Decyzja wykonawcza 2015/215 w sprawie wprowadzenia w życie przepisów dorobku Schengen dotyczących ochrony danych oraz tymczasowego wprowadzenia w życie części przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen w odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

DECYZJA WYKONAWCZA RADY (UE) 2015/215
z dnia 10 lutego 2015 r.
w sprawie wprowadzenia w życie przepisów dorobku Schengen dotyczących ochrony danych oraz tymczasowego wprowadzenia w życie części przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen w odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając decyzję Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowaniu wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen 1 , a w szczególności art. 6 ust. 1 i 3 tej decyzji,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzją 2000/365/WE Rada upoważniła Zjednoczone Królestwo do uczestnictwa w częściach dorobku Schengen.

(2) Po notyfikowaniu przez Zjednoczone Królestwo chęci skorzystania z możliwości ponownego uczestnictwa, zgodnie z art. 10 ust. 4 i 5 Protokołu nr 36 w sprawie postanowień przejściowych, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) oraz do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), decyzja 2000/365/WE została zmieniona decyzją Rady 2014/857/UE 2 .

(3) Zgodnie z art. 4 Protokołu nr 19 w sprawie dorobku Schengen włączonego w ramy Unii Europejskiej ("protokół z Schengen"), załączonego do TUE i TFUE, decyzja 2000/365/WE określa w art. 6 ust. 3 w związku z art. 6 ust. 1, że przepisy, o których mowa w art. 1 lit. a) ppkt (ii) tej decyzji, oraz inne stosowne przepisy dotyczące Systemu Informacyjnego Schengen (SIS) przyjęte od dnia 1 grudnia 2009 r., ale dotąd nie wprowadzone w życie, mają zostać wprowadzone w życie między Zjednoczonym Królestwem a państwami członkowskimi oraz innymi państwami, wobec których wyżej wymienione przepisy już zostały wprowadzone w życie, gdy zostaną spełnione warunki wstępne dla wykonania tych przepisów, w drodze decyzji wykonawczej podjętej przez członków Rady stanowiących jednomyślnie, o których mowa w art. 1 protokołu z Schengen, i przez przedstawiciela rządu Zjednoczonego Królestwa.

(4) W listopadzie 2012 r. Zjednoczone Królestwo wyraziło zamiar rozpoczęcia wdrażania następujących części dorobku Schengen: SIS i powiązanych z nim przepisów o ochronie danych.

(5) W lipcu 2013 r. Zjednoczonemu Królestwu przekazano kwestionariusz, po czym odnotowano odpowiedzi na zawarte w nim pytania, a następnie w Zjednoczonym Królestwie przeprowadzono wizytę sprawdzającą i oceniającą zgodnie z procedurami mającymi zastosowanie w obszarze ochrony danych.

(6) W odniesieniu do stosowania dorobku Schengen dotyczącego ochrony danych odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i wizyta, przeprowadzona w październiku 2013 r., wykazały, że wymogi dotyczące ustawodawstwa, liczebności personelu, infrastruktury oraz zasobów materialnych zostały spełnione.

(7) A zatem Rada była w stanie stwierdzić w dniu 3 marca 2014 r., że warunki wstępne dla wykonania przez Zjednoczone Królestwo tych przepisów dorobku Schengen, o których mowa w art. 1 lit. a) ppkt (ii) decyzji 2000/365/WE, w zakresie, w jakim dotyczą one ochrony danych, zostały spełnione, co umożliwia wprowadzenie w życie tych przepisów, a następnie ich późniejszych zmian, w odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa.

(8) Zjednoczone Królestwo poinformowało, że jest gotowe do tymczasowego wprowadzenia w życie części przepisów dorobku Schengen, o których mowa w art. 1 lit. a) ppkt (ii) decyzji 2000/365/WE, w zakresie, w jakim dotyczą one funkcjonowania SIS, od dnia 13 lutego 2015 r.

(9) W terminie sześciu miesięcy od daty tymczasowego wprowadzenia w życie tych części dorobku Schengen należy przeprowadzić w Zjednoczonym Królestwie wizyty oceniające funkcjonowanie SIS, pozwalające stwierdzić, czy SIS funkcjonuje właściwie i czy decyzja Rady 2007/533/WSiSW 3 jest właściwie stosowana.

(10) Zgodnie z akapitem drugim art. 23 rozporządzenia Rady (UE) nr 1053/2013 4 decyzja komitetu wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. 5 ("decyzja z dnia 16 września 1998 r.") ma nadal zastosowanie do dnia 1 stycznia 2016 r. w odniesieniu do procedur oceny Zjednoczonego Królestwa do celów tej oceny.

(11) W świetle wyników tej oceny ostateczne wprowadzenie w życie odpowiednich części SIS w odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa powinno podlegać kolejnej decyzji wykonawczej Rady, przyjętej zgodnie z art. 6 ust. 1 i 3 decyzji 2000/365/WE w związku z art. 4 protokołu z Schengen.

(12) Niniejsza decyzja powinna zatem wprowadzać w życie tymczasowo części dorobku Schengen, o których mowa w art. 1 lit. a ppkt (ii) decyzji 2000/365/WE w zakresie w jakim dotyczą one funkcjonowania SIS. Po pozytywnym przeprowadzeniu powyższych ocen, Rada powinna do dnia 31 października 2015 r., zbadać sytuację celem przyjęcia decyzji wykonawczej wyznaczającej datę ich ostatecznego wprowadzenia w życie.

(13) Zgodnie z art. 2 Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej oraz Republikę Islandii i Królestwo Norwegii w sprawie ustanowienia praw i zobowiązań między Irlandią i Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z jednej strony, a Republiką Islandii i Królestwem Norwegii z drugiej strony, w obszarach dorobku Schengen, które stosują się do tych państw 6 , w sprawie przygotowania niniejszej decyzji skonsultowano się z Komitetem Mieszanym ustanowionym na mocy art. 3 umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 7 , zgodnie z art. 4 tej umowy.

(14) W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen - w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 8 - wchodzących w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 decyzji Rady 1999/437/WE 9 w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE 10 .

(15) W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen - w rozumieniu protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 11 - wchodzących w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE 12 ,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1
1.
Przepisy, o których mowa w art. 1 lit. a) ppkt (ii) decyzji 2000/365/WE, w zakresie, w jakim odnoszą się do ochrony danych, są wprowadzane w życie i stosowane w odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa w jego stosunkach z Królestwem Belgii, Republiką Bułgarii, Republiką Czeską, Królestwem Danii, Republiką Federalną Niemiec, Republiką Estońską, Republiką Grecką, Królestwem Hiszpanii, Republiką Francuską, Republiką Włoską, Republiką Łotewską, Republiką Litewską, Wielkim Księstwem Luksemburga, Węgrami, Republiką Malty, Królestwem Niderlandów, Republiką Austrii, Rzeczpospolitą Polską, Republiką Portugalską, Rumunią, Republiką Słowenii, Republiką Słowacką, Republiką Finlandii i Królestwem Szwecji od dnia 13 lutego 2015 r.
2.
Przepisy, o których mowa w art. 1 lit. a) ppkt (ii) decyzji 2000/365/WE, w zakresie, w jakim odnoszą się do funkcjonowania SIS, są wprowadzane w życie i stosowane w odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa w jego stosunkach z Królestwem Belgii, Republiką Bułgarii, Republiką Czeską, Królestwem Danii, Republiką Federalną Niemiec, Republiką Estońską, Republiką Grecką, Królestwem Hiszpanii, Republiką Francuską, Republiką Włoską, Republiką Łotewską, Republiką Litewską, Wielkim Księstwem Luksemburga, Węgrami, Republiką Malty, Królestwem Niderlandów, Republiką Austrii, Rzeczpospolitą Polską, Republiką Portugalską, Rumunią, Republiką Słowenii, Republiką Słowacką, Republiką Finlandii i Królestwem Szwecji tymczasowo i z zastrzeżeniem warunków określonych w niniejszym artykule od dnia 13 lutego 2015 r.
3.
Z dniem 1 marca 2015 r. wpisy do SIS zdefiniowane w rozdziale V (wpisy dotyczące osób poszukiwanych w celu aresztowania ich i wydania lub ekstradycji), VI (wpisy dotyczące osób zaginionych), VII (wpisy dotyczące osób, których obecność jest wymagana do celów procedury sądowej), VIII (wpisy dotyczące osób lub przedmiotów wprowadzane w celu przeprowadzania kontroli niejawnych lub kontroli szczególnych) i IX (wpisy dotyczące przedmiotów przeznaczonych do zajęcia lub wykorzystania jako dowód w postępowaniu karnym) decyzji 2007/533/WSiSW oraz informacje uzupełniające i dane dodatkowe w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i c), związane z tymi wpisami, mogą być udostępniane Zjednoczonemu Królestwu zgodnie z tą decyzją.
4.
Z dniem 13 kwietnia 2015 r. Zjednoczone Królestwo wprowadza dane do SIS i korzysta z danych w SIS, o których mowa w ust. 3 niniejszego artykułu zgodnie z decyzją 2007/533/WSiSW.
Artykuł  2
1.
W ciągu sześciu miesięcy od daty tymczasowego wprowadzenia w życie przepisów, o których mowa w art. 1 lit. a) ppkt (ii) decyzji 2000/365/WE, w zakresie, w jakim dotyczą one funkcjonowania SIS, przeprowadzane są wizyty oceniające w Zjednoczonym Królestwie zgodnie z odpowiednimi procedurami przewidzianymi w decyzji Komitetu Wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. w celu stwierdzenia, czy SIS funkcjonuje właściwie i czy decyzja 2007/533/WSiSW jest właściwie stosowana.
2.
Zgodnie z odpowiednimi przepisami decyzji z dnia 16 września 1998 r. sprawozdanie z tych wizyt oceniających jest przedkładane Radzie.
3.
Po pozytywnym przeprowadzeniu tych ocen, Rada zbada sytuację do dnia 31 października 2015 r., zgodnie z art. 6 ust. 1 i 3 decyzji 2000/365/WE w związku z art. 4 protokołu z Schengen, celem przyjęcia decyzji wykonawczej wyznaczającej datę ostatecznego wprowadzenia w życie przez Zjednoczone Królestwo przepisów, o których mowa w art. 1 lit. a) ppkt (ii) decyzji 2000/365/WE, w zakresie w jakim dotyczą one funkcjonowania SIS.
Artykuł  3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 10 lutego 2015 r.

W imieniu Rady

E. RINKĒVIČS

Przewodniczący

1 Dz.U. L 131 z 1.6.2000, s. 43.
2 Decyzja Rady 2014/857/UE z dnia 1 grudnia 2014 r. w sprawie notyfikowania przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej chęci uczestnictwa w niektórych przepisach dorobku Schengen zawartych w aktach prawnych Unii w dziedzinie współpracy policyjnej i współpracy wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych oraz zmieniającą decyzje 2000/365/WE i 2004/926/WE (Dz.U. L 345 z 1.12.2014, s. 1).
3 Decyzja Rady 2007/533/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 63).
4 Rozporządzenie Rady (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen oraz uchylenia decyzji komitetu wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. dotyczącej utworzenia Stałego Komitetu ds. Oceny i Wprowadzania w Życie Dorobku Schengen (Dz.U. L 295 z 6.11.2013, s. 27).
5 Decyzja Komitetu Wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. ustanawiająca Stały Komitet ds. Oceny i Wprowadzania w Życie Dorobku Schengen (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (Dz.U. L 239 z 22.9.2000, s. 138).
6 Dz.U. L 15 z 20.1.2000, s. 2.
7 Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.
8 Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.
9 Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).
10 Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).
11 Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.
12 Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2015.36.8

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja wykonawcza 2015/215 w sprawie wprowadzenia w życie przepisów dorobku Schengen dotyczących ochrony danych oraz tymczasowego wprowadzenia w życie części przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen w odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
Data aktu: 10/02/2015
Data ogłoszenia: 12/02/2015
Data wejścia w życie: 13/02/2015