Decyzja wykonawcza 2019/1087 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2019/1087
z dnia 19 czerwca 2019 r.
dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

(notyfikowana jako dokument nr C(2019) 4455)

(Dz.U.UE L z dnia 26 czerwca 2019 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1 , w szczególności jego art. 13 ust. 4,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 2 , w szczególności jego art. 3,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 502/2013 z dnia 29 maja 2013 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 990/2011 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 3 ,

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 4 , w szczególności jego art. 4-7,

po poinformowaniu państw członkowskich,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny") ma zastosowanie cło antydumpingowe ("rozszerzone cło") będące wynikiem rozszerzenia cła antydumpingowego na przywóz rowerów pochodzących z Chin rozporządzeniem (WE) nr 71/97.

(2) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, które nie stanowią obejścia cła antydumpingowego.

(3) Przedmiotowe środki wykonawcze zawarto w rozporządzeniu (WE) nr 88/97 ustanawiającym szczególny system zwolnień.

(4) Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła ("zwolnione strony").

(5) Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy zwolnionych stron 5 .

(6) Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2018/477 6  dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia (WE) nr 88/97 przyjęto w dniu 15 marca 2018 r.

(7) Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE

(8) W okresie od dnia 27 kwietnia 2015 r. do dnia 7 stycznia 2019 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabelach 1 i 3 wnioski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tych wniosków zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

(9) Stronom wnioskującym o zwolnienie umożliwiono przedstawienie uwag na temat konkluzji Komisji dotyczących dopuszczalności wniosków tych podmiotów.

(10) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 od daty otrzymania przez Komisję odpowiednich wniosków stron wnioskujących o zwolnienie do czasu wydania decyzji co do ich zasadności płatność rozszerzonego cła w odniesieniu do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez te strony wymienione w tabelach 1 i 3 została zawieszona.

2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA

(11) Badanie zasadności wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 1 zostało zakończone.

Tabela 1

Dodatkowy kod TARIC Nazwa Adres
C049 CycleSport North Ltd 363 Leach Place, Walton Summit Centre, GB-Preston PR5 8AS, Zjednoczone Królestwo
C209 Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o. Primorska cesta 6b, SI-3325 Šoštanj, Słowenia

(12) Podczas badania Komisja ustaliła, że wartość części pochodzących z Chin stanowiła mniej niż 60 % całkowitej wartości części wszystkich rowerów montowanych przez CycleSport North Ltd oraz że wartość dodana do części przywiezionych w trakcie działalności montażowej Gor Kolesa, Proizvodja koles, d.o.o. była wyższa niż 25 % kosztów produkcji.

(13) W związku z tym Komisja stwierdziła, że odpowiednia działalność montażowa CycleSport North Ltd oraz Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.

(14) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 strony wymienione w tabeli 1 powyżej spełniają warunki zwolnienia z rozszerzonego cła.

(15) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zwolnienia powinny obowiązywać od daty otrzymania przez Komisję wniosków stron. Dług celny z tytułu rozszerzonego cła stron wnioskujących o zwolnienie powinien zatem zostać uznany za nieważny od tego samego dnia.

(16) Strony zostały poinformowane o konkluzjach Komisji dotyczących zasadności ich wniosków i otrzymały możliwość przedstawienia uwag na ten temat.

(17) Z uwagi na fakt, że zwolnienia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w powyższej tabeli 1, zwolnione strony powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 7  o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(18) W przypadku zmian danych referencyjnych strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony.

3. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH STRONY ZWOLNIONEJ LUB OBJĘTEJ ZAWIESZENIEM

(19) Strony objęte zwolnieniem lub zawieszeniem wymienione w tabeli 2 poniżej poinformowały Komisję w okresie od dnia 17 maja 2018 r. do dnia 6 marca 2019 r. o zmianach w ich danych (nazwa, forma prawna i adres). Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia lub zawieszenia określonych w rozporządzeniu (WE) nr 88/97.

(20) Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego lub ich zawieszenia przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 88/97 pozostają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane stron.

Tabela 2

Dodatkowy kod TARIC Poprzednie odniesienie Zmiana
8605 Cicli Elios di Ragona Roberto & C. S.n.c.

Via G. Ferraris 1050,

IT-45021 Badia Polesine (RO), Włochy

Nazwę, formę prawną i adres przedsiębiorstwa zmieniono na:

Cicli Elios Srl

Via G. Ferraris 996/1030,

IT-45021 Badia Polesine (RO), Włochy

8749 Bikkel Bikes BV

Magnesiumstraat 37,

NL-6031RV Nederweert, Niderlandy

Nazwę przedsiębiorstwa i jego adres zmieniono na:

Bikkel Bikes Group BV

Magnesiumstraat 45,

NL-6031RV Nederweert, Niderlandy

A168 CHERRI di Cherri Franco & C. s.a.s,

Via Cagliari 39,

IT-09016 Iglesias (CA), Włochy

Nazwę, formę prawną i adres przedsiębiorstwa zmieniono na:

EGC srl

Via Fontana 18,

IT-45021 Milano, Włochy

A726 Avantisbike - Fábrico de bicicletas Lda Zona Industrial de Oiã - Lote C-21, PT-3770-068 Oiã, Portugalia Nazwę, formę prawną i adres przedsiębiorstwa zmieniono na:

Unibike OEM Factory S.A.

Zona Industrial de Oiã - Lote C-21,

PT-3770-059 Oiã, Portugalia

A966 Skilledbike Sp. z o.o.

Olszanka 109,

PL-33-386 Podegrodzie, Polska

Adres przedsiębiorstwa zmieniono na:

Brzezna 420,

PL-33-386 Podegrodzie, Polska

A984 Blue Factory Team S.L.

Calle Torres y Villaroel 6, Elche Parque

Empresial,

ES-03320 Elche, Alicante, Hiszpania

Adres przedsiębiorstwa zmieniono na:

C/Juan de la Cierva 62, Elche Parque Empresarial,

ES-03203 Elche, Alicante, Hiszpania

C021 Kuisle & Kuisle GmbH Füssener Strasse 22a, DE-87675 Stötten, Niemcy Adres przedsiębiorstwa zmieniono na: Gewerbestrasse 14, DE-87675 Stötten, Niemcy
C207 Kenstone Metal Company GmbH

Heideland 1-7,

DE-24976 Handewitt-Weding, Niemcy

Adres przedsiębiorstwa zmieniono na:

Am Maikamp 8-12,

DE-32107 Bad Salzuflen, Niemcy

C209 Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o. Partizanska cesta 12, SI-3320 Velenje, Słowenia Adres przedsiębiorstwa zmieniono na: Primorska cesta 6b, SI-3325 Šoštanj, Słowenia

4. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM

(21) Trwa badanie zasadności wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 3 poniżej. Do czasu wydania decyzji co do zasadności wniosków płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona.

(22) Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w poniższej tabeli 3, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 8  o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).

(23) W przypadku zmian danych referencyjnych strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w jej działalności. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane strony.

Tabela 3

Dodatkowy kod TARIC Nazwa Adres
C202 Vanmoof B.V. Mauritskade 55,

NL-1092 AD Amsterdam, Niderlandy

C207 Kenstone Metal Company GmbH Am Maikamp 8-12,

DE-32107 Bad Salzuflen, Niemcy

C307 Merida Polska Sp. z o.o. ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35, PL-41-800 Zabrze, Polska
C311 Juan Luna Cabrera C/Alhama 64,

ES-14900 Lucena (Cordoba), Hiszpania

C481 FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda Praça do Município 8, Sala 1D, PT-3750 111 Águeda, Portugalia
C489 P.P.H. ARTPOL Artur Kopeć ul. Aniołowska 14, PL-42-202 Częstochowa, Polska
C492 MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A. Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1o Esq., PT-3840-453 Vagos, Portugalia
C499 Frog Bikes Manufacturing Ltd Unit A, Mamhilad Park Estate,

GB-Pontypool NP4 0HZ, Zjednoczone Królestwo

5. ZNIESIENIE ZAWIESZENIA PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM

(24) W odniesieniu do stron wymienionych w tabeli 4 poniżej zawieszenie płatności ceł dla stron objętych badaniem powinno zostać zniesione.

Tabela 4

Dodatkowy kod TARIC Nazwa Adres
C170 Hermann Hartje KG Deichstrasse 120-122, DE-27318 Hoya, Niemcy
C220 Matex International Aquitaine Avenue Gay Lussac 6,

FR-33370 Artigues-près-Bordeaux, Francja

(25) W okresie od dnia 31 maja 2018 r. do dnia 18 stycznia 2019 r. Komisja otrzymała od obu powyższych stron wnioski o wycofanie wniosku o przyznanie zwolnienia podczas przeprowadzania analizy jego zasadności i w trakcie obowiązywania zawieszenia płatności rozszerzonego cła zostały zawieszone.

(26) Komisja przyjęła wnioski o wycofanie, zatem zawieszenie płatności rozszerzonego cła powinno zostać zniesione. Rozszerzone cło należy zatem pobrać od daty otrzymania wniosków o zwolnienie złożonych przez te strony, tj. od dnia, w którym zawieszenie zaczęło obowiązywać (29 września 2016 r. w odniesieniu do Hermann Hartje KG, Niemcy, i 9 czerwca 2017 r. w odniesieniu do Matex International Aquitaine, Francja).

(27) Komisja poinformowała strony o swoich konkluzjach, dając im możliwość przedstawienia uwag. W wyznaczonym terminie nie przedstawiono żadnych uwag.

6. COFNIĘCIE PRZYZNANEGO ZWOLNIENIA

(28) Zwolniona strona wymieniona w tabeli 5 powiadomiła Komisję w dniu 22 lutego 2018 r. o zamknięciu swojej działalności po ogłoszeniu upadłości, zgodnie z formalnym oświadczeniem właściwego organu w dniu 17 października 2017 r.

(29) W związku z tym, zgodnie z zasadą dobrej administracji, przyznanie zwolnienia z płatności rozszerzonego cła powinno zostać cofnięte.

Tabela 5

Dodatkowy kod TARIC Nazwa Adres
A246 COBRAN Srl Via Della Zingarina 6, IT-47924 Rimini, Włochy

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule zostają niniejszym zwolnione z wprowadzonego rozporządzeniem (WE) nr 71/97 rozszerzenia ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 9  na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej.

Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zwolnienie obowiązuje od daty otrzymania przez Komisję wniosków stron. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.

Zwolnione strony niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich zmianach w zakresie swoich nazw i adresów i przekazują wszystkie stosowne informacje, w szczególności dotyczące wszelkich powiązanych z montażem zmian w swojej działalności w odniesieniu do warunków przyznawania zwolnienia.

Zwolnione strony

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

C049

CycleSport North Ltd

363 Leach Place, Walton Summit Centre, GB-Preston PR5 8AS, Zjednoczone Królestwo

27.4.2015

C209

Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.

Primorska cesta 6b, SI-3325 Šoštanj, Słowenia

26.4.2017

Artykuł  2

Zaktualizowane dane stron zwolnionych lub objętych zawieszeniem wymienionych w tabeli w niniejszym artykule wprowadzono w kolumnie "Nowe odniesienie". Aktualizacje te są skuteczne z dniem wskazanym w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Odpowiednie dodatkowe kody TARIC uprzednio przypisane tym stronom zwolnionym lub objętym zawieszeniem i przedstawione w tabeli w kolumnie "Dodatkowy kod TARIC" pozostają niezmienione.

Strony zwolnione/ objęte zawieszeniem, których dane zostają uaktualnione

Dodatkowy kod TARIC

Poprzednie odniesienie

Nowe odniesienie

Data wejścia w życie

8605

Cicli Elios di Ragona Roberto & C. S.n.c.

Via G. Ferraris 1050,

IT-45021 Badia Polesine (RO), Włochy

Cicli Elios S.r.l.

Via G. Ferraris 996/1030,

IT-45021 Badia Polesine (RO), Włochy

19.12.2018

8749

Bikkel Bikes BV

Magnesiumstraat 37,

NL-6031RV Nederweert, Niderlandy

Bikkel Bikes Group BV

Magnesiumstraat 45,

NL-6031RV Nederweert, Niderlandy

27.11.2018

A168

CHERRI di Cherri Franco & C. s.a.s,

Via Cagliari 39,

IT-09016 Iglesias (CA), Włochy

EGC srl

Via Fontana 18,

IT-45021 Milano, Włochy

30.1.2019

A726

Avantisbike - Fábrico de bicicletas Lda Zona Industrial de Oiã - Lote C-21, PT-3770-068 Oiã, Portugalia

Unibike OEM Factory S.A.

Zona Industrial de Oiã - Lote C-21,

PT-3770-059 Oiã, Portugalia

3.7.2018

A966

Skilledbike Sp. z o.o.

Olszanka 109,

PL-33-386 Podegrodzie, Polska

Skilledbike Sp. z o.o.

Brzezna 420,

PL-33-386 Podegrodzie, Polska

3.1.2019

A984

Blue Factory Team S.L.

Calle Torres y Villaroel 6, Elche Parque

Empresial,

ES-03320 Elche, Alicante, Hiszpania

Blue Factory Team S.L.

C/Juan de la Cierva 62, Elche Parque

Empresarial,

ES-03203 Elche, Alicante, Hiszpania

15.5.2017

C021

Kuisle & Kuisle GmbH Füssener Strasse 22a, DE-87675 Stötten, Niemcy

Kuisle & Kuisle GmbH Gewerbestrasse 14, DE-87675 Stötten, Niemcy

14.2.2018

C207

Kenstone Metal Company GmbH

Heideland 1-7,

DE-24976 Handewitt-Weding, Niemcy

Kenstone Metal Company GmbH

Am Maikamp 8-12,

DE-32107 Bad Salzuflen, Niemcy

1.3.2018

C209

Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o. Partizanska cesta 12, SI-3320 Velenje, Słowenia

Gor Kolesa, proizvodnja koles, d.o.o.

Primorska cesta 6b,

SI- 325 Šoštanj, Słowenia

26.9.2018

Artykuł  3

Strony wymienione w tabeli w niniejszym artykule są objęte badaniem zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 88/97.

Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego obowiązuje od daty otrzymania odpowiednich wniosków stron o zawieszenie. Daty te wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Te zawieszenia płatności stosuje się jedynie wobec stron objętych badaniem, wyraźnie określonych w tabeli w niniejszym artykule.

Strony objęte badaniem niezwłocznie powiadamiają Komisję o wszelkich powiązanych z montażem zmianach w swojej działalności związanych z warunkami przyznawania zwolnienia oraz przekazują Komisji wszystkie istotne informacje stanowiące dowód. Zmiany te obejmują, ale nie tylko, wszelkie zmiany nazw, działalności, form prawnych i adresów stron.

Strony objęte badaniem

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

C202

Vanmoof B.V.

Mauritskade 55,

NL-1092 AD Amsterdam, Niderlandy

19.12.2016

C207

Kenstone Metal Company GmbH

Am Maikamp 8-12,

DE-32107 Bad Salzuflen, Niemcy

20.3.2017

C307

Merida Polska Sp. z o.o.

ul. Marii Skłodowskiej-Curie 35, PL-41-800 Zabrze, Polska

14.6.2017

C311

Juan Luna Cabrera

C/Alhama 64,

ES-14900 Lucena (Cordoba), Hiszpania

4.10.2017

C481

FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda

Praça do Município 8, Sala 1D, PT-3750 111 Águeda, Portugalia

8.5.2018

C489

P.P.H. ARTPOL Artur Kopeć

ul. Aniołowska 14,

PL-42-202 Częstochowa, Polska

25.10.2018

C492

MOTOKIT Veiculos e Accesórios S.A.

Rua Padre Vicente Maria da Rocha 448, 1o

Esq.,

PT-3840-453 Vagos, Portugalia

29.11.2018

C499

Frog Bikes Manufacturing Ltd

Unit A, Mamhilad Park Estate, GB-Pontypool NP4 0HZ, Zjednoczone Królestwo

7.1.2019

Artykuł  4

Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97, zostaje niniejszym zniesione w stosunku do stron wymienionych w tabeli w niniejszym artykule.

Rozszerzone cło antydumpingowe powinno zostać pobrane od dnia, w którym zawieszenie stało się skuteczne. Dzień ten wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Strony, w odniesieniu do których znosi się zawieszenie

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

C170

Hermann Hartje KG

Deichstrasse 120-122, DE-27318 Hoya, Niemcy

29.9.2016

C220

Matex International Aquitaine

Avenue Gay Lussac 6,

FR-33370 Artigues-près-Bordeaux, Francja

9.6.2017

Artykuł  5

Przyznane zwolnienie z płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zostaje niniejszym cofnięte w odniesieniu do strony wymienionej w tabeli w niniejszym artykule.

Rozszerzone cło antydumpingowe powinno zostać pobrane od dnia, w którym cofnięcie zezwolenia stało się skuteczne. Dzień ten wskazano w tabeli w kolumnie "Data wejścia w życie".

Strony, w odniesieniu do których zwolnienie zostaje cofnięte

Dodatkowy kod TARIC

Nazwa

Adres

Data wejścia w życie

A246

COBRAN Srl

Via Della Zingarina 6, IT-47924 Rimini, Włochy

17.10.2017

Artykuł  6

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich oraz stron wymienionych w art. 1-5 i zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 19 czerwca 2019 r.
W imieniu Komisji
Cecilia MALMSTRÖM
Członek Komisji
1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
2 Dz.U. L 16 z 18.1.1997, s. 55.
3 Dz.U. L 153 z 5.6.2013, s. 17.
4 Dz.U. L 17 z 21.1.1997, s. 17.
5 Dz.U. C 45 z 13.2.1997, s. 3, Dz.U. C 112 z 10.4.1997, s. 9, Dz.U. C 220 z 19.7.1997, s. 6, Dz.U. L 193 z 22.7.1997, s. 32, Dz.U. L 334 z 5.12.1997, s. 37, Dz.U. C 378 z 13.12.1997, s. 2, Dz.U. C 217 z 11.7.1998, s. 9, Dz.U. C 37 z 11.2.1999, s. 3, Dz.U. C 186 z 2.7.1999, s. 6, Dz.U. C 216 z 28.7.2000, s. 8, Dz.U. C 170 z 14.6.2001, s. 5, Dz.U. C 103 z 30.4.2002, s. 2, Dz.U. C 35 z 14.2.2003, s. 3, Dz.U. C 43 z 22.2.2003, s. 5, Dz.U. C 54 z 2.3.2004, s. 2, Dz.U. L 343 z 19.11.2004, s. 23, Dz.U. C 299 z 4.12.2004, s. 4, Dz. U. L 17 z 21.1.2006, s. 16, Dz.U. L 313 z 14.11.2006, s. 5, Dz.U. L 81 z 20.3.2008, s. 73, Dz.U. C 310 z 5.12.2008, s. 19, Dz.U. L 19 z 23.1.2009, s. 62, Dz.U. L 314 z 1.12.2009, s. 106, Dz.U. L 136 z 24.5.2011, s. 99, Dz.U. L 343 z 23.12.2011, s. 86, Dz.U. L 119 z 23.4.2014, s. 67, Dz.U. L 132 z 29.5.2015, s. 32, Dz.U. L 331 z 17.12.2015, s. 30, Dz.U. L 47 z 24.2.2017, s. 13, Dz.U. L 79 z 22.3.2018, s. 31.
6 Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/477 z dnia 15 marca 2018 r. dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97 (Dz.U. L 79 z 22.3.2018, s. 31).
7 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
8 Zaleca się, aby strony korzystały z następującego adresu e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
9 Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 z dnia 8 września 1993 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz ustanawiające ostateczny pobór tymczasowego cła antydumpingowego (Dz.U. L 228 z 9.9.1993, s. 1).

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2019.171.117

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja wykonawcza 2019/1087 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97
Data aktu: 19/06/2019
Data ogłoszenia: 26/06/2019