3, zostanie zmniejszona pro rata temporis. Odpowiednia kwota już wypłacona zostanie odliczona od pierwszej rekompensaty finansowej należnej na podstawie nowego protokołu.
5)
W okresie stosowania niniejszego porozumienia w sprawie przedłużenia licencje połowowe będą przyznawane w granicach określonych w Protokole, w zamian za opłaty lub zaliczki odpowiadające opłatom i zaliczkom określonym w dodatku 1 do załącznika 1 do Protokołu.
6)
Niniejszą wymianę listów stosuje się tymczasowo od dnia 16 listopada 2020 r. lub od późniejszej daty po podpisaniu niniejszej wymiany listów, do czasu jej wejścia w życie. Niniejsza wymiana listów wchodzi w życie z dniem, w którym Strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu.

Będę zobowiązany za potwierdzenie otrzymania niniejszego listu oraz wyrażenie zgody co do jego treści.

Proszę przyjąć wyrazy najgłębszego szacunku.

 W imieniu Unii Europejskiej

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait á Bruxelles, le

Sastavljeno u Bruxellesu

Fatto a Bruxelles, addi

Briselé,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Maghmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia 15-11-2020

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Európsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienī bas vā rdā -

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéröl

Ghall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

podpis pominięto

B. List Islamskiej Republiki Mauretańskiej

Szanowni Państwo!

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Państwa listu opatrzonego dzisiejszą datą o następującej treści:

"Szanowni Państwo!

Mam zaszczyt potwierdzić, że uzgodniliśmy następujące tymczasowe ustalenia mające na celu zapewnienie drugiego przedłużenia obecnie obowiązującego protokołu (16 listopada 2015 r.-15 listopada 2019 r., już przedłużonego o rok do dnia 15 listopada 2020 r. 3 ), zwanego dalej »Protokołem«, ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie partnerskiej w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Mauretańską, w oczekiwaniu na zakończenie negocjacji w sprawie odnowienia umowy o partnerstwie i protokołu.

W tym kontekście Unia Europejska i Islamska Republika Mauretańska uzgodniły, co następuje:

1)
Od dnia 16 listopada 2020 r. lub od późniejszej daty po podpisaniu niniejszej wymiany listów przedłuża się - maksymalnie o rok i na takich samych warunkach - obowiązywanie ustaleń mających zastosowanie w ostatnim roku obowiązywania Protokołu.
2)
Rekompensata finansowa Unii z tytułu dostępu statków do wód Mauretanii w związku z tym przedłużeniem będzie odpowiadać rocznej kwocie przewidzianej w art. 2 Protokołu w brzmieniu zmienionym przez wspólny komitet w dniach 15 i 16 listopada 2016 r. 4 . Płatność ta zostanie dokonana w jednej transzy nie później niż trzy miesiące od daty rozpoczęcia tymczasowego stosowania niniejszej wymiany listów.
3)
Kwota wsparcia sektorowego dotycząca niniejszego porozumienia w sprawie przedłużenia wynosi 4 125 mln EUR. Wspólny komitet przewidziany w art. 10 umowy partnerskiej w sprawie połowów, zatwierdza programowanie dotyczące tej kwoty zgodnie z art. 3 ust. 1 Protokołu najpóźniej w terminie dwóch miesięcy od daty rozpoczęcia stosowania niniejszej wymiany listów. Określone w art. 3 Protokołu warunki dotyczące wykonania i wypłat wsparcia sektorowego stosuje się odpowiednio.
4)
W przypadku gdy negocjacje w sprawie odnowienia umowy partnerskiej i protokołu do niej zakończą się podpisaniem tych dokumentów, co oznaczałoby rozpoczęcie ich stosowania przed upływem rocznego okresu ustalonego w pkt 1, płatność rekompensaty finansowej, o której mowa w pkt 2 i 3, zostanie zmniejszona pro rata temporis. Odpowiednia kwota już wypłacona zostanie odliczona od pierwszej rekompensaty finansowej należnej na podstawie nowego protokołu.
5)
W okresie stosowania niniejszego porozumienia w sprawie przedłużenia licencje połowowe będą przyznawane w granicach określonych w Protokole, w zamian za opłaty lub zaliczki odpowiadające opłatom i zaliczkom określonym w dodatku 1 do załącznika 1 do Protokołu.
6)
Niniejszą wymianę listów stosuje się tymczasowo od dnia 16 listopada 2020 r. lub od późniejszej daty po podpisaniu niniejszej wymiany listów, do czasu jej wejścia w życie. Niniejsza wymiana listów wchodzi w życie z dniem, w którym Strony powiadomią się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu.".

Potwierdzam, że mój Rząd akceptuje treść Państwa listu.

Niniejszy list wraz z Państwa listem stanowią porozumienie zgodnie z Państwa propozycją.

Proszę przyjąć wyrazy najgłębszego szacunku.

 W imieniu Rządu Islamskiej Republiki Mauretańskiej

Fait â Bruxelles, le

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Sastavljeno u Bruxellesu

Fatto a Bruxelles, addi

Briselē ,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Maghmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia 15.11.2020

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfårdat i Bryssel den

Pour le Gouvernement de la République islamique de Mauritanie

За правителството на Ислямска република Мавритания

Por el Gobierno de la República Islámica de Mauritania

Za vládu Mauritánské islámské republiky

For Den Islamiske Republik Mauretaniens regering

Für die Regierung der Islamischen Republik Mauretanien

Mauritaania Islamivabariigi valitsuse nimel

Για την Κυβέρνηση της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας

For the Government of the Islamie Republic of Mauritania

Za Vladu Islamske Republike Mauritanije

Per il governo della Repubblica islámica di Mauritania

Mauritänijas Islama Republikas valdī bas vā rdā -

Mauritanijos Islamo Respublikos vyriausybes vardu

A Mauritániai Iszlám Koztársaság kormánya részéröl

Ghall-Gvem tar-Repubblika Iżlamika tal-Mauritania

Voor de regering van de Islamitische Republiek Mauritanië

W imieniu Rządu Islamskiej Republiki Mauretańskiej

Pelo Governo da República Islâmica da Mauritânia

Pentru Guvernul Republicii Islamice Mauritania

Za vladu Mauritánskej islamskej republiky

Za vlado Islamske republike Mavretanije

Mauritanian islamilaisen tasavallan hallituksen puolesta

För Islamiska republiken Mauretaniens regering

podpis pominięto

1 Decyzja Rady (UE) 2019/1918 z dnia 8 listopada 2019 r. (Dz.U. UE L 297I z 18.11.2019, s. 1).
2 Decyzja Komisji (UE) 2017/451 z dnia 14 marca 2017 r. (Dz.U. UE L 69 z 15.3.2017, s. 34).
3 Decyzja Rady (UE) 2019/1918 z dnia 8 listopada 2019 r. (Dz.U. UE L 297I z 18.11.2019, s. 1).
4 Decyzja Komisji (UE) 2017/451 z dnia 14 marca 2017 r. (Dz.U. UE L 69 z 15.3.2017, s. 34).

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2020.383.3

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Mauretania-Unia Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie przedłużenia obowiązywania protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w umowie partnerskiej w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Mauretańską, który wygasa z dniem 15 listopada 2020 r. Bruksela.2020.11.15.
Data aktu: 15/11/2020
Data ogłoszenia: 16/11/2020
Data wejścia w życie: 16/11/2020