Rozporządzenie 2016/1627 w sprawie wieloletniego planu odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 302/2009
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/1627z dnia 14 września 2016 r.w sprawie wieloletniego planu odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 302/2009
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 2,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 1 ,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 2 ,
(1) Celem wspólnej polityki rybołówstwa, zgodnie z przepisami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 3 , jest zapewnienie takiej eksploatacji żywych zasobów wodnych, która pozwoli na osiągnięcie zrównoważonych warunków gospodarczych, środowiskowych i społecznych.
(2) Unia jest stroną Międzynarodowej konwencji o ochronie tuńczyka atlantyckiego (zwanej dalej "Konwencją") 4 .
(3) W 2006 r. na 15. specjalnym posiedzeniu Międzynarodowej Komisji ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (zwanej dalej "ICCAT"), ustanowionej na mocy Konwencji, przyjęto zalecenie 06-05 ustanawiające wieloletni plan odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym, kończący się w 2022 r. (zwany dalej "planem odbudowy"). Zalecenie to weszło w życie w dniu 13 czerwca 2007 r.
(4) W planie odbudowy uwzględniono specyfikę różnego rodzaju narzędzi i technik połowowych. Przy wdrażaniu planu odbudowy Unia i państwa członkowskie powinny dążyć do promowania działań w ramach rybołówstwa przybrzeżnego oraz stosowania narzędzi i technik połowowych, które są selektywne i mają ograniczone skutki dla środowiska, w tym narzędzi i technik stosowanych w tradycyjnym łodziowym rybołówstwie przybrzeżnym, tym samym przyczyniając się do zapewnienia odpowiedniego poziomu życia lokalnych społeczności.
(5) Zalecenie ICCAT 06-05 wdrożono do prawa Unii rozporządzeniem Rady (WE) nr 1559/2007 5 .
(6) Na 16. specjalnym posiedzeniu ICCAT w 2008 r. przyjęto zalecenie 08-05 zmieniające zalecenie 06-05. W celu odbudowania zasobów tuńczyka błękitnopłetwego w zaleceniu 08-05 przewidziano stopniowe zmniejszenie poziomu całkowitego dopuszczalnego połowu w okresie od 2007 do 2011 r., ograniczenia połowów na pewnych obszarach i w pewnych okresach, nowy minimalny rozmiar tuńczyka błękitnopłetwego, środki dotyczące rybołówstwa sportowego i rekreacyjnego, środki dotyczące możliwości związanych z połowem i hodowlą, a także wzmocnienie systemu wspólnej międzynarodowej kontroli ICCAT.
(7) Zalecenie ICCAT 08-05 wdrożono do prawa Unii rozporządzeniem Rady (WE) nr 302/2009 6 .
(8) Na 17. specjalnym posiedzeniu ICCAT w 2010 r. przyjęto zalecenie 10-04 zmieniające zalecenie 08-05. W celu odbudowania zasobów tuńczyka błękitnego w zaleceniu 10-04 ustanowiono dalsze obniżenie poziomu całkowitego dopuszczalnego połowu i zdolności połowowej oraz zaostrzono środki kontroli, w szczególności w odniesieniu do operacji transferu i umieszczania w sadzach. Przewidziano w nim także dodatkowe doradztwo ze strony Stałego Komitetu ds. Badań Naukowych i Statystyki z ICCAT (zwanego dalej "SCRS") w 2012 r. w zakresie identyfikacji tarlisk i tworzenia rezerwatów.
(9) Aby dokonać wdrożenia zmienionych międzynarodowych środków ochronnych ustanowionych w zaleceniu 10-04 do prawa Unii, rozporządzenie (WE) nr 302/2009 zostało zmienione rozporządzeniem (UE) nr 500/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady 7 .
(10) Na 18. specjalnym posiedzeniu ICCAT w 2012 r. przyjęto zalecenie 12-03 zmieniające zalecenie 10-04. W celu wzmocnienia skuteczności planu odbudowy w zaleceniu 12-03 ustanowiono środki techniczne w odniesieniu do operacji transferu i umieszczania w sadzach żywego tuńczyka błękitnopłetwego, nowych wymogów dotyczących raportów połowowych oraz wdrażania programu obserwatorów regionalnych ICCAT i zmian w okresach połowu. Ponadto wzmocniona została rola Stałego Komitetu ds. Badań Naukowych i Statystyki w odniesieniu do oceny zasobów tuńczyka błękitnopłetwego.
(11) Na 23. posiedzeniu zwyczajnym w 2013 r. ICCAT przyjęła zalecenie 13-07 zmieniające zalecenie 12-03, wprowadzając niewielkie zmiany okresów połowu, które nie wpływają na flotę unijną. Ponadto zostało przyjęte zalecenie 13-08, które stanowi uzupełnienie planu odbudowy. W zaleceniu 13-08 ustanowiono wspólną procedurę stosowania systemów kamer stereoskopowych do oszacowania ilości tuńczyka błękitnopłetwego w miejscu umieszczania w sadzach i wprowadzono elastyczną datę rozpoczęcia okresu połowu dla kliprów tuńczykowych oraz statków do połowu wędami holowanymi we wschodnim Atlantyku.
(12) Aby dokonać wdrożenia podstawowych środków, takich jak środki dotyczące okresów połowu zawartych w zaleceniach 12-03 i 13-08 do prawa Unii, rozporządzenie (WE) nr 302/2009 zostało zmienione rozporządzeniem (UE) nr 544/2014 Parlamentu Europejskiego i Rady 8 .
(13) Na 19. specjalnym posiedzeniu ICCAT w 2014 r. przyjęto zalecenie 14-04 zmieniające zalecenie 13-07 i uchylające zalecenie 13-08. W planie odbudowy usprawniono niektóre z istniejących przepisów dotyczących kontroli, doprecyzowano procedury wykorzystania kamer stereoskopowych w miejscu umieszczania w sadzach i wprowadzono środki w odniesieniu do operacji wypuszczania i postępowania z martwymi rybami.
(14) Zalecenie 14-04 jest wiążące dla Unii.
(15) Wszelkie zmiany w planie odbudowy przyjętym przez ICCAT w latach 2012, 2013 i 2014, które nie zostały jeszcze wdrożone, należy wdrożyć do prawa Unii. Ponieważ przedmiotowe wdrożenie dotyczy planu obudowy, którego cele i środki zostały określone przez ICCAT, niniejsze rozporządzenie nie obejmuje całej treści wieloletnich planów w wersji zawartej w art. 9 i 10 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
(16) Rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 ustanawia pojęcie minimalnych rozmiarów odniesienia do celów ochrony. Aby zapewnić spójność, pojęcie minimalnych rozmiarów przyjęte przez ICCAT powinno zostać transponowane do prawa Unii jako minimalne rozmiary odniesienia do celów ochrony. W konsekwencji odniesienia do minimalnych rozmiarów tuńczyka błękitnopłetwego w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2015/98 9 powinny być odczytywane jako odniesienia do minimalnych rozmiarów odniesienia do celów ochrony w niniejszym rozporządzeniu.
(17) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania przepisów niniejszego rozporządzenia dotyczących operacji transferu, umieszczania w sadzach oraz rejestrowania i zgłaszania działań dotyczących tonarów i działań statków, Komisji należy powierzyć uprawnienia wykonawcze. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 10 .
(18) Niektóre przepisy rozporządzenia (WE) nr 302/2009 przestały być aktualne, tym bardziej że kwestie w nich uregulowane są obecnie objęte innymi aktami Unii. Inne przepisy należy uaktualnić w celu uwzględnienia zmian w ustawodawstwie, w szczególności zmian wynikających z przyjęcia rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
(19) W szczególności, rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 11 ustanawia unijny system kontroli, inspekcji i egzekwowania zgodnie z globalnym i zintegrowanym podejściem, tak aby zapewnić przestrzeganie wszystkich przepisów wspólnej polityki rybołówstwa, a rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 404/2011 12 określa szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 13 ustanawia wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania. Akty te obejmują teraz niektóre kwestie regulowane rozporządzeniem (WE) nr 302/2009, w szczególności jego art. 33 dotyczący środków wykonawczych i załącznik VIII dotyczący transmisji danych systemu monitorowania statków (zwanego dalej "VMS"). W związku z tym nie ma potrzeby uwzględniania tych przepisów w niniejszym rozporządzeniu.
(20) Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 404/2011 współczynniki przeliczeniowe przyjęte przez SCRS stosuje się w celu obliczenia ekwiwalentu masy przetworzonego tuńczyka błękitnopłetwego, w tym do celów niniejszego rozporządzenia.
(21) Ponadto zgodnie z art. 95 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 przyjęto decyzję wykonawczą Komisji 2014/156/UE 14 . Ta decyzja wykonawcza ustanawia między innymi docelowe wartości odniesienia i cele w zakresie kontroli połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym.
(22) W zaleceniu ICCAT 06-07 ustanowiono program pobierania próbek w celu oszacowania liczby tuńczyków błękit-nopłetwych w zależności od ich rozmiarów w kontekście hodowli. Przepis ten został wdrożony przez art. 10 rozporządzenia (WE) nr 302/2009. Niniejsze rozporządzenie nie musi szczegółowo określać programu pobierania próbek, ponieważ potrzeby takiego programu pobierania próbek są obecnie w pełni objęte programami ustanowionymi na mocy pkt 83 zalecenia 14-04, które ma zostać wdrożone przez niniejsze rozporządzenie.
(23) W celu zapewnienia jasności, uproszczenia przepisów i pewności prawa rozporządzenie (WE) nr 302/2009 powinno zostać uchylone.
(24) W celu spełnienia przez Unię jej zobowiązań międzynarodowych na mocy Konwencji, w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2015/98 przewidziano odstępstwa od obowiązku wyładunku tuńczyka błękitno-płetwego zawartego w art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 2015/98 wdraża określone przepisy zalecenia ICCAT 13-07, które ustanawiają obowiązek w zakresie odrzutów i uwalniania dla statków i tonarów dokonujących połowów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym w niektórych przypadkach. Niniejsze rozporządzenie nie musi zatem zawierać takich zobowiązań dotyczących odrzutów i wypuszczeń i w związku z tym pozostanie bez wpływu na analogiczne przepisy określone w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2015/98,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ IPRZEPISY OGÓLNE
PRZEPISY OGÓLNE
Przedmiot i zakres stosowania
Cel
Celem niniejszego rozporządzenia, zgodnie z planem odbudowy określonym w art. 3 pkt 1, jest osiągnięcie do 2022 r. biomasy tuńczyka błękitnopłetwego odpowiadającej maksymalnemu zrównoważonemu połowowi z co najmniej 60-procentowym prawdopodobieństwem osiągnięcia tego celu.
Definicje
Na użytek niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
Długość statków
Długości statków, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, należy rozumieć jako długości całkowite.
ROZDZIAŁ IIŚRODKI ZARZĄDZANIA
ŚRODKI ZARZĄDZANIA
Warunki dotyczące środków zarządzania
Przedkładanie rocznych planów połowowych, planów zarządzania zdolnością połowową i planów zarządzania hodowlą
Roczne plany połowowe
Przydział uprawnień do połowów
Zgodnie z art. 17 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 przy przydzielaniu uprawnień do połowów dostępnych państwom członkowskim państwa członkowskie stosują przejrzyste i obiektywne kryteria, między innymi kryteria o charakterze środowiskowym, społecznym i ekonomicznym, oraz dążą do sprawiedliwego podziału kwot krajowych pomiędzy różne segmenty floty, uwzględniając rybołówstwo tradycyjne i tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne, a także do stworzenia zachęt dla unijnych statków rybackich wyposażonych w selektywne narzędzia połowowe lub stosujących techniki połowu o ograniczonym wpływie na środowisko.
Plany zarządzania zdolnością połowową
Plany zarządzania hodowlą
ROZDZIAŁ IIIŚRODKI TECHNICZNE
ŚRODKI TECHNICZNE
SEKCJA 1Sezony połowowe
Sezony połowowe
Taklowce, sejnery, trawlery do połowów pelagicznych, tonary oraz rybołówstwo sportowe i rekreacyjne
Klipry tuńczykowe oraz statki do połowu wędami holowanymi
SEKCJA 2Minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony, przypadkowe połowy i przyłowy
Minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony, przypadkowe połowy i przyłowy
Obowiązek wyładunku
Przepisy niniejszej sekcji pozostają bez uszczerbku dla art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, w tym dla wszelkich obowiązujących odstępstw od tego artykułu.
Minimalny rozmiar odniesienia do celów ochrony
Przypadkowe połowy
Przyłów
SEKCJA 3Wykorzystywanie środków powietrznych
Wykorzystywanie środków powietrznych
Wykorzystywanie środków powietrznych
Zakazane jest wykorzystywanie do poszukiwań tuńczyka błękitnopłetwego wszelkich środków powietrznych, w tym samolotów, śmigłowców lub wszelkiego rodzaju bezzałogowych statków powietrznych.
ROZDZIAŁ IVRYBOŁÓWSTWO SPORTOWE I REKREACYJNE
RYBOŁÓWSTWO SPORTOWE I REKREACYJNE
Specjalne kwoty na rybołówstwo sportowe i rekreacyjne
Każde państwo członkowskie, któremu przydzielono kwotę dla tuńczyka błękitnopłetwego, reguluje rybołówstwo sportowe i rekreacyjne poprzez przyznanie określonej kwoty do celów tych połowów i informuje o tym Komisję, przekazując jej swój plan połowowy.
Połowy sportowe i rekreacyjne
ROZDZIAŁ VŚRODKI KONTROLNE
ŚRODKI KONTROLNE
SEKCJA 1Rejestry statków i tonarów
Rejestry statków i tonarów
Rejestry statków
Związek z rozporządzeniem (WE) nr 1224/2009
Środki kontroli przewidziane w niniejszym rozdziale stosuje się dodatkowo oprócz środków przewidzianych w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009, chyba że w niniejszym rozdziale przewidziano inaczej.
Upoważnienia do połowów dla statków
Rejestry tonarów upoważnionych do połowów tuńczyka błękitnopłetwego
Wspólne operacje połowowe
SEKCJA 2Połowy
Połowy
Wymogi rejestracyjne
Raporty połowowe przesyłane przez kapitanów i operatorów tonarów
Tygodniowe i miesięczne raporty połowowe przesyłane przez państwa członkowskie
Informacje o wyczerpaniu kwoty
Roczna sprawozdawczość połowowa państw członkowskich
SEKCJA 3Wyładunki i przeładunki
Wyładunki i przeładunki
Wyznaczone porty
Wyładunek
Przeładunek
SEKCJA 4Operacje transferu
Operacje transferu
Zezwolenie na transfer
Odmowa zezwolenia na transfer
Monitorowanie za pomocą kamery wideo
Weryfikacja przez obserwatorów regionalnych ICCAT oraz rozpoczęcie i prowadzenie dochodzenia
Środki umożliwiające oszacowanie liczby i masy tuńczyków błękitnopłetwych umieszczanych w sadzach
Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki i działania w celu dalszego zbadania poprawy metod szacowania zarówno liczby, jak i masy tuńczyków błękitnopłetwych w miejscu złowienia i miejscu umieszczenia w sadzach. Do dnia 22 sierpnia każdego roku każde państwo członkowskie przekazuje informacje na temat podjętych środków Komisji, która przedkłada te raporty SCRS.
Deklaracja transferu
Akty wykonawcze
Komisja może przyjmować akty wykonawcze ustanawiające szczegółowe przepisy dotyczące operacji transferu, o których mowa w art. 33-38, i w załącznikach określonych w tych artykułach. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 59 ust. 2.
SEKCJA 5Operacje umieszczania w sadzach
Operacje umieszczania w sadzach
Zezwolenie na umieszczanie w sadzach
Odmowa zezwolenia na umieszczanie w sadzach
Dokumentacja połowów tuńczyka błękitnopłetwego
Państwa członkowskie odpowiedzialne za miejsca hodowli lub tuczu zakazują umieszczania w sadzach w celach hodowli lub tuczu tuńczyka błękitnopłetwego, któremu nie towarzyszy dokumentacja wymagana przez ICCAT oraz zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 640/2010 18 . Dokumentacja musi być dokładna, pełna i potwierdzona oraz zatwierdzona przez organy państwa członkowskiego lub CPC statków łowczych lub tonarów.
Kontrole
Państwa członkowskie odpowiedzialne za miejsca hodowli lub tuczu podejmują niezbędne środki w celu dokonania inspekcji każdej operacji umieszczania tuńczyków w sadzach w miejscach hodowli lub tuczu.
Monitorowanie za pomocą kamery wideo
Wszczęcie i prowadzenie dochodzenia
Środki i programy umożliwiające oszacowanie liczby sztuk i masy tuńczyka błękitnopłetwego umieszczanego w sadzach
Raport z umieszczania w sadzach
Akty wykonawcze
Komisja może przyjąć akty wykonawcze ustanawiające szczegółowe przepisy dotyczące operacji umieszczania w sadzach, o których mowa w art. 40-47, i w załącznikach określonych w tych artykułach. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 59 ust. 2.
SEKCJA 6Monitorowanie i nadzór
Monitorowanie i nadzór
System monitorowania statków
Program obserwatorów krajowych
Program regionalnych obserwatorów ICCAT
SEKCJA 7Inspekcje i kontrole krzyżowe
Inspekcje i kontrole krzyżowe
System wspólnej międzynarodowej kontroli ICCAT
Przekazywanie planów inspekcji
Inspekcje w przypadku naruszeń
Kontrola krzyżowa
SEKCJA 8Obrót
Obrót
Środki dotyczące wprowadzania do obrotu
ROZDZIAŁ VIPRZEPISY KOŃCOWE
PRZEPISY KOŃCOWE
Ocena
Do dnia 15 września każdego roku państwa członkowskie przedkładają Komisji szczegółowe sprawozdanie dotyczące wdrażania niniejszego rozporządzenia. W oparciu o informacje otrzymane od państw członkowskich Komisja przedkłada Sekretariatowi ICCAT do dnia 15 października każdego roku szczegółowe sprawozdanie dotyczące wdrażania zalecenia ICCAT 14-04.
Finansowanie
Dla potrzeb rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 508/2014 20 wieloletni plan odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym uznaje się za wieloletni plan w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013.
Wdrożenie
Uchylenie
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Strasburgu dnia 14 września 2016 r.
| W imieniu Parlamentu Europejskiego | W imieniu Rady |
| M. SCHULZ | I. KORČOK |
| Przewodniczący | Przewodniczący |
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK ISpecjalne, mające zastosowanie do połowów, warunki, o których mowa w art. 14 ust. 2
Specjalne, mające zastosowanie do połowów, warunki, o których mowa w art. 14 ust. 2
ZAŁĄCZNIK IIWymogi dotyczące dziennika połowowego
Wymogi dotyczące dziennika połowowego
A. STATKI ŁOWCZE
STATKI ŁOWCZE
Minimalne standardowe informacje w dziennikach połowowych:
W przypadku sejnerów dane te rejestruje się dla każdej operacji połowowej, w tym dla operacji połowowych o wyniku zerowym
Minimalne informacje w dziennikach połowowych w przypadku wyładunku lub przeładunku:
Minimalne informacje w dziennikach połowowych w przypadku transferu do sadzów:
B. HOLOWNIKI
HOLOWNIKI
C. STATKI POMOCNICZE RYBOŁÓWSTWA
STATKI POMOCNICZE RYBOŁÓWSTWA
D. STATKI PRZETWÓRNIE
STATKI PRZETWÓRNIE
ZAŁĄCZNIK IV
ZAŁĄCZNIK V
| Formularz raportu połowowego | ||||||||||||
| Bandera | Numer ICCAT | Nazwa statku | Data rozpoczęcia raportu | Data zakończenia raportu | Okres trwania raportu (d) | Data połowu | Miejsce połowu | Połów | Przypisana masa w przypadku wspólnych operacji połowowych (kg) | |||
| Szerokość geograficzna | Długość geograficzna | Masa (kg) | Liczba sztuk | Średnia masa (kg) | ||||||||
ZAŁĄCZNIK VI
| Wspólna operacja połowowa | ||||||||
| Państwo bandery | Nazwa statku | Numer ICCAT | Okres trwania operacji | Tożsamość operatorów | Indywidualna kwota statku | Klucz przydziału na statek | Docelowe miejsce hodowli lub tuczu | |
| CPC | Numer ICCAT | |||||||
Zatwierdzenie państwa bandery ...
ZAŁĄCZNIK VIIProgram regionalnych obserwatorów ICCAT
Program regionalnych obserwatorów ICCAT
OBOWIĄZKI REGIONALNYCH OBSERWATORÓW ICCAT
ZADANIA REGIONALNYCH OBSERWATORÓW ICCAT
OBOWIĄZKI PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO BANDERY WOBEC REGIONALNYCH OBSERWATORÓW ICCAT
KOSZTY WYNIKAJĄCE Z PROGRAMU REGIONALNYCH OBSERWATORÓW ICCAT
ZAŁĄCZNIK VIIISystem wspólnej międzynarodowej kontroli ICCAT
System wspólnej międzynarodowej kontroli ICCAT
Zgodnie z art. IX ust. 3 Konwencji Komisja ICCAT zaleca ustanowienie następujących uzgodnień w zakresie międzynarodowej kontroli poza wodami podlegającymi jurysdykcji krajowej w celu zapewnienia stosowania Konwencji i obowiązujących na jej mocy środków:
I. POWAŻNE NARUSZENIA
POWAŻNE NARUSZENIA
II. PRZEPROWADZANIE INSPEKCJI
PRZEPROWADZANIE INSPEKCJI
Każdy inspektor ogranicza swoje badania do ustalenia, czy przestrzega się zaleceń Komisji ICCAT obowiązujących w odniesieniu do państwa bandery danego statku. Podczas przeprowadzania inspekcji inspektor może zwrócić się do kapitana statku rybackiego o wszelką niezbędną pomoc. Inspektor sporządza sprawozdanie z inspekcji w formie zatwierdzonej przez Komisję ICCAT. Inspektor podpisuje sprawozdanie w obecności kapitana statku, który ma prawo dodać do sprawozdania wszelkie uwagi, jakie uzna za odpowiednie, lub zwrócić się o ich dodanie oraz podpisuje te uwagi.
ZAŁĄCZNIK IXMinimalne normy w zakresie procedur dotyczących nagrań wideo
Minimalne normy w zakresie procedur dotyczących nagrań wideo
Umieszczanie w sadzach
ZAŁĄCZNIK XNormy i procedury dotyczące programów i wymogów w zakresie sprawozdawczości, o których mowa w art. 46 ust. 2-7 i art. 47 ust. 1
Normy i procedury dotyczące programów i wymogów w zakresie sprawozdawczości, o których mowa w art. 46 ust. 2-7 i art. 47 ust. 1
A. Stosowanie systemów kamer stereoskopowych
Stosowanie systemów kamer stereoskopowych
B. Prezentacja i wykorzystanie wyników programów
Prezentacja i wykorzystanie wyników programów
Należy wprowadzić zmiany również w BCD dotyczącym połowów objętych operacją wypuszczenia w odniesieniu do masy / liczby sztuk wypuszczonych ryb.
ZAŁĄCZNIK XIProtokół operacji wypuszczania
Protokół operacji wypuszczania
ZAŁĄCZNIK XIIPostępowanie z martwymi rybami
Postępowanie z martwymi rybami
Rejestrowanie/przetwarzanie martwych ryb w czasie pierwszego transferu
Ilości całkowite zarejestrowane w sekcjach 3 i 4 odpowiadają ilościom zarejestrowanym w sekcji 2. BCD towarzyszy oryginalna deklaracja transferu ICCAT (ITD) zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia. Ilości zgłoszone w ITD (ryby żywe objęte transferem) odpowiadają ilościom zgłoszonym w sekcji 3 powiązanego BCD.
ZAŁĄCZNIK XIIITabela korelacji
Tabela korelacji
| Rozporządzenie (WE) nr 302/2009 | Niniejsze rozporządzenie | |
| art. 1 | art. 1 i 2 | |
| art. 2 | art. 3 | |
| art. 3 | art. 4 | |
| art. 4 ust. 1 | art. 5 ust. 1 | |
| art. 4 ust. 2 | art. 6 ust. 1 lit. a) | |
| art. 4 ust. 3 i 5 | art. 7 | |
| art. 4 ust. 4 akapit drugi | art. 6 ust. 1 lit. a) i ust. 2 | |
| art. 4 ust. 6 lit. a), b) oraz akapit drugi | art. 54 | |
| art. 4 ust. 6 akapit trzeci | art. 20 ust. 2 | |
| art. 4 ust. 7-12 | - | |
| art. 4 ust. 13 | art. 5 ust. 3 | |
| art. 4 ust. 15 | art. 17 | |
| art. 5 ust. 1 | art. 6 ust. 1 lit. b) | |
| art. 5 ust. 2-6 | art. 9 ust. 1-6 | |
| art. 5 ust. 7, 8, 9 akapit pierwszy | - | |
| art. 5 ust. 9 akapit drugi | art. 6 ust. 2 | |
| art. 6 | art. 10 | |
| art. 7 | art. 11 i 12 | |
| art. 8 | art. 17 | |
| art. 9 ust. 1 i 2 | art. 14 ust. 1 i 2 | |
| art. 9 ust. 3, 4, 5 i 7-10 | załącznik I | |
| art. 9 ust. 6 | - | |
| art. 9 ust. 11 | art. 14 ust. 3 | |
| art. 9 ust. 12-15 | art. 15 | |
| art. 10 | - | |
| art. 11 | art. 16 ust. 2, 3 i 5 | |
| art. 12 ust. 1-4 | art. 19 | |
| art. 12 ust. 5 | - | |
| art. 13 ust. 1, 2 i 3 | art. 19 | |
| art. 13 ust. 4 | - | |
| art. 14 ust. 1, 2, 3 i 5 | art. 20 | |
| art. 14 ust. 4 | art. 22 ust. 1 | |
| art. 15 | art. 23 | |
| art. 16 | art. 29 ust. 1, 3 i 4 | |
| art. 17 | art. 30 | |
| art. 18 ust. 1 | art. 25 | |
| art. 18 ust. 2 | załącznik II | |
| art. 19 | art. 24 ust. 1, 2 i 3 | |
| art. 20 ust. 1 i 2 | art. 26 ust. 1, 2 i 3 | |
| art. 20 ust. 3 i 4 | art. 27 | |
| art. 21 | art. 31 ust. 1-4 i 6 | |
| art. 22 ust. 1 i 2, akapit pierwszy | art. 33 ust. 1, 3 i 5 | |
| art. 22 ust. 2 akapit drugi | art. 34 ust. 1 | |
| art. 22 ust. 3 | art. 34 ust. 2 | |
| art. 22 ust. 4 | art. 38 ust. 1, 2 i 3 | |
| art. 22 ust. 5 | załącznik II | |
| art. 22 ust. 6 | art. 33 ust. 6 | |
| art. 22 ust. 7 | art. 35 ust. 1 i załącznik IX | |
| art. 22 ust. 8 i 9, akapit pierwszy | art. 36 | |
| art. 22 ust. 9 akapit drugi | - | |
| art. 22 ust. 10 | art. 39 | |
| art. 23 | art. 32 | |
| art. 24 ust. 1 | art. 47 ust. 1 | |
| art. 24 ust. 2, 4 i 6 | art. 40 ust. 2-5 | |
| art. 24 ust. 3 | art. 41 ust. 1 i 2 | |
| art. 24 ust. 5 | art. 42 | |
| art. 24 ust. 7 | art. 44 ust. 1 i załącznik IX | |
| art. 24 ust. 8 akapit pierwszy | art. 45 ust. 1 i 2 | |
| art. 24 ust. 9 | - | |
| art. 24 ust. 10 | art. 48 | |
| art. 24a | załącznik X | |
| art. 25 | art. 49 | |
| art. 26 ust. 1 | art. 26 ust. 4 | |
| art. 26 ust. 2 | art. 27 ust. 1 | |
| art. 26 ust. 3 | art. 26 ust. 5 | |
| art. 27 ust. 1 | art. 31 ust. 5 | |
| art. 27 ust. 2 | art. 41 | |
| art. 27 ust. 3 | art. 3 pkt 24 | |
| art. 28 | art. 55 | |
| art. 29 | art. 52 | |
| art. 30 | art. 50 | |
| art. 31 ust. 1 i ust. 2 lit. a), b), c) i h) | art. 51 ust. 2-6 | |
| art. 31 ust. 2 lit. d)-g) | załącznik VII | |
| art. 31 ust. 3 i 4 | załącznik VII | |
| art. 32 | art. 35 ust. 2, 3 i 4 | |
| art. 44 ust. 2, 3 i 4 | ||
| art. 33 | - | |
| art. 33a | art. 53 | |
| art. 34 | art. 56 | |
| art. 35 | - | |
| art. 36 | - | |
| art. 37 | art. 57 | |
| art. 38 | art. 58 | |
| art. 38a | art. 59 ust. 1 i 2 | |
| art. 39 | art. 60 | |
| art. 40 | - | |
| art. 41 | art. 61 | |
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2016.252.1 |
| Rodzaj: | rozporządzenie |
| Tytuł: | Rozporządzenie 2016/1627 w sprawie wieloletniego planu odbudowy zasobów tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym oraz uchylenia rozporządzenia Rady (WE) nr 302/2009 |
| Data aktu: | 2016-09-14 |
| Data ogłoszenia: | 2016-09-16 |
| Data wejścia w życie: | 2016-10-06 |
