Decyzja wykonawcza 2015/2329 w sprawie ustalenia, że tymczasowe zawieszenie preferencyjnego cła ustanowionego w ramach mechanizmu stabilizacyjnego dotyczącego bananów przywołanego w Umowie o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony, oraz w ramach mechanizmu stabilizacyjnego dotyczącego bananów przywołanego w Umowie ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony, nie jest odpowiednie dla przywozu bananów pochodzących odpowiednio z Peru i Gwatemali w 2015 r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/2329
z dnia 11 grudnia 2015 r.
w sprawie ustalenia, że tymczasowe zawieszenie preferencyjnego cła ustanowionego w ramach mechanizmu stabilizacyjnego dotyczącego bananów przywołanego w Umowie o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony, oraz w ramach mechanizmu stabilizacyjnego dotyczącego bananów przywołanego w Umowie ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony, nie jest odpowiednie dla przywozu bananów pochodzących odpowiednio z Peru i Gwatemali w 2015 r.

KOMISJA EUROPEJSKA,

RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej oraz Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 19/2013 z dnia 15 stycznia 2013 r. w sprawie wprowadzenia w życie dwustronnej klauzuli ochronnej i mechanizmu stabilizacyjnego dotyczącego bananów, zawartych w Umowie o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony 1 , w szczególności jego art. 15,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 20/2013 z dnia 15 stycznia 2013 r. w sprawie wprowadzenia w życie dwustronnej klauzuli ochronnej i mechanizmu stabilizacyjnego dotyczącego bananów, zawartych w Umowie ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony 2 , a Ameryką Środkową, z drugiej strony, w szczególności jego art. 15,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Mechanizm stabilizacyjny dotyczący bananów został wprowadzony na mocy Umowy o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony, która to umowa weszła w życie w odniesieniu do Kolumbii i Peru odpowiednio w dniu 1 sierpnia 2013 r. i 1 marca 2013 r.

(2) Podobny mechanizm dotyczący bananów został wprowadzony na mocy Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony, która to umowa weszła tymczasowo w życie w krajach Ameryki Środkowej w 2013 r., a najpóźniej w Gwatemali, tj. w dniu 1 grudnia 2013 r.

(3) Zgodnie z tymi mechanizmami i na podstawie art. 15 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 19/2013 i rozporządzenia (UE) nr 20/2013, w razie przekroczenia wielkości progowej przywozu świeżych bananów (pozycja 0803 90 10 Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej z dnia 1 stycznia 2012 r.) z jednego z tych państw Komisja przyjmuje akt wykonawczy, na mocy którego może ona tymczasowo zawiesić cło preferencyjne stosowane do przywozu świeżych bananów z tego państwa albo ustalić, że takie zawieszenie cła nie jest odpowiednie.

(4) Decyzja Komisji podejmowana jest zgodnie z art. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 3 w związku z jego art. 4.

(5) W październiku 2015 r. przywóz do Unii Europejskiej świeżych bananów pochodzących z Gwatemali przekroczył próg 62 500 ton metrycznych, określony przez powyższą umowę handlową W listopadzie 2015 r. przywóz do Unii Europejskiej świeżych bananów pochodzących z Peru również przekroczył próg określony na poziomie 86 250 ton metrycznych.

(6) W tym kontekście na mocy art. 15 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 19/2013 i rozporządzenia (UE) nr 20/2013, Komisja wzięła pod uwagę wpływ omawianego przywozu na sytuację unijnego rynku bananów w celu ustalenia, czy należy zawiesić preferencyjną stawkę celną. W tym celu Komisja zbadała wpływ przedmiotowego przywozu na poziom cen w Unii, stan przywozu z innych źródeł oraz ogólną stabilność unijnego rynku świeżych bananów.

(7) Przywóz świeżych bananów z Peru stanowił nieco poniżej 2 % całkowitego przywozu świeżych bananów do Unii Europejskiej w momencie, w którym przekroczono próg na rok 2015. W oparciu o prognozę przywozu do końca 2015 r., przy uwzględnieniu miesięcznego przywozu w 2015 r. oraz fakt, że przywóz z Peru w 2014 r. utrzymywał się poniżej 2 % całkowitego przywozu dla całego roku kalendarzowego, nie ma przesłanek pozwalających sądzić, że poziom przywozu z Peru w porównaniu z całkowitym przywozem różniłby się istotnie dla całego roku 2015.

(8) Przywóz świeżych bananów z Gwatemali stanowił nieco poniżej 1,5 % całkowitego przywozu świeżych bananów do Unii Europejskiej w momencie, w którym przekroczono próg na rok 2015. Nawet jeśli w wartościach bezwzględnych stanowi to dwukrotność przywozu w 2014 r., w oparciu o prognozę przywozu do końca 2015 r. opartą na wielkości miesięcznego przywozu w 2015 r. można założyć, że przywóz bananów z Gwatemali prawdopodobnie nie przekroczy 1,5 % całkowitego przywozu za cały rok 2015.

(9) Cena importowa z Peru wynosiła średnio 670 EUR/t w okresie pierwszych 9 miesięcy 2015 r., tzn. była o 4 % wyższa niż średnia cena z pozostałego przywozu, a cena importowa z Gwatemali wynosiła średnio 621 EUR/t dla tego samego okresu, tj. była o 3,5 % niższa niż średnie ceny pozostałego przywozu świeżych bananów do UE.

(10) Zakłada się, że łączny przywóz z Peru i Gwatemali pozostanie poniżej 3,5 % całkowitego przywozu za cały rok 2015, a jego łączna średnia cena jest porównywalna z poziomem cen przywozu innych produktów.

(11) Przywóz świeżych bananów z innych tradycyjnych dużych państw wywozu, z którymi UE ma również zawarte umowy o wolnym handlu, zwłaszcza z Kolumbii, Kostaryki i Panamy, w znacznej mierze pozostawał poniżej progów określonych dla nich w podobnych mechanizmach stabilizacyjnych, odpowiadał tym samym tendencjom i wartościom jednostkowym w ciągu ostatnich trzech lat. Na przykład poziom przywozu z Kolumbii i Kostaryki wynosił w październiku 2015 r. odpowiednio 627 tys. ton i 516 tys. ton poniżej progów, co znacznie przewyższa całkowity przywóz zarówno z Peru, jak i Gwatemali na cały rok.

(12) Przeciętna cena hurtowa bananów na rynku unijnym w październiku 2015 r. (960 EUR/t) nie zmieniła się znacznie w porównaniu z przeciętną ceną bananów w poprzednich miesiącach.

(13) Zatem nic nie wskazuje, że stabilność rynku unijnego została zakłócona przez przekraczający określoną roczną wielkość progową przywóz świeżych bananów z Peru i Gwatemali, ani że miało to jakikolwiek istotny wpływ na sytuację producentów unijnych. Sytuacja ta również nie powinna ulec zmianie dla pozostałej części roku 2015.

(14) Wreszcie, zgodnie również z wymogami rozporządzenia (UE) nr 19/2013 i rozporządzenia (UE) nr 20/2013, nic nie wskazuje na istnienie groźby poważnego pogorszenia sytuacji lub na poważne pogorszenie sytuacji producentów w najbardziej oddalonych regionach UE za rok 2015.

(15) Na podstawie wyżej wspomnianego badania Komisja doszła do wniosku, że zawieszenie preferencyjnego cła na przywóz bananów pochodzących z Peru nie jest odpowiednie. Komisja doszła także do wniosku, że zawieszenie preferencyjnego cła na przywóz bananów pochodzących z Gwatemali nie jest odpowiednie. Komisja będzie nadal uważnie monitorować przywóz bananów z tych dwóch państw,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Tymczasowe zawieszenie preferencyjnego cła na przywóz świeżych bananów sklasyfikowanych do pozycji 0803 90 10 Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej i pochodzących z Peru i Gwatemali nie jest odpowiednie w 2015 r.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący

1 Dz.U. L 17 z 19.1.2013, s. 1.
2 Dz.U. L 17 z 19.1.2013, s. 13.
3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2015.328.116

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja wykonawcza 2015/2329 w sprawie ustalenia, że tymczasowe zawieszenie preferencyjnego cła ustanowionego w ramach mechanizmu stabilizacyjnego dotyczącego bananów przywołanego w Umowie o handlu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Kolumbią i Peru, z drugiej strony, oraz w ramach mechanizmu stabilizacyjnego dotyczącego bananów przywołanego w Umowie ustanawiającej stowarzyszenie między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Ameryką Środkową, z drugiej strony, nie jest odpowiednie dla przywozu bananów pochodzących odpowiednio z Peru i Gwatemali w 2015 r.
Data aktu: 11/12/2015
Data ogłoszenia: 12/12/2015
Data wejścia w życie: 12/12/2015