Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 2320/2002

Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 2320/2002

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 97 z dnia 9 kwietnia 2008 r.)

(Dz.U.UE L z dnia 23 grudnia 2014 r.)

1.
Strona 75, art. 3 pkt 9:

zamiast: "9) »kontrola w zakresie ochrony« oznacza stosowanie środków [...];",

powinno być: "9) »środki kontroli w zakresie ochrony« oznaczają stosowanie środków [...];".

2.
Strona 75, art. 3 pkt 25:

zamiast: "25) »ładunek« [...] materiały przewoźnika lotniczego oraz zaopatrzenie lotu;",

powinno być: "25) »ładunek« [...] materiały przewoźnika lotniczego oraz zaopatrzenie pokładowe;".

3.
Strona 75, art. 3 pkt 26:

zamiast: "26) »zarejestrowany agent« oznacza przewoźnika lotniczego, agenta, spedytora lub inny podmiot zapewniający kontrole w zakresie ochrony [...];",

powinno być: "26) »zarejestrowany agent« oznacza przewoźnika lotniczego, agenta, spedytora lub inny podmiot zapewniający stosowanie środków kontroli w zakresie ochrony [...];".

4.
Strona 76, art. 4 ust. 2 akapit drugi lit. c):

zamiast: "c) w odniesieniu do kontroli dostępu - podstaw udzielenia dostępu do strefy operacyjnej lotniska i innych stref zastrzeżonych lotniska;",

powinno być: "c) w odniesieniu do kontroli dostępu - podstaw udzielenia dostępu do strefy operacyjnej lotniska i stref zastrzeżonych lotniska;".

5.
Strona 76, art. 4 ust. 2 akapit drugi lit. f):

zamiast: "f) warunków, na jakich dokonuje się kontroli bezpieczeństwa ładunku i poczty lub poddaje się je innym kontrolom w zakresie ochrony [...];",

powinno być: "f) warunków, na jakich dokonuje się kontroli bezpieczeństwa ładunku i poczty lub poddaje się je innym środkom kontroli w zakresie ochrony [...];".

6.
Strona 76, art. 4 ust. 2 akapit drugi lit. g):

zamiast: "g) [...] lub poddaje się je innym kontrolom w zakresie ochrony;",

powinno być: "g) [...] lub poddaje się je innym środkom kontroli w zakresie ochrony;".

7.
Strona 76, art. 4 ust. 2 akapit drugi lit. h):

zamiast: "h) warunków, na jakich dokonuje się kontroli bezpieczeństwa zaopatrzenia lotu i zaopatrzenia portu lotniczego lub poddaje się je innym kontrolom w zakresie ochrony [...];",

powinno być: "h) warunków, na jakich dokonuje się kontroli bezpieczeństwa zaopatrzenia pokładowego i zaopatrzenia portu lotniczego lub poddaje się je innym środkom kontroli w zakresie ochrony [...];".

8.
Strona 76, art. 4 ust. 2 akapit drugi lit. k):

zamiast: "k) [...] lub zwolnienia z kontroli w zakresie ochrony; oraz",

powinno być: "k) [...] lub zwolnienia ze stosowania środków kontroli w zakresie ochrony; oraz".

9.
Strona 76, art. 4 ust. 3 akapit drugi lit. g):

zamiast: "g) wymogi i procedury dotyczące kontroli w zakresie ochrony poczty [...];",

powinno być: "g) wymogi i procedury dotyczące środków kontroli w zakresie ochrony poczty [...];".

10.
Strona 76, art. 4 ust. 3 akapit drugi lit. h):

zamiast: "h) w odniesieniu do zaopatrzenia lotu i zaopatrzenia portu lotniczego [...];",

powinno być: "h) w odniesieniu do zaopatrzenia pokładowego i zaopatrzenia portu lotniczego [...];".

11.
Strona 76, art. 4 ust. 3 akapit drugi lit. k):

zamiast: "k) specjalne procedury ochrony lub zwolnienia z kontroli w zakresie ochrony;",

powinno być: "k) specjalne procedury ochrony lub zwolnienia ze stosowania środków kontroli w zakresie ochrony;".

12.
Strona 81, załącznik, pkt 1.3.2:

zamiast: "2. Osoby inne niż pasażerowie [...]",

powinno być: "2. Wszystkie osoby inne niż pasażerowie [...]".

13.
Strona 83, załącznik, pkt 5.3.2:

zamiast: "2. [...] albo poddany odpowiedniej kontroli w zakresie ochrony.",

powinno być: "2. [...] albo poddany odpowiednim środkom kontroli w zakresie ochrony.".

14.
Strona 83, załącznik, pkt 6.1, tytuł:

zamiast: "6.1. Kontrole w zakresie ochrony ładunku i poczty",

powinno być: "6.1. Środki kontroli w zakresie ochrony ładunku i poczty".

15.
Strona 83, załącznik, pkt 6.1.1, zdanie pierwsze:

zamiast: "1. [...] cały ładunek i cała poczta poddawane są kontrolom w zakresie ochrony.",

powinno być: "1. [...] cały ładunek i cała poczta poddawane są środkom kontroli w zakresie ochrony.".

16.
Strona 83, załącznik, pkt 6.1.2:

zamiast: "2. [...] można poddać alternatywnym kontrolom w zakresie ochrony, które zostaną szczegółowo określone w akcie wykonawczym.",

powinno być: "2. [...] można poddać alternatywnym środkom kontroli w zakresie ochrony, które zostaną szczegółowo określone w akcie wykonawczym.".

17.
Strona 83, załącznik, pkt 6.1.3:

zamiast: "3. Ładunek tranzytowy i pocztę tranzytową można zwolnić z kontroli w zakresie ochrony [...]",

powinno być: "3. Ładunek tranzytowy i pocztę tranzytową można zwolnić ze stosowania środków kontroli w zakresie ochrony [...]".

18.
Strona 83, załącznik, pkt 6.2.1:

zamiast: "1. [...], w którym są poddawane kontrolom w zakresie ochrony, aż do odlotu statku powietrznego, na którym mają być przewożone.",

powinno być: "1. [...], w którym są poddawane środkom kontroli w zakresie ochrony, aż do odlotu statku powietrznego, na którym mają być przewożone.".

19.
Strona 83, załącznik, pkt 6.2.2:

zamiast: "2. Ładunek i poczta, które po przeprowadzeniu kontroli w zakresie ochrony [...]",

powinno być: "2. Ładunek i poczta, które po zastosowaniu środków kontroli w zakresie ochrony [...]".

20.
Strona 84, załącznik, pkt 7:

zamiast: "Poczta przewoźnika lotniczego i materiały przewoźnika lotniczego są poddawane kontrolom w zakresie ochrony [...]",

powinno być: "Poczta przewoźnika lotniczego i materiały przewoźnika lotniczego są poddawane środkom kontroli w zakresie ochrony [...]".

21.
Strona 84, załącznik, pkt 8:

zamiast: "8. ZAOPATRZENIE LOTU

Zaopatrzenie lotu, w tym catering, przeznaczone do przewozu lub wykorzystania na pokładzie statku powietrznego poddawane jest kontrolom w zakresie ochrony [...]",

powinno być: "8. ZAOPATRZENIE POKŁADOWE

Zaopatrzenie pokładowe, w tym catering, przeznaczone do przewozu lub wykorzystania na pokładzie statku powietrznego poddawane jest środkom kontroli w zakresie ochrony [...]";

22.
Strona 84, załącznik, pkt 9:

zamiast: "Zaopatrzenie przeznaczone do sprzedaży lub wykorzystania w strefach zastrzeżonych lotniska, w tym zaopatrzenie sklepów wolnocłowych i restauracji, poddawane jest kontrolom w zakresie ochrony [...]",

powinno być: "Zaopatrzenie przeznaczone do sprzedaży lub wykorzystania w strefach zastrzeżonych lotniska, w tym zaopatrzenie sklepów wolnocłowych i restauracji, poddawane jest środkom kontroli w zakresie ochrony [...]".

23.
Strona 84, załącznik, pkt. 10.1:

zamiast: "1. Bez uszczerbku dla mających zastosowanie zasad ochrony lotnictwa:",

powinno być: "1. Bez uszczerbku dla mających zastosowanie zasad bezpieczeństwa lotnictwa:".

24.
Strona 84, załącznik, pkt 11.1:

zamiast: "1. Osoby realizujące lub odpowiedzialne za realizację kontroli bezpieczeństwa, kontroli dostępu lub innych kontroli w zakresie ochrony rekrutuje się, szkoli i, [...]",

powinno być: "1. Osoby realizujące lub odpowiedzialne za realizację kontroli bezpieczeństwa, kontroli dostępu lub stosowanie innych środków kontroli w zakresie ochrony rekrutuje się, szkoli i, [...]".

25.
Strona 84, załącznik, pkt 12:

zamiast: "Sprzęt stosowany do kontroli bezpieczeństwa, kontroli dostępu i innych kontroli w zakresie ochrony jest zgodny z określonymi specyfikacjami i nadaje się do przeprowadzania właściwej kontroli w zakresie ochrony",

powinno być: "Sprzęt stosowany do kontroli bezpieczeństwa, kontroli dostępu i innych środków kontroli w zakresie ochrony jest zgodny z określonymi specyfikacjami i nadaje się do zastosowania właściwych środków kontroli w zakresie ochrony".

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2014.367.126/2

Rodzaj: Sprostowanie
Tytuł: Sprostowanie do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 2320/2002
Data aktu: 23/12/2014
Data ogłoszenia: 23/12/2014
Data wejścia w życie: 29/04/2008