uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych 1 , w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,
(1) W dniu 28 sierpnia 2015 r. przedsiębiorstwo SOPURA N.V. złożyło, zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek o udzielenie pozwolenia na rodzinę produktów biobójczych o nazwie "SOPURCLEAN", należącą do grupy produktowej 4 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia, z pisemnym potwierdzeniem, że właściwy organ Belgii zgodził się dokonać oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-PJ019489-22.
(2) "SOPURCLEAN" zawiera kwas oktanowy i kwas dekanowy jako substancje czynne, które są uwzględnione w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.
(3) W dniu 15 grudnia 2017 r. właściwy organ oceniający przedłożył Europejskiej Agencji Chemikaliów ("Agencja"), zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny.
(4) W dniu 15 lipca 2019 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię 2 , w tym projekt charakterystyki produktu biobójczego "SOPURCLEAN", a także ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.
(5) W opinii stwierdzono, że "SOPURCLEAN" jest "rodziną produktów biobójczych" w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia.
(6) W dniu 26 lipca 2019 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.
(7) Komisja zgadza się z opinią Agencji i w związku z tym uznaje, że należy udzielić pozwolenia unijnego na "SOPURC- LEAN".
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Przedsiębiorstwu SOPURA N.V. udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0021157-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych "SOPURCLEAN" zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.
Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 18 maja 2020 r. do dnia 30 kwietnia 2030 r.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
| W imieniu Komisji | |
| Ursula VON DER LEYEN | |
| Przewodnicząca |
Charakterystyka rodziny produktvów biobójczych
Grupa produktowa 4 - Dziedzina żywności i pasz (Środki dezynfekujące)
Numer pozwolenia: EU-0021157-0000
Numer zasobu w R4BP: EU-0021157-0000
PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY
| Nazwa | SOPURCLEAN |
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| Nazwa i adres posiadacza pozwolenia | Nazwa | SOPURA N.V. |
| Adres | Rue de Trazegnies 199, 6180 COUR-CELLES, Belgia | |
| Numer pozwolenia | EU-0021157-0000 | |
| Numer zasobu w R4BP | EU-0021157-0000 | |
| Data udzielenia pozwolenia | 18 maja 2020 r. | |
| Data ważności pozwolenia | 30 kwietnia 2030 r. | |
| Nazwa producenta | SOPURA N.V. |
| Adres producenta | Rue de Trazegnies 199, 6180 COURCELLES, Belgia |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
PIB de Tyberchamps 14, 7180 SENEFFE, Belgia Rue de Trazegnies 199, 6180 COURCELLES, Belgia |
| Nazwa producenta | SOPURA QUIMICA |
| Adres producenta | Poligon "La Canaleta", Avinguda Júpiter 9, 25300 TARREGA, Hiszpania |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Poligon "La Canaleta", Avinguda Júpiter 9, 25300 TARREGA, Hiszpania |
| Substancja czynna | Kwas kaprylowy |
| Nazwa producenta | Emery Oleochemicals (M) Sdn Bhd (63112-D) |
| Adres producenta | Lot 4, Jalan Perak, Kawasan Perusahaan, Telok Panglima Garang, 42500 Selangor, Malezja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Lot 4, Jalan Perak, Kawasan Perusahaan, Telok Panglima Garang, 42500 Selangor, Malezja |
| Substancja czynna | Kwas dekanowy |
| Nazwa producenta | Emery Oleochemicals (M) Sdn Bhd (63112-D) |
| Adres producenta | Lot 4, Jalan Perak, Kawasan Perusahaan, Telok Panglima Garang, 42500 Selangor, Malezja |
| Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Lot 4, Jalan Perak, Kawasan Perusahaan, Telok Panglima Garang, 42500 Selangor, Malezja |
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
| Min. | Maks. | |||||
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,1 | 2,7 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 0,3 | 1,5 | |
| Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 0,0 | 31,2 | |
| Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 0,0 | 19,5 | |
| Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 0,0 | 30,0 | |
| Kwas azotowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 0,0 | 18,0 | |
| Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 0,0 | 20,3 | |
| Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 0,0 | 4,2 | |
| Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 0,0 | 35,2 | |
| Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 0,0 | 3,0 | |
| Postać użytkowa | SL - Koncentrat rozpuszczalny |
DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC
| Identyfikator | Meta SPC 1 |
| Numer | 1-1 |
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
| Min. | Maks. | |||||
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,1 | 1,8 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 0,75 | 1,5 | |
| Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 0,0 | 31,2 | |
| Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 0,0 | 30,0 | |
| Kwas azotowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 0,0 | 12,6 | |
| Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 0,0 | 4,2 | |
| Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 0,0 | 3,0 | |
| Postać użytkowa | SL - Koncentrat rozpuszczalny |
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Nie wdychać par. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. Stosować ochronę oczu. Stosować ochronę twarzy. Stosować odzież ochronną. Stosować rękawice ochronne. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta.NIE wywoływać wymiotów. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod prysznicem. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Usuwać zawartość do z lokalnymi przepisami. |
Tabela 1
Zastosowanie # 1 - System mycia z krążeniem w obiegu zamkniętym (CIP)
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
| Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz. |
| Sposób (-oby) nanoszenia |
System zamknięty Do dezynfekcji rur, zbiorników i innych części systemu zamkniętego: - Produkt biobójczy (pół)automatycznie dozowany w naczyniu typu CIP (według pomiarów objętości lub przewodnictwa) - Obieg w zamkniętym systemie typu CIP |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | - Aby uzyskać wpływ na bakterie i na drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1,5 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 2 % obj. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
* Kanister z polietylenu wysokiej gęstości (PE-HD), zawierający: od 10 do 12,5 kg (*). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (*). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (*). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (*). * Duże pojemniki do przewozu luzem (IBC, PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (*). * Dostawa produktu luzem. |
| (*) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. | |
W przypadku ponownego użycia roztworu środka dezynfekującego do procedur typu CIP, stężenie substancji czynnej należy zmierzyć i przywrócić do zamierzonego poziomu przed ponownym użyciem.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Tabela 2
Zastosowanie # 2 - Zanurzanie/moczenie
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
| Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz |
| Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: długotrwałe zanurzanie Do dezynfekcji małych twardych nieporowatych części (np. części zamiennych, narzędzi, zaworów, węży) stosowanych w procesie produkcji żywności: - Stężony produkt pompowany w kąpieli i woda z kranu dodawana w celu osiągnięcia wymaganego stężenia. - Zanurzenie. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1,5 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 2 % obj. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. 20-25 °C. |
| Kategoria (-e) użytkowników |
Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
* Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (wewnętrzne pojemniki do przewozu luzem, PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
| (1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. | |
Roztwór do zanurzania należy zastąpić świeżym roztworem, gdy staje się w widoczny sposób zanieczyszczony, a we wszystkich przypadkach należy go zmieniać raz dziennie.
Przepłukać sprzęt wodą pitną.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże
* Płukanie i czyszczenie przed dezynfekcją:
Nieobowiązkowe (nawet jeśli wstępne płukanie jest zawsze zalecane i zazwyczaj wykonywane przez użytkowników). W przypadku procedur dezynfekcji w rzeźniach etap czyszczenia za pomocą zimnego roztworu alkalicznego jest obowiązkowy przed dezynfekcją.
* Cykl dezynfekcji:
- Rozcieńczenie stężonego produktu w wodzie z kranu przed użyciem: 1,5 %
W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkty należy zastosować w stężeniu 2 %.
- Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C.
* Końcowe płukanie z użyciem wody pitnej.
Używać w dobrze wentylowanych miejscach.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania: nosić kombinezon ochronny. Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Stosować ochronę na oczy podczas obchodzenia się z produktem. Stosować ochronę twarzy.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań szkodliwych:
* Poważne oparzenia i/lub działanie żrące na oczy, błony śluzowe, drogi oddechowe i przewód pokarmowy grożące perforacją i intensywnym bólem. Brak widocznych oparzeń jamy ustnej nie wyklucza oparzeń przełyku.
* Aspiracja i/lub połknięcie może wywołać chemiczne zapalenie płuc i kwasicę metaboliczną.
Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy:
* Przenieść osobę z miejsca narażenia i usunąć wszelką zanieczyszczoną/poplamioną odzież.
* W przypadku wdychania: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze. Zapewnić osobie poszkodowanej odpoczynek. Nie przewiduje się konieczności udzielania pierwszej pomocy.
* W przypadku narażenia oczu: Niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską. Należy ZAWSZE sprawdzić pod kątem obecności soczewek kontaktowych i je usunąć. Niezwłocznie przemywać dużą ilością wody przez 15 minut, zachowując otwarte oczy. Trzymać pod ręką butelkę wody.
* W przypadku kontaktu ze skórą: Zwrócić się o pomoc lekarską. Zdjąć skażoną odzież oraz obuwie. Zmyć dotknięte miejsce dużą ilością wody. NIE szorować.
* W przypadku kontaktu z ustami lub spożycia: NIE wywoływać wymiotów, jeżeli w ciągu niecałej godziny osoba będzie przytomna i zdolna do połknięcia śliny nie kaszląc oraz do spożywania, należy umyć usta dużą ilością wody. Zabrać do szpitala.
* NIGDY NIE podawać płynów/substancji stałych osobie niepełnosprawnej albo nieprzytomnej; ułożyć osobę poszkodowaną w pozycji bocznej (na lewym boku) z ugiętymi nogami.
* Zapewnić osobie poszkodowanej spokój i odpoczynek, utrzymując temperaturę ciała i kontrolując oddech. Jeśli to konieczne, sprawdzić puls i rozpocząć sztuczne oddychanie.
* W przypadku utrzymywania się objawów lub pogorszenia się stanu, należy przewieźć osobę do ośrodka opieki zdrowotnej, w miarę możliwości zabierając opakowanie lub etykietę.
* NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ POSZKODOWANEJ OSOBY BEZ OPIEKI!
Porady dla personelu medycznego i opieki zdrowotnej:
* W przypadku połknięcia ocenić konieczność przeprowadzenia procedury endoskopowej.
* Nie zaleca się stosowania syropu z korzenia wymiotnicy, neutralizacji i węgla aktywowanego.
* Leczenie objawowe i podtrzymujące.
* PRZY ZWRACANIU SIĘ O PORADĘ LEKARSKĄ NALEŻY MIEĆ POD RĘKĄ OPAKOWANIE LUB ETYKIETĘ, A TAKŻE ZADZWONIĆ DO OŚRODKA KONTROLI ZATRUĆ
Środki nadzwyczajne w celu ochrony środowiska:
* Unikać przedostania się do kanalizacji i wód publicznych.
* Usunąć wszelkie wycieki jak najszybciej, używając chłonnego materiału (np. ziemi, piasku itp.) do ich zebrania. Używać odpowiednich pojemników na odpady.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym, dobrze zamkniętym pojemniku w chłodnym i dobrze wietrzonym miejscu Chronić produkt przed działaniem bezpośrednich promieni słonecznych, źródłami ciepła i zapłonu.
Produkt należy przechowywać w temperaturze poniżej +30 °C.
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (np. zlewu, toalety...) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
Warunki przechowywania:
* Przechowywać w czystym miejscu, umożliwiając odzyskanie wycieków i wysięku.
* Chronić przed zamrożeniem. Zapewnić wyciąg lokalny lub ogólną wentylację pomieszczenia w celu zmniejszenia stężenia pyłu i/lub oparów. Nieużywane pojemniki należy zamykać.
* Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Materiał opakowania: Używać zatwierdzonych materiałów odpowiednich do cieczy żrących.
Okres trwałości: 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu.
Dowolny produkt w meta SPC1 powinien zawierać wystarczające ilości kwasów, aby zapewnić pH ≤ 2 przy rozcieńczeniu 1,5 %.
| Nazwa handlowa | SEPTACID BN | ||||
| Numer pozwolenia | EU-0021157-0001 1-1 | ||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,5 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,5 | |
| Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 31,2 | |
| Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 4,2 | |
| Nazwa handlowa | SEPTACID BN PS | ||||
| Numer pozwolenia | EU-0021157-0002 1-1 | ||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,5 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,5 | |
| Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 30,0 | |
| Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 4,2 | |
| Nazwa handlowa | SOPURCIP EC | ||||
| Numer pozwolenia | EU-0021157-0003 1-1 | ||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,1 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 0,75 | |
| Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 7,8 | |
| Kwas metanosulfonowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 12,6 | |
| Nazwa handlowa | SOPURCLEAN BN | ||||
| Numer pozwolenia | EU-0021157-0004 1-1 | ||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | |
| Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 29,64 | |
| Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 3,0 | |
| Nazwa handlowa | SOPURCLEAN BN PS | ||||
| Numer pozwolenia | EU-0021157-0005 1-1 | ||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | |
| Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 30,0 | |
| Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 2,5 | |
META SPC 2
| Identyfikator | Meta SPC 2 |
| Numer | 1-2 |
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
| Min. | Maks. | |||||
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 2,7 | 2,7 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 0,3 | 0,3 | |
| Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 19,5 | 19,5 | |
| Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 3,8 | 3,8 | |
| Kwas azotowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 35,2 | 35,2 | |
| Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 0,0 | 0,0 | |
| Postać użytkowa | SL - Koncentrat rozpuszczalny |
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Nie wdychać par. Stosować rękawice ochronne. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę oczu. Stosować ochronę twarzy. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody. |
|
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod prysznicem. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. Usuwać zawartość do zgodnie z lokalnymi przepisami. |
Tabela 3
Zastosowanie # 1 - System mycia z krążeniem w obiegu zamkniętym (CIP)
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
| Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz |
| Sposób(-oby) nanoszenia |
System zamknięty Do dezynfekcji rur, zbiorników i innych części systemu zamkniętego. - Produkt biobójczy (pół)automatycznie dozowany w naczyniu typu CIP (według pomiarów objętości lub przewodnictwa) - Obieg w zamkniętym systemie typu CIP. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 1,5 % obj. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
| Kategoria (-e) użytkowników |
Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
* Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
| (1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. | |
W przypadku ponownego użycia roztworu środka dezynfekującego do procedur typu CIP, stężenie substancji czynnej należy zmierzyć i przywrócić do zamierzonego poziomu przed ponownym użyciem.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania:
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Tabela 4
Zastosowanie # 2 - Spryskiwanie
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
| Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz |
| Sposób(-oby) nanoszenia |
Natrysk Do dezynfekcji twardych nieporowatych powierzchni w kontakcie z przetwórstwem żywności: - Rozcieńczony produkt biobójczy rozpylany za pomocą niskociśnieniowego urządzenia natryskowego |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Maksymalna dawka nakładania: 100 ml/m2 - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 1,5 %. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
| Kategoria (-e) użytkowników |
Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg. (1) * IBC (PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
| (1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. | |
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania
W pełni zautomatyzowany proces, w którym nie ma pracowników podczas rozpylania.
Pracownicy mogą ponownie wejść do obszaru roboczego dopiero po odprowadzeniu rozpylonego roztworu.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Tabela 5
Zastosowanie # 3 - Dezynfekcja ręczna
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
| Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz. |
| Sposób(-oby) nanoszenia |
Aplikacja ręczna Do dezynfekcji twardych nieporowatych małych części i powierzchni stosowanych w procesie produkcji żywności: - Rozcieńczony produkt biobójczy rozpylany za pomocą niskociśnieniowego urządzenia natryskowego. - Po upływie optymalnego czasu kontaktu do dezynfekcji małe części należy wytrzeć, przetrzeć mopem albo szczotką. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Maksymalna dawka nakładania: 100 ml/m2 - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 1,5 %. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
| Kategoria (-e) użytkowników | Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
| (1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. | |
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Tabela 6
Zastosowanie # 4 - Zanurzanie/moczenie
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
| Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz |
| Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: długotrwałe zanurzanie Do dezynfekcji twardych nieporowatych małych części (np. części zamiennych, narzędzi, zaworów, węży, ...) stosowanych w procesie produkcji żywności: - Stężony produkt pompowany w kąpieli i woda z kranu dodawana w celu osiągnięcia wymaganego stężenia. - Zanurzenie. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 1,5 %. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
| Kategoria(-e) użytkowników | Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
| (1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. | |
Roztwór do zanurzania należy zastąpić świeżym roztworem, gdy staje się w widoczny sposób zanieczyszczony, a we wszystkich przypadkach należy go zmieniać raz dziennie.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Główne etapy:
Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże
* Płukanie i czyszczenie przed dezynfekcją: Nieobowiązkowe (nawet jeśli wstępne płukanie jest zawsze zalecane i zazwyczaj wykonywane przez użytkowników).
W przypadku procedur dezynfekcji w rzeźniach etap czyszczenia za pomocą zimnego roztworu alkalicznego jest obowiązkowy przed dezynfekcją.
* Cykl dezynfekcji:
- Rozcieńczenie stężonego produktu w wodzie z kranu przed użyciem: 1,0 %. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 1,5 %.
- Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C.
- Dezynfekcja przez rozpylanie/dezynfekcja ręczna: Sprawdzić czy powierzchnie są całkowicie zwilżone.
* Końcowe płukanie: niepotrzebne.
Podczas fazy mieszania i ładowania oraz stosowania: nosić kombinezon ochronny. Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Stosować ochronę na oczy podczas obchodzenia się z produktem. Stosować ochronę twarzy.
Używać w dobrze wentylowanych miejscach.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań szkodliwych:
* Poważne oparzenia i/lub działanie żrące na oczy, błony śluzowe, drogi oddechowe i przewód pokarmowy grożące perforacją i intensywnym bólem. Brak widocznych oparzeń jamy ustnej nie wyklucza oparzeń przełyku.
* Aspiracja i/lub połknięcie może wywołać chemiczne zapalenie płuc i kwasicę metaboliczną.
Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy:
* Przenieść osobę z miejsca narażenia i usunąć wszelką zanieczyszczoną/poplamioną odzież.
* W przypadku wdychania: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze. Zapewnić osobie poszkodowanej odpoczynek. Nie przewiduje się konieczności udzielania pierwszej pomocy.
* W przypadku narażenia oczu: Niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską. Należy ZAWSZE sprawdzić pod kątem obecności soczewek kontaktowych i je usunąć. Niezwłocznie przemywać dużą ilością wody przez 15 minut, zachowując otwarte oczy. Trzymać pod ręką butelkę wody.
* W przypadku kontaktu ze skórą: Zwrócić się o pomoc lekarską. Zdjąć skażoną odzież oraz obuwie. Zmyć dotknięte miejsce dużą ilością wody. NIE szorować.
* W przypadku kontaktu z ustami lub spożycia: NIE wywoływać wymiotów, jeżeli w ciągu niecałej godziny osoba będzie przytomna i zdolna do połknięcia śliny nie kaszląc oraz do spożywania, należy umyć usta dużą ilością wody. Zabrać do szpitala.
* NIGDY NIE podawać płynów/substancji stałych osobie niepełnosprawnej albo nieprzytomnej; ułożyć osobę poszkodowaną w pozycji bocznej (na lewym boku) z ugiętymi nogami.
* Zapewnić osobie poszkodowanej spokój i odpoczynek, utrzymując temperaturę ciała i kontrolując oddech. Jeśli to konieczne, sprawdzić puls i rozpocząć sztuczne oddychanie.
* W przypadku utrzymywania się objawów lub pogorszenia się stanu, należy przewieźć osobę do ośrodka opieki zdrowotnej, w miarę możliwości zabierając opakowanie lub etykietę.
* NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ POSZKODOWANEJ OSOBY BEZ OPIEKI!
Porady dla personelu medycznego i opieki zdrowotnej:
* W przypadku połknięcia ocenić konieczność przeprowadzenia procedury endoskopowej.
* Nie zaleca się stosowania syropu z korzenia wymiotnicy, neutralizacji i węgla aktywowanego.
* Leczenie objawowe i podtrzymujące.
* PRZY ZWRACANIU SIĘ O PORADĘ LEKARSKĄ NALEŻY MIEĆ POD RĘKĄ OPAKOWANIE LUB ETYKIETĘ, A TAKŻE ZADZWONIĆ DO OŚRODKA KONTROLI ZATRUĆ
Środki nadzwyczajne w celu ochrony środowiska:
* Unikać przedostania się do kanalizacji i wód publicznych.
* Usunąć wszelkie wycieki jak najszybciej, używając chłonnego materiału (ziemi, piasku itp.) do ich zebrania. Używać odpowiednich pojemników na odpady.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym, dobrze zamkniętym pojemniku w chłodnym i dobrze wietrzonym miejscu
Chronić produkt przed działaniem bezpośrednich promieni słonecznych, źródłami ciepła i zapłonu.
Produkt należy przechowywać w temperaturze poniżej +30 °C.
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (np. zlewu, toalety...) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
Warunki przechowywania:
* Przechowywać w czystym miejscu, umożliwiając odzyskanie wycieków i wysięku.
* Chronić przed zamrożeniem. Zapewnić wyciąg lokalny lub ogólną wentylację pomieszczenia w celu zmniejszenia stężenia pyłu i/lub oparów. Nieużywane opakowanie należy zamykać.
* Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Materiał opakowania: Używać zatwierdzonych materiałów odpowiednich do cieczy żrących.
Okres trwałości: 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu.
| Nazwa handlowa | SOPURCLEAN NR | ||||
| Numer pozwolenia | EU-0021157-0006 1-2 | ||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 2,7 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 0,3 | |
| Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 19,5 | |
| Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 3,8 | |
| Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 35,2 | |
META SPC 3
| Identyfikator | Meta SPC 3 |
| Numer | 1-3 |
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
| Min. | Maks. | |||||
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | 1,8 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | 1,2 | |
| Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas azotowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 18,0 | 18,0 | |
| Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 0,0 | 0,0 | |
| Postać użytkowa | SL - Koncentrat rozpuszczalny |
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Działa szkodliwie w następstwie wdychania. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Nie wdychać par. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę oczu. Stosować rękawice ochronne. Stosować ochronę twarzy. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Usuwać zawartość do lzgodnie z lokalnymi przepisami. |
Tabela 7
Zastosowanie # 1 - System mycia z krążeniem w obiegu zamkniętym (CIP)
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
| Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz |
| Sposób(-oby) nanoszenia |
System zamknięty Do dezynfekcji rur, zbiorników i innych części systemu zamkniętego. - Produkt biobójczy (pół)automatycznie dozowany w naczyniu typu CIP (według pomiarów objętości lub przewodnictwa) - Obieg w zamkniętym systemie typu CIP |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1,5 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 2 %. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
| Kategoria (-e) użytkowników |
Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
* Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (PE-HD) o pojemności od 1100 do 1250 kg (1) * Dostawa produktu luzem. |
| (') W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. | |
W przypadku ponownego użycia roztworu środka dezynfekującego do procedur typu CIP, stężenie substancji czynnej należy zmierzyć i przywrócić do zamierzonego poziomu przed ponownym użyciem.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania:
Podczas fazy mieszania i ładowania:
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże
* Płukanie i czyszczenie przed dezynfekcją:
Nieobowiązkowe (nawet jeśli wstępne płukanie jest zawsze zalecane i zazwyczaj wykonywane przez użytkowników).
W przypadku procedur dezynfekcji w rzeźniach etap czyszczenia za pomocą zimnego roztworu alkalicznego jest obowiązkowy przed dezynfekcją.
* Cykl dezynfekcji:
- Rozcieńczenie stężonego produktu w wodzie z kranu przed użyciem: 1,5 %
W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 2 %.
- Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C (oraz wyżej, do temp. +20-25 °C).
* Końcowe płukanie z użyciem wody pitnej.
Używać w dobrze wentylowanych miejscach.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania:
Nosić kombinezon ochronny. Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Stosować ochronę na oczy podczas obchodzenia się z produktem. Stosować ochronę twarzy.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań szkodliwych:
* Poważne oparzenia i/lub działanie żrące na oczy, błony śluzowe, drogi oddechowe i przewód pokarmowy grożące perforacją i intensywnym bólem. Brak widocznych oparzeń jamy ustnej nie wyklucza oparzeń przełyku.
* Aspiracja i/lub połknięcie może wywołać chemiczne zapalenie płuc i kwasicę metaboliczną.
Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy:
* Przenieść osobę z miejsca narażenia i usunąć wszelką zanieczyszczoną/poplamioną odzież.
* W przypadku wdychania: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze. Zapewnić osobie poszkodowanej odpoczynek. Nie przewiduje się konieczności udzielania pierwszej pomocy.
* W przypadku narażenia oczu: Niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską. Należy ZAWSZE sprawdzić pod kątem obecności soczewek kontaktowych i je usunąć. Niezwłocznie przemywać dużą ilością wody przez 15 minut, zachowując otwarte oczy. (Trzymać pod ręką butelkę wody).
* W przypadku kontaktu ze skórą: Zwrócić się o pomoc lekarską. Zdjąć skażoną odzież oraz obuwie. Zmyć dotknięte miejsce dużą ilością wody. NIE szorować.
* W przypadku kontaktu z ustami lub spożycia: NIE wywoływać wymiotów, jeżeli w ciągu niecałej godziny osoba będzie przytomna i zdolna do połknięcia śliny nie kaszląc oraz do spożywania, należy umyć usta dużą ilością wody. Zabrać do szpitala.
* NIGDY NIE podawać płynów/substancji stałych osobie niepełnosprawnej albo nieprzytomnej; ułożyć osobę poszkodowaną w pozycji bocznej (na lewym boku) z ugiętymi nogami.
* Zapewnić osobie poszkodowanej spokój i odpoczynek, utrzymując temperaturę ciała i kontrolując oddech. Jeśli to konieczne, sprawdzić puls i rozpocząć sztuczne oddychanie.
* W przypadku utrzymywania się objawów lub pogorszenia się stanu, należy przewieźć osobę do ośrodka opieki zdrowotnej, w miarę możliwości zabierając opakowanie lub etykietę.
* NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ POSZKODOWANEJ OSOBY BEZOPIEKI!
Porady dla personelu medycznego i opieki zdrowotnej:
* W przypadku połknięcia ocenić konieczność przeprowadzenia procedury endoskopowej.
* Nie zaleca się stosowania syropu z korzenia wymiotnicy, neutralizacji i węgla aktywowanego.
* Leczenie objawowe i podtrzymujące.
* PRZY ZWRACANIU SIĘ O PORADĘ LEKARSKĄ NALEŻY MIEĆ POD RĘKĄ OPAKOWANIE LUB ETYKIETĘ, A TAKŻE ZADZWONIĆ DO OŚRODKA KONTROLI ZATRUĆ
Środki nadzwyczajne w celu ochrony środowiska:
* Unikać przedostania się do kanalizacji i wód publicznych.
* Usunąć wszelkie wycieki jak najszybciej, używając chłonnego materiału (np. ziemi, piasku itp.) do ich zebrania. Używać odpowiednich pojemników na odpady.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym, dobrze zamkniętym pojemniku w chłodnym i dobrze wietrzonym miejscu Chronić produkt przed działaniem bezpośrednich promieni słonecznych, źródłami ciepła i zapłonu.
Produkt należy przechowywać w temperaturze poniżej +30 °C.
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety...) ani kanalizacji
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
Warunki przechowywania:
* Przechowywać w czystym miejscu, umożliwiając odzyskanie wycieków i wysięku.
* Chronić przed zamrożeniem. Zapewnić wyciąg lokalny lub ogólną wentylację pomieszczenia w celu zmniejszenia stężenia pyłu i/lub oparów. Nieużywane opakowanie należy zamykać.
* Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Materiał opakowania: Używać zatwierdzonych materiałów odpowiednich do cieczy żrących.
Okres trwałości: 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu.
| Nazwa handlowa | SOPURCLEAN OP-N | ||||
| Numer pozwolenia | EU-0021157-0007 1-3 | ||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | |
| Kwas azotowy | Substancja niebę- dąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 18,0 | |
META SPC 4
| Identyfikator | Meta SPC 4 |
| Numer | 1-4 |
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
| Min. | Maks. | |||||
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | 1,8 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | 1,2 | |
| Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 4,68 | 4,68 | |
| Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas azotowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 20,3 | 20,3 | |
| Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 0,0 | 0,0 | |
| Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 0,0 | 0,0 | |
| Postać użytkowa | SL- Koncentrat rozpuszczalny |
| Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. |
| Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Nie wdychać par. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę oczu. Stosować rękawice ochronne. Stosować ochronę twarzy. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Usuwać zawartość do zgodnie z lokalnymi przepisami. |
Tabela 8
Zastosowanie # 1 - System mycia z krążeniem w obiegu zamkniętym (CIP)
| Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
| W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
| Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
| Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz. |
| Sposób(-oby) nanoszenia |
System zamknięty Do dezynfekcji rur, zbiorników i innych części systemu zamkniętego. - Produkt biobójczy (pół)automatycznie dozowany w naczyniu typu CIP (według pomiarów objętości lub przewodnictwa) - Obieg w zamkniętym systemie typu CIP. |
| Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1,5 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkty należy zastosować w stężeniu 2 %. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
| Kategoria (-e) użytkowników |
Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
| Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
* Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
| (1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. | |
W przypadku ponownego użycia roztworu środka dezynfekującego do procedur typu CIP, stężenie substancji czynnej należy zmierzyć i przywrócić do zamierzonego poziomu przed ponownym użyciem.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania:
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Główne etapy:
Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże
* Płukanie i czyszczenie przed dezynfekcją:
Nieobowiązkowe (nawet jeśli wstępne płukanie jest zawsze zalecane i zazwyczaj wykonywane przez użytkowników).
W przypadku procedur dezynfekcji w rzeźniach etap czyszczenia za pomocą zimnego roztworu alkalicznego jest obowiązkowy przed dezynfekcją.
* Cykl dezynfekcji:
- Rozcieńczenie stężonego produktu w wodzie z kranu przed użyciem:1,5 %
W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkty należy zastosować w stężeniu 2 %.
- Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C.
* Końcowe płukanie z użyciem wody pitnej.
Używać w dobrze wentylowanych miejscach.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania:
Nosić kombinezon ochronny. Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Stosować ochronę na oczy podczas obchodzenia się z produktem. Stosować ochronę twarzy.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań szkodliwych:
* Poważne oparzenia i/lub działanie żrące na oczy, błony śluzowe, drogi oddechowe i przewód pokarmowy grożące perforacją i intensywnym bólem. Brak widocznych oparzeń jamy ustnej nie wyklucza oparzeń przełyku.
* Aspiracja i/lub połknięcie może wywołać chemiczne zapalenie płuc i kwasicę metaboliczną.
Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy:
* Przenieść osobę z miejsca narażenia i usunąć wszelką zanieczyszczoną/poplamioną odzież.
* W przypadku wdychania: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze. Zapewnić osobie poszkodowanej odpoczynek. Nie przewiduje się konieczności udzielania pierwszej pomocy.
* W przypadku narażenia oczu: Niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską. Należy ZAWSZE sprawdzić pod kątem obecności soczewek kontaktowych i je usunąć. Niezwłocznie przemywać dużą ilością wody przez 15 minut, zachowując otwarte oczy. (Trzymać pod ręką butelkę wody).
* W przypadku kontaktu ze skórą: Zwrócić się o pomoc lekarską. Zdjąć skażoną odzież oraz obuwie. Zmyć dotknięte miejsce dużą ilością wody. NIE szorować.
* W przypadku kontaktu z ustami lub spożycia: NIE wywoływać wymiotów, jeżeli w ciągu niecałej godziny osoba będzie przytomna i zdolna do połknięcia śliny nie kaszląc oraz do spożywania, należy umyć usta dużą ilością wody. Zabrać do szpitala.
* NIGDY NIE podawać płynów/substancji stałych osobie niepełnosprawnej albo nieprzytomnej; ułożyć osobę poszkodowaną w pozycji bocznej (na lewym boku) z ugiętymi nogami.
* Zapewnić osobie poszkodowanej spokój i odpoczynek, utrzymując temperaturę ciała i kontrolując oddech. Jeśli to konieczne, sprawdzić puls i rozpocząć sztuczne oddychanie.
* W przypadku utrzymywania się objawów lub pogorszenia się stanu, należy przewieźć osobę do ośrodka opieki zdrowotnej, w miarę możliwości zabierając opakowanie lub etykietę.
* NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ POSZKODOWANEJ OSOBY BEZ OPIEKI!
Porady dla personelu medycznego i opieki zdrowotnej:
* W przypadku połknięcia ocenić konieczność przeprowadzenia procedury endoskopowej.
* Nie zaleca się stosowania syropu z korzenia wymiotnicy, neutralizacji i węgla aktywowanego.
* Leczenie objawowe i podtrzymujące.
* PRZY ZWRACANIU SIĘ O PORADĘ LEKARSKĄ NALEŻY MIEĆ POD RĘKĄ OPAKOWANIE LUB ETYKIETĘ, A TAKŻE ZADZWONIĆ DO OŚRODKA KONTROLI ZATRUĆ
Środki nadzwyczajne w celu ochrony środowiska:
* Unikać przedostania się do kanalizacji i wód publicznych.
* Usunąć wszelkie wycieki jak najszybciej, używając chłonnego materiału (ziemi, piasku itp.) do ich zebrania. Używać odpowiednich pojemników na odpady.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym, dobrze zamkniętym pojemniku w chłodnym i dobrze wietrzonym miejscu
Chronić produkt przed działaniem bezpośrednich promieni słonecznych, źródłami ciepła i zapłonu.
Produkt należy przechowywać w temperaturze poniżej +30 °C.
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (np. zlewu, toalety) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
Warunki przechowywania:
* Przechowywać w czystym miejscu, umożliwiając odzyskanie wycieków i wysięku.
* Chronić przed zamrożeniem. Zapewnić wyciąg lokalny lub ogólną wentylację pomieszczenia w celu zmniejszenia stężenia pyłu i/lub oparów. Nieużywane opakowanie należy zamykać.
* Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Materiał opakowania: Używać zatwierdzonych materiałów odpowiednich do cieczy żrących.
Okres trwałości: 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu.
| Nazwa handlowa | SOPURCLEAN CIP OP | ||||
| Numer pozwolenia | EU-0021157-0008 1-4 | ||||
| Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
| Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | |
| Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | |
| Kwas siarkowy | Substancja niebę- dąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 4,68 | |
| Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebę- dąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 20,3 | |
Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
Grażyna J. Leśniak 10.12.2025Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.
Monika Pogroszewska 10.12.2025Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
Grażyna J. Leśniak 05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
Grażyna J. Leśniak 05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
Grażyna J. Leśniak 04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
Krzysztof Koślicki 02.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2020.133.23 |
| Rodzaj: | Rozporządzenie |
| Tytuł: | Rozporządzenie wykonawcze 2020/580 udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych SOPURCLEAN |
| Data aktu: | 27/04/2020 |
| Data ogłoszenia: | 28/04/2020 |
| Data wejścia w życie: | 18/05/2020 |








