Rozporządzenie wykonawcze 792/2012 ustanawiające reguły dotyczące wzorów zezwoleń, świadectw i innych dokumentów przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 865/2006

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 792/2012
z dnia 23 sierpnia 2012 r.
ustanawiające reguły dotyczące wzorów zezwoleń, świadectw i innych dokumentów przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 865/2006

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 338/97 z dnia 9 grudnia 1996 r. w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi 1 , w szczególności jego art. 19 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Należy ustanowić przepisy wykonawcze do rozporządzenia (WE) nr 338/97 oraz zapewnić pełną zgodność z postanowieniami Konwencji o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem (CITES), zwanej dalej "Konwencją".

(2) W celu zapewnienia jednolitego wykonania rozporządzenia (WE) nr 338/97 i rozporządzenia Komisji (WE) nr 865/2006 r. z dnia 4 maja 2006 r. ustanawiającego przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi 2  należy ustanowić obowiązujące wzory dla zezwoleń, świadectw i innych dokumentów określonych w tych rozporządzeniach.

(3) Podczas piętnastej sesji Konferencji Stron Konwencji, która odbyła się w Doha (Katar) w dniach 13-25 marca 2010 r., zmieniono szereg rezolucji dotyczących m.in. harmonizacji zezwoleń i świadectw oraz zmiany kodów źródłowych. Należy zatem uwzględnić te rezolucje i odpowiednio zmienić wzory. Zmiany są również konieczne, aby wspomniane dokumenty były bardziej zrozumiałe dla ich użytkowników i administracji krajowych.

(4) Należy zatem określić jednolite warunki stosowania tych formularzy za pomocą wzorów, instrukcji i objaśnień, które będą stosowane w związku z rozporządzeniem (WE) nr 865/2006.

(5) Należy przyjąć te jednolite warunki zgodnie z procedurą sprawdzającą przewidzianą w art. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającego przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję 3 . Konieczne jest zatem, aby zostały one zawarte w rozporządzeniu wykonawczym, odrębnym od rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

(6) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 865/2006.

(7) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Handlu Dziką Fauną i Florą,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Postanowienia ogólne

Wzory i specyfikacje techniczne dotyczące formularzy zezwoleń, świadectw oraz innych dokumentów określonych w rozporządzeniu (WE) nr 338/97 i rozporządzeniu (WE) nr 865/2006 są opisane w niniejszym rozporządzeniu. Wzory i specyfikacje techniczne ustalono dla następujących dokumentów:

1)
zezwolenia na przywóz;
2)
zezwolenia na wywóz;
3)
świadectwa powrotnego wywozu;
4)
świadectwa własności osobistej;
5)
świadectwa kolekcji próbek;
5a) 4
 świadectwa dla instrumentów muzycznych;
6)
powiadomienia o przywozie;
7)
świadectwa dla wystaw objazdowych;
8) 5
 arkusze dodatkowe do świadectw własności osobistej, świadectw dla wystaw objazdowych oraz świadectw dla instrumentów muzycznych;
9)
świadectwa określone w art. 5 ust. 2 lit. b), art. 5 ust. 3 i 4 rozporządzenia (WE) nr 338/97 oraz w jego art. 8 ust. 3 i art. 9 ust. 2 lit. b);
10)
etykiety, o których mowa w art. 7 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 338/97.
Artykuł  2

Formularze

1.  6
 Formularze, na których sporządza się zezwolenia na przywóz, zezwolenia na wywóz, świadectwa powrotnego wywozu, świadectwa własności prywatnej, świadectwa kolekcji próbek, świadectwa dla instrumentów muzycznych oraz wnioski o wydanie takich dokumentów, są zgodne ze wzorem zamieszczonym w załączniku I, z wyjątkiem pól zastrzeżonych do użytku krajowego.
2.  7
 Formularze, na których sporządza się powiadomienia o przywozie, są zgodne ze wzorem zamieszczonym w załączniku II, z wyjątkiem pól zastrzeżonych do użytku krajowego. Formularze te mogą zawierać numery seryjne.

Do dnia 19 stycznia 2023 r. powiadomienia o przywozie mogą być sporządzone przy użyciu formularzy określonych w załączniku II w wersji obowiązującej w dniu 18 stycznia 2022 r.

3. 
Formularze, na których sporządza się świadectwa dla wystaw objazdowych oraz wnioski o wydanie takich dokumentów, są zgodne ze wzorem zamieszczonym w załączniku III, z wyjątkiem pól zastrzeżonych do użytku krajowego.
4. 
Formularze, na których sporządza się załączniki do świadectw własności osobistej oraz świadectw dla wystawy objazdowej, są zgodne ze wzorem zamieszczonym w załączniku IV.
5. 
Formularze, na których sporządza się świadectwa określone w art. 5 ust. 2 lit. b), art. 5 ust. 3 i 4, art. 8 ust. 3 oraz art. 9 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 338/97, oraz wnioski o wydanie takich świadectw są zgodne ze wzorem zamieszczonym w załączniku V do niniejszego rozporządzenia, z wyjątkiem pól zastrzeżonych do użytku krajowego.

Państwa członkowskie mogą jednak postanowić, że zamiast wcześniej wydrukowanego tekstu, pola 18 i 19 zawierają wyłącznie stosowne poświadczenie i/lub upoważnienie.

6. 
Forma etykiet, o których mowa w art. 7 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 338/97, jest zgodna ze wzorem zamieszczonym w załączniku VI do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  3

Specyfikacje techniczne dotyczące formularzy

1. 
Papier wykorzystywany w formularzach, o których mowa w art. 2, nie zawiera ścieru drzewnego, nadaje się do zapisania, a jego gramatura nie może być mniejsza niż 55 g/m2.
2. 
Rozmiar formularzy, o których mowa w art. 2 ust. 1-5, wynosi 210 × 297 mm (A4), dopuszczalne są maksymalne odchylenia w odniesieniu do długości do 18 mm mniej oraz 8 mm więcej.
3. 
Kolor papieru formularzy, o których mowa w art. 2 ust. 1, jest następujący:
a)
biały dla formularza 1, oryginału, z tłem giloszowym, drukowanym na szaro na pierwszej stronie, w celu ujawnienia wszelkich prób podrobienia metodami mechanicznymi lub chemicznymi;
b)
żółty dla formularza 2, kopii dla posiadacza;
c)
jasnozielony dla formularza 3, kopii dla kraju wywozu lub powrotnego wywozu w przypadku zezwolenia na przywóz, lub kopii do zwrotu przez służby celne organowi wydającemu w przypadku zezwolenia na wywóz lub świadectwa powrotnego wywozu;
d)
różowy dla formularza 4, kopii dla wydającego organu zarządzającego;
e)
biały dla formularza 5, wniosku.
4. 
Kolor papieru formularzy, o których mowa w art. 2 ust. 2, jest następujący:
a)
biały dla formularza 1, oryginału;
b)
żółty dla formularza 2, kopii dla importera.
5. 
Kolor papieru formularzy, o których mowa w art. 2 ust. 3 i 5, jest następujący:
a)
żółty dla formularza 1, oryginału, z tłem giloszowym, drukowanym na szaro na pierwszej stronie, w celu ujawnienia wszelkich prób podrobienia metodami mechanicznymi lub chemicznymi;
b)
różowy dla formularza 2, kopii dla wydającego organu zarządzającego;
c)
biały dla formularza 3, wniosku.
6. 
Kolor papieru załączników i etykiet, o których mowa odpowiednio w art. 2 ust. 4 i 6, jest biały.
7. 
Formularze, o których mowa w art. 2, są drukowane i wypełniane w jednym z urzędowych języków Unii określonym przez organy zarządzające poszczególnych państw członkowskich. Tam gdzie to konieczne formularze zawierają tłumaczenie treści na jeden z urzędowych języków roboczych Konwencji.
8. 
Państwa członkowskie są odpowiedzialne za druk formularzy, o których mowa w art. 2, mogących stanowić, w przypadku formularzy określonych w art. 2 ust. 1-5, część skomputeryzowanego procesu wydawania zezwoleń/świadectw.
Artykuł  4

Rozporządzenie (WE) nr 865/2006 otrzymuje brzmienie:

1)
skreśla się art. 2 i 3;
2)
skreśla się załączniki I-VI.
Artykuł  5

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 27 września 2012 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 sierpnia 2012 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I  8

grafika

Instrukcje i objaśnienia

1. Pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres faktycznego (re-)eksportera, nie jego przedstawiciela. W przypadku świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres prawnego właściciela. W przypadku świadectwa dla instrumentu muzycznego, jeśli wnioskodawca jest inny niż prawny właściciel, w formularzu należy podać pełną nazwę (imię i nazwisko) i adres zarówno właściciela, jak i wnioskodawcy, a kopię umowy wypożyczenia między właścicielem a wnioskodawcą należy przekazać właściwemu organowi wydającemu zezwolenie.

2. Okres ważności zezwolenia na wywóz lub świadectwa powrotnego wywozu nie może przekraczać sześciu miesięcy, a zezwolenia na przywóz - 12 miesięcy. Okres ważności świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego nie może przekraczać trzech lat. Po upływie terminu ważności dokument jest nieważny, a jego oryginał i wszystkie kopie muszą zostać zwrócone przez posiadacza bez nieuzasadnionej zwłoki wydającemu organowi zarządzającemu. Zezwolenie na przywóz jest nieważne, jeżeli odpowiadający mu dokument CITES z kraju (powrotnego) wywozu został wykorzystany do (powrotnego) wywozu po upływie terminu jego ważności lub jeśli data wprowadzenia do Unii przypada później niż sześć miesięcy od daty jego wydania.

3. Pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres faktycznego importera, nie jego przedstawiciela. Nie wypełniać w przypadku świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego.

5. Nie wypełniać w przypadku świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego.

6. W przypadku żywych okazów gatunków wymienionych w załączniku A, innych niż wyhodowane w niewoli lub sztucznie rozmnożone okazy, organ wydający może określić miejsce ich przetrzymywania, podając szczegółowe informacje w tym polu. Wszelkie przemieszczenia, z wyjątkiem pilnej potrzeby leczenia weterynaryjnego oraz pod warunkiem bezpośredniego powrotu okazów do zatwierdzonego miejsca ich przetrzymywania, wymagają uprzedniej zgody właściwego organu zarządzającego.

8. Opis powinien być w miarę możliwości jak najdokładniejszy i obejmować trzyliterowy kod zgodnie z załącznikiem VII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006 ustanawiającego przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi. W przypadku świadectwa dla instrumentu muzycznego opis instrumentu powinien pozwalać właściwemu organowi na zweryfikowanie, czy świadectwo odpowiada przywożonemu lub wywożonemu egzemplarzowi, i zawierać takie elementy, jak: nazwa producenta, numer seryjny lub inne środki identyfikacyjne, takie jak zdjęcia.

9/10. Należy stosować jednostki ilości lub masy netto zgodne z jednostkami określonymi w załączniku VII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

11. Należy podać numer załącznika do CITES (I, II lub III), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień wydania zezwolenia/świadectwa.

12. Należy podać literę załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97 (A, B lub C), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień wydania zezwolenia/świadectwa.

13. Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło:

W Okaz pobrany ze środowiska naturalnego

R Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

D Zwierzęta wymienione w załączniku A, wyhodowane w niewoli do celów komercyjnych w hodowlach objętych wykazem Sekretariatu CITES zgodnie z rezolucją Konferencji 12.10 (Rev. CoP15), oraz rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów komercyjnych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne

A Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnożone zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

C Zwierzęta wyhodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

F Zwierzęta urodzone w niewoli, lecz dla których kryteria rozdziału XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006 nie są spełnione, jak również ich części i pochodne

I Skonfiskowane lub zatrzymane okazy(1)

O Przedkonwencyjne(1)

U Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

X Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

Y Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za "sztucznie rozmnażane" zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 9  oraz nie są uznawane za "pobrane ze środowiska naturalnego", ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej

14. Należy użyć jednego z poniższych kodów do wskazania celu (powrotnego) wywozu/przywozu okazów:

B Hodowla w niewoli lub sztuczne rozmnażanie

E Cele edukacyjne

G Ogrody botaniczne

H Trofea myśliwskie

L Cele związane z egzekwowaniem prawa/sądownictwem/analizami sądowymi

M Cele medyczne (w tym badania biomedyczne)

N Reintrodukcja lub introdukcja do środowiska naturalnego

P Cele osobiste

Q Wystawy objazdowe (kolekcja próbek, cyrk, menażeria, wystawa roślin, orkiestra lub wystawa muzealna, które są przeznaczone do wystawiania na widok publiczny w celach zarobkowych)

S Cele naukowe

T Cele komercyjne

Z Ogrody zoologiczne

15-17. Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub były sztucznie rozmnożone. Jeśli jest to państwo trzecie, pola 16 i 17 muszą zawierać szczegółowe informacje na temat stosownego zezwolenia. Jeśli okazy pochodzące z państwa członkowskiego Unii są wywożone z innego państwa członkowskiego, wyłącznie nazwa państwa członkowskiego pochodzenia musi być podana w polu 15.

18-20. Krajem ostatniego powrotnego wywozu jest, w przypadku świadectwa powrotnego wywozu, państwo trzecie dokonujące powrotnego wywozu, z którego okazy zostały przywiezione przed ich powrotnym wywozem z Unii. W przypadku zezwolenia na przywóz jest to państwo trzecie dokonujące powrotnego wywozu, z którego okazy mają być przywiezione. Pola 19 i 20 muszą zawierać szczegółowe informacje na temat odpowiedniego świadectwa powrotnego wywozu.

21. Nazwa naukowa musi być zgodna ze standardowymi źródłami nomenklatury, wymienionymi w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

23-25. Wyłącznie do użytku urzędowego.

26. Importer/(re-)eksporter lub jego przedstawiciel musi, w stosownych przypadkach, podać numer konosamentu lub lotniczego listu przewozowego.

27. Wypełnia urząd celny w miejscu, odpowiednio, wprowadzenia na terytorium Unii lub (powrotnego) wywozu. W przypadku wprowadzenia oryginał (formularz 1) musi być zwrócony organowi zarządzającemu odpowiedniego państwa członkowskiego, a kopia dla posiadacza (formularz 2) importerowi. W przypadku (powrotnego) wywozu kopię zwracaną przez urząd celny organowi wydającemu (formularz 3) należy zwrócić organowi zarządzającemu odpowiedniego państwa członkowskiego, a oryginał (formularz 1) i kopię dla posiadacza (formularz 2) (re-)eksporterowi.

grafika

Instrukcje i objaśnienia

1. Pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres faktycznego (re-)eksportera, nie jego przedstawiciela. W przypadku świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres prawnego właściciela. W przypadku świadectwa dla instrumentu muzycznego, jeśli wnioskodawca jest inny niż prawny właściciel, w formularzu należy podać pełną nazwę (imię i nazwisko) i adres zarówno właściciela, jak i wnioskodawcy, a kopię umowy wypożyczenia między właścicielem a wnioskodawcą należy przekazać właściwemu organowi wydającemu zezwolenie.

2. Okres ważności zezwolenia na wywóz lub świadectwa powrotnego wywozu nie może przekraczać sześciu miesięcy, a zezwolenia na przywóz - 12 miesięcy. Okres ważności świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego nie może przekraczać trzech lat. Po upływie terminu ważności dokument jest nieważny, a jego oryginał i wszystkie kopie muszą zostać zwrócone przez posiadacza bez nieuzasadnionej zwłoki wydającemu organowi zarządzającemu. Zezwolenie na przywóz jest nieważne, jeżeli odpowiadający mu dokument CITES z kraju (powrotnego) wywozu został wykorzystany do (powrotnego) wywozu po upływie terminu jego ważności lub jeśli data wprowadzenia do Unii przypada później niż sześć miesięcy od daty jego wydania.

3. Pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres faktycznego importera, nie jego przedstawiciela. Nie wypełniać w przypadku świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego.

5. Nie wypełniać w przypadku świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego.

6. W przypadku żywych okazów gatunków wymienionych w załączniku A, innych niż wyhodowane w niewoli lub sztucznie rozmnożone okazy, organ wydający może określić miejsce ich przetrzymywania, podając szczegółowe informacje w tym polu. Wszelkie przemieszczenia, z wyjątkiem pilnej potrzeby leczenia weterynaryjnego oraz pod warunkiem bezpośredniego powrotu okazów do zatwierdzonego miejsca ich przetrzymywania, wymagają uprzedniego zezwolenia właściwego organu zarządzającego.

8. Opis powinien być w miarę możliwości jak najdokładniejszy i obejmować trzyliterowy kod zgodnie z załącznikiem VII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006 ustanawiającego przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi. W przypadku świadectwa dla instrumentu muzycznego opis instrumentu powinien pozwalać właściwemu organowi na zweryfikowanie, czy świadectwo odpowiada przywożonemu lub wywożonemu egzemplarzowi, i zawierać takie elementy, jak: nazwa producenta, numer seryjny lub inne środki identyfikacyjne, takie jak zdjęcia.

9/10. Należy stosować jednostki ilości lub masy netto zgodne z jednostkami określonymi w załączniku VII dorozporządzenia (WE) nr 865/2006.

11. Należy podać numer załącznika do CITES (I, II lub III), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień wydania zezwolenia/świadectwa.

12. Należy podać literę załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97 (A, B lub C), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień wydania zezwolenia/świadectwa.

13. Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło:

W Okaz pobrany ze środowiska naturalnego

R Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

D Zwierzęta wymienione w załączniku A, wyhodowane w niewoli do celów komercyjnych w hodowlach objętych wykazem Sekretariatu CITES zgodnie z rezolucją Konferencji 12.10 (Rev. CoP15), oraz rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów komercyjnych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne

A Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnożone zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

C Zwierzęta wyhodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

F Zwierzęta urodzone w niewoli, lecz dla których kryteria rozdziału XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006 nie są spełnione, jak również ich części i pochodne

I Skonfiskowane lub zatrzymane okazy(1)

O Przedkonwencyjne(1)

U Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

X Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

Y Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za "sztucznie rozmnażane" zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za "pobrane ze środowiska naturalnego", ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej

14. Należy użyć jednego z poniższych kodów do wskazania celu (powrotnego) wywozu/przywozu okazów:

B Hodowla w niewoli lub sztuczne rozmnażanie

E Cele edukacyjne

G Ogrody botaniczne

H Trofea myśliwskie

L Cele związane z egzekwowaniem prawa/sądownictwem/analizami sądowymi

M Cele medyczne (w tym badania biomedyczne)

N Reintrodukcja lub introdukcja do środowiska naturalnego

P Cele osobiste

Q Wystawy objazdowe (kolekcja próbek, cyrk, menażeria, wystawa roślin, orkiestra lub wystawa muzealna, które są przeznaczone do wystawiania na widok publiczny w celach zarobkowych)

S Cele naukowe

T Cele komercyjne

Z Ogrody zoologiczne

15-17. Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub były sztucznie rozmnożone. Jeśli jest to państwo trzecie, pola 16 i 17 muszą zawierać szczegółowe informacje na temat stosownego zezwolenia. Jeśli okazy pochodzące z państwa członkowskiego Unii są wywożone z innego państwa członkowskiego, wyłącznie nazwa państwa członkowskiego pochodzenia musi być podana w polu 15.

18-20. Krajem ostatniego powrotnego wywozu jest, w przypadku świadectwa powrotnego wywozu, państwo trzecie dokonujące powrotnego wywozu, z którego okazy zostały przywiezione przed ich powrotnym wywozem z Unii. W przypadku zezwolenia na przywóz jest to państwo trzecie dokonujące powrotnego wywozu, z którego okazy mają być przywiezione. Pola 19 i 20 muszą zawierać szczegółowe informacje na temat odpowiedniego świadectwa powrotnego wywozu.

21. Nazwa naukowa musi być zgodna ze standardowymi źródłami nomenklatury, wymienionymi w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

23-25. Wyłącznie do użytku urzędowego.

26. Importer/(re-)eksporter lub jego przedstawiciel musi, w stosownych przypadkach, podać numer konosamentu lub lotniczego listu przewozowego.

27. Wypełnia urząd celny odpowiednio w miejscu wprowadzenia na terytorium Unii lub (powrotnego) wywozu. W przypadku wprowadzenia oryginał (formularz 1) musi być zwrócony organowi zarządzającemu odpowiedniego państwa członkowskiego, a kopia dla posiadacza (formularz 2) importerowi. W przypadku (powrotnego) wywozu kopię zwracaną przez urząd celny organowi wydającemu (formularz 3) należy zwrócić organowi zarządzającemu odpowiedniego państwa członkowskiego, a oryginał (formularz 1) i kopię dla posiadacza (formularz 2) (re-)eksporterowi.

grafika

Instrukcje i objaśnienia

1. Pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres faktycznego (re-)eksportera, nie jego przedstawiciela. W przypadku świadectwa własności osobistej pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres prawnego właściciela. W przypadku świadectwa dla instrumentu muzycznego, jeśli wnioskodawca jest inny niż prawny właściciel, w formularzu należy podać pełną nazwę (imię i nazwisko) i adres zarówno właściciela, jak i wnioskodawcy, a kopię umowy wypożyczenia między właścicielem a wnioskodawcą należy przekazać właściwemu organowi wydającemu zezwolenie.

2. Okres ważności zezwolenia na wywóz lub świadectwa powrotnego wywozu nie może przekraczać sześciu miesięcy, a zezwolenia na przywóz - 12 miesięcy. Okres ważności świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego nie może przekraczać trzech lat. Po upływie terminu ważności dokument jest nieważny, a jego oryginał i wszystkie kopie muszą zostać zwrócone przez posiadacza bez nieuzasadnionej zwłoki wydającemu organowi zarządzającemu. Zezwolenie na przywóz jest nieważne, jeżeli odpowiadający mu dokument CITES z kraju (powrotnego) wywozu został wykorzystany do (powrotnego) wywozu po upływie terminu jego ważności lub jeśli data wprowadzenia do Unii przypada później niż sześć miesięcy od daty jego wydania.

3. Pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres faktycznego importera, nie jego przedstawiciela. Nie wypełniać w przypadku świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego.

5. Nie wypełniać w przypadku świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego.

6. W przypadku żywych okazów gatunków wymienionych w załączniku A, innych niż wyhodowane w niewoli lub sztucznie rozmnożone okazy, organ wydający może określić miejsce ich przetrzymywania, podając szczegółowe informacje w tym polu. Wszelkie przemieszczenia, z wyjątkiem pilnej potrzeby leczenia weterynaryjnego oraz pod warunkiem bezpośredniego powrotu okazów do zatwierdzonego miejsca ich przetrzymywania, wymagają uprzedniej zgody właściwego organu zarządzającego.

8. Opis powinien być w miarę możliwości jak najdokładniejszy i obejmować trzyliterowy kod zgodnie z załącznikiem VII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006 ustanawiającego przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi. W przypadku świadectwa dla instrumentu muzycznego opis instrumentu powinien pozwalać właściwemu organowi na zweryfikowanie, czy świadectwo odpowiada przywożonemu lub wywożonemu egzemplarzowi, i zawierać takie elementy, jak: nazwa producenta, numer seryjny lub inne środki identyfikacyjne, takie jak zdjęcia.

9/10. Należy stosować jednostki ilości lub masy netto zgodne z jednostkami określonymi w załączniku VII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

11. Należy podać numer załącznika do CITES (I, II lub III), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień wydania zezwolenia/świadectwa.

12. Należy podać literę załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97 (A, B lub C), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień wydania zezwolenia/świadectwa.

13. Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło:

W Okaz pobrany ze środowiska naturalnego

R Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

D Zwierzęta wymienione w załączniku A, wyhodowane w niewoli do celów komercyjnych w hodowlach objętych wykazem Sekretariatu CITES zgodnie z rezolucją Konferencji 12.10 (Rev. CoP15), oraz rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów komercyjnych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne

A Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnożone zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

C Zwierzęta wyhodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

F Zwierzęta urodzone w niewoli, lecz dla których kryteria rozdziału XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006 nie są spełnione, jak również ich części i pochodne

I Skonfiskowane lub zatrzymane okazy(1)

O Przedkonwencyjne(1)

U Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

X Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

Y Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za "sztucznie rozmnażane" zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za "pobrane ze środowiska naturalnego", ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej

14. Należy użyć jednego z poniższych kodów do wskazania celu (powrotnego) wywozu/przywozu okazów:

B Hodowla w niewoli lub sztuczne rozmnażanie

E Cele edukacyjne

G Ogrody botaniczne

H Trofea myśliwskie

L Cele związane z egzekwowaniem prawa/sądownictwem/analizami sądowymi

M Cele medyczne (w tym badania biomedyczne)

N Reintrodukcja lub introdukcja do środowiska naturalnego

P Cele osobiste

Q Q Wystawy objazdowe (kolekcja próbek, cyrk, menażeria, wystawa roślin, orkiestra lub wystawa muzealna, które są przeznaczone do wystawiania na widok publiczny w celach zarobkowych)

S Cele naukowe

T Cele komercyjne

Z Ogrody zoologiczne

15-17. Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub były sztucznie rozmnożone. Jeśli jest to państwo trzecie, pola 16 i 17 muszą zawierać szczegółowe informacje na temat stosownego zezwolenia. Jeśli okazy pochodzące z państwa członkowskiego Unii są wywożone z innego państwa członkowskiego, wyłącznie nazwa państwa członkowskiego pochodzenia musi być podana w polu 15.

18-20. Krajem ostatniego powrotnego wywozu jest, w przypadku świadectwa powrotnego wywozu, państwo trzecie dokonujące powrotnego wywozu, z którego okazy zostały przywiezione przed ich powrotnym wywozem z Unii. W przypadku zezwolenia na przywóz jest to państwo trzecie dokonujące powrotnego wywozu, z którego okazy mają być przywiezione. Pola 19 i 20 muszą zawierać szczegółowe informacje na temat odpowiedniego świadectwa powrotnego wywozu.

21. Nazwa naukowa musi być zgodna ze standardowymi źródłami nomenklatury, wymienionymi w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

23-25. Wyłącznie do użytku urzędowego.

26. Importer/(re-)eksporter lub jego przedstawiciel musi, w stosownych przypadkach, podać numer konosamentu lub lotniczego listu przewozowego.

27. Wypełnia urząd celny odpowiednio w miejscu wprowadzenia na terytorium Unii lub (powrotnego) wywozu. W przypadku wprowadzenia oryginał (formularz 1) musi być zwrócony organowi zarządzającemu odpowiedniego państwa członkowskiego, a kopia dla posiadacza (formularz 2) importerowi. W przypadku (powrotnego) wywozu kopię zwracaną przez urząd celny organowi wydającemu (formularz 3) należy zwrócić organowi zarządzającemu odpowiedniego państwa członkowskiego, a oryginał (formularz 1) i kopię dla posiadacza (formularz 2) (re-)eksporterowi.

grafika

Instrukcje i objaśnienia

1. PPełna nazwa (imię i nazwisko) i adres faktycznego (re-)eksportera, nie jego przedstawiciela. W przypadku świadectwa własności osobistej pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres prawnego właściciela. W przypadku świadectwa dla instrumentu muzycznego, jeśli wnioskodawca jest inny niż prawny właściciel, w formularzu należy podać pełną nazwę (imię i nazwisko) i adres zarówno właściciela, jak i wnioskodawcy, a kopię umowy wypożyczenia między właścicielem a wnioskodawcą należy przekazać właściwemu organowi wydającemu zezwolenie.

2. Nie dotyczy.

3. Pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres faktycznego importera, nie jego przedstawiciela. Nie wypełniać w przypadku świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego.

5. Nie wypełniać w przypadku świadectwa własności osobistej lub świadectwa dla instrumentu muzycznego.

6. Wypełniać wyłącznie w przypadku żywych okazów gatunków wymienionych w załączniku A, innych niż wyhodowane w niewoli lub sztucznie rozmnożone.

8. Opis powinien być w miarę możliwości jak najdokładniejszy i obejmować trzyliterowy kod zgodnie z załącznikiem VII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006 ustanawiającego przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi. W przypadku świadectwa dla instrumentu muzycznego opis instrumentu powinien pozwalać właściwemu organowi na zweryfikowanie, czy świadectwo odpowiada przywożonemu lub wywożonemu egzemplarzowi, i zawierać takie elementy, jak: nazwa producenta, numer seryjny lub inne środki identyfikacyjne, takie jak zdjęcia.

9/10. Należy stosować jednostki ilości lub masy netto zgodne z jednostkami określonymi w załączniku VII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

11. Należy podać numer załącznika do CITES (I, II lub III), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień wydania zezwolenia/świadectwa.

12. Należy podać literę załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97 (A, B lub C), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień złożenia wniosku.

13. Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło:

W Okaz pobrany ze środowiska naturalnego

R Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

D Zwierzęta wymienione w załączniku A, wyhodowane w niewoli do celów komercyjnych w hodowlach objętych wykazem Sekretariatu CITES zgodnie z rezolucją Konferencji 12.10 (Rev. CoP15), oraz rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów komercyjnych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne

A Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnożone zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

C Zwierzęta wyhodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

F Zwierzęta urodzone w niewoli, lecz dla których kryteria rozdziału XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006 nie są spełnione, jak również ich części i pochodne

I Skonfiskowane lub zatrzymane okazy(1)

O Przedkonwencyjne(1)

U Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

X Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

Y Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za "sztucznie rozmnażane" zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za "pobrane ze środowiska naturalnego", ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej

14. Należy użyć jednego z poniższych kodów do wskazania celu (powrotnego) wywozu/przywozu okazów: B Hodowla w niewoli lub sztuczne rozmnażanie

E Cele edukacyjne G Ogrody botaniczne(1) Używać wyłącznie w połączeniu z innym kodem źródłowym.

H Trofea myśliwskie

L Cele związane z egzekwowaniem prawa/sądownictwem/analizami sądowymi

M Cele medyczne (w tym badania biomedyczne)

N Reintrodukcja lub introdukcja do środowiska naturalnego

P Cele osobiste

Q Wystawy objazdowe (cyrk, kolekcja próbek, cyrk objazdowy, menażeria, wystawa roślin, orkiestra lub wystawa muzealna, które są przeznaczone do wystawiania na widok publiczny w celach zarobkowych)

S Cele naukowe

T Cele komercyjne

Z Ogrody zoologiczne

15-17. Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub były sztucznie rozmnożone. Jeśli jest to państwo trzecie, pola 16 i 17 muszą zawierać szczegółowe informacje na temat stosownego zezwolenia. Jeśli okazy pochodzące z państwa członkowskiego Unii są wywożone z innego państwa członkowskiego, wyłącznie nazwa państwa członkowskiego pochodzenia musi być podana w polu 15.

18-20. Krajem ostatniego powrotnego wywozu jest, w przypadku świadectwa powrotnego wywozu, państwo trzecie dokonujące powrotnego wywozu, z którego okazy zostały przywiezione przed ich powrotnym wywozem z Unii. W przypadku zezwolenia na przywóz jest to państwo trzecie dokonujące powrotnego wywozu, z którego okazy mają być przywiezione. Pola 19 i 20 muszą zawierać szczegółowe informacje na temat odpowiedniego świadectwa powrotnego wywozu.

21. Nazwa naukowa musi być zgodna ze standardowymi źródłami nomenklatury, wymienionymi w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

23. Należy podać jak najwięcej szczegółowych danych oraz uzasadnić wszelkie pominięcia powyżej wymaganych informacji.

(1) Używać wyłącznie w połączeniu z innym kodem źródłowym.

ZAŁĄCZNIK  II  10

grafika

Instrukcje i objaśnienia

1.
Należy podać pełną nazwę (imię i nazwisko) i adres importera lub jego upoważnionego przedstawiciela.
4.
Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub zostały sztucznie rozmnożone.
5.
Wypełnić wyłącznie, jeśli kraj, z którego okazy są przywożone, nie jest krajem pochodzenia.
6.
Opis musi być w miarę możliwości jak najdokładniejszy.
9.
Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło:

W Okazy pobrane ze środowiska naturalnego

R Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

D Zwierzęta wymienione w załączniku A, wyhodowane w niewoli do celów komercyjnych w hodowlach objętych wykazem Sekretariatu CITES zgodnie z rezolucją Konferencji 12.10 (Rev. CoP15), oraz rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów komercyjnych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

A Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnożone zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

C Zwierzęta hodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

F Zwierzęta urodzone w niewoli, lecz dla których kryteria rozdziału XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006 nie są spełnione, jak również ich części i pochodne

I Skonfiskowane lub zatrzymane okazy(11 )

O Przedkonwencyjne(12 )

U Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

X Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

Y Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za "sztucznie rozmnażane" zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za "pobrane ze środowiska naturalnego", ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej;

10.
Nazwa naukowa musi być nazwą użytą w załączniku C lub D do rozporządzenia (WE) nr 338/97.
11.
Należy wpisać III w przypadku gatunków wymienionych w załączniku III do CITES.
13.
Należy wpisać literę (C lub D) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97, w którym gatunki są wymienione.
14.
Importer jest zobowiązany do przedstawienia w urzędzie celnym miejsca wprowadzenia okazów na terytorium Unii podpisanego oryginału (formularz 1) oraz "kopii dla importera" (formularz 2), tam gdzie stosowne, wraz z dokumentami właściwymi dla załącznika III do CITES pochodzącymi z kraju (powrotnego) wywozu.
15.
Urząd celny przesyła podstemplowany oryginał (formularz 1) do organu zarządzającego swojego kraju i zwraca podstemplowaną "kopię dla importera" (formularz 2) importerowi lub jego upoważnionemu przedstawicielowi.".

grafika

Instrukcje i objaśnienia

1.
Należy podać pełną nazwę (imię i nazwisko) i adres importera lub jego upoważnionego przedstawiciela.
4.
Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub zostały sztucznie rozmnożone.
5.
Wypełnić wyłącznie, jeśli kraj, z którego okazy są przywożone, nie jest krajem pochodzenia.
6.
Opis musi być w miarę możliwości jak najdokładniejszy.
9.
Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło:

W Okazy pobrane ze środowiska naturalnego

R Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

D Zwierzęta wymienione w załączniku A, wyhodowane w niewoli do celów komercyjnych w hodowlach objętych wykazem Sekretariatu CITES zgodnie z rezolucją Konferencji 12.10 (Rev. CoP15), oraz rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów komercyjnych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

A Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnożone zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

C Zwierzęta hodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

F Zwierzęta urodzone w niewoli, lecz dla których kryteria rozdziału XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006 nie są spełnione, jak również ich części i pochodne

I Skonfiskowane lub zatrzymane okazy(13 )

O Przedkonwencyjne(14 )

U Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

X Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

Y Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za "sztucznie rozmnażane" zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za "pobrane ze środowiska naturalnego", ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej";

10.
Nazwa naukowa musi być nazwą użytą w załączniku C lub D do rozporządzenia (WE) nr 338/97.
11.
Należy wpisać III w przypadku gatunków wymienionych w załączniku III do CITES.
13.
Należy wpisać literę (C lub D) załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97, w którym gatunki są wymienione.
14.
Importer jest zobowiązany do przedstawienia w urzędzie celnym miejsca wprowadzenia okazów na terytorium Unii podpisanego oryginału (formularz 1) oraz "kopii dla importera" (formularz 2), tam gdzie stosowne, wraz z dokumentami właściwymi dla załącznika III do CITES pochodzącymi z kraju (powrotnego) wywozu.
15.
Urząd celny przesyła podstemplowany oryginał (formularz 1) do organu zarządzającego swojego kraju i zwraca podstemplowaną "kopię dla importera" (formularz 2) importerowi lub jego upoważnionemu przedstawicielowi.

ZAŁĄCZNIK  III  15

grafika

Instrukcje i objaśnienia

1. Unikatowy numer powinien zostać nadany przez organ zarządzający wydający świadectwo.

2. Termin ważności dokumentu nie może przekraczać trzech lat od daty wydania. W przypadku gdy wystawa objazdowa pochodzi z państwa trzeciego, termin ważności nie przekracza terminu podanego na równoważnym świadectwie wydanym w tym kraju.

3. Należy podać pełną nazwę (imię i nazwisko), stały adres oraz kraj właściciela okazu objętego niniejszym świadectwem. Świadectwo jest nieważne bez podpisu właściciela.

4. Nazwa, adres i kraj organu zarządzającego wydającego świadectwo powinny być uprzednio wydrukowane na formularzu.

5. Ta część została wcześniej wydrukowana w celu wskazania, że świadectwo upoważnia do wielokrotnego przekraczania granicy przez okaz podróżujący z wystawą wyłącznie na potrzeby wystawy, umożliwiając wystawianie okazów na widok publiczny zgodnie z art. 8 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 338/97 oraz w celu wyjaśnienia, że świadectwo nie powinno zostać zatrzymane, ale pozostaje przy okazie/w posiadaniu właściciela. Ta część może być również wykorzystana do uzasadnienia pominięcia pewnych informacji.

6. Ta część została wcześniej wydrukowana celem wskazania, że zezwolenie umożliwia przekraczanie granicy jakiegokolwiek kraju akceptującego to świadectwo zgodnie z prawem krajowym.

7. W tym polu wcześniej wydrukowano kod Q dla cyrków i wystaw objazdowych.

8. W stosownych przypadkach należy podać numer znaczka zabezpieczającego umiejscowionego w polu 19.

9. Nazwa naukowa musi być zgodna ze standardowymi źródłami nomenklatury wymienionymi w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006 ustanawiającego przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi.

10. Należy opisać możliwie jak najdokładniej okaz objęty świadectwem, w tym jego znaki szczególne (przywieszki, obrączki, unikatowe oznakowanie i cechy itp.) umożliwiające władzom kraju, na którego terytorium okaz jest sprowadzany, sprawdzenie, czy świadectwo odpowiada okazowi, którego dotyczy. Należy podać, o ile to możliwe, płeć i wiek okazu w dniu wydania świadectwa.

11. Należy podać całkowitą liczbę okazów. W przypadku żywych zwierząt pole standardowo powinno zawierać liczbę jeden. W przypadku więcej niż jednego okazu wpisać "zob. załączony spis".

12. Należy podać numer załącznika do Konwencji (I, II lub III), w którym gatunki zostały wymienione według stanu na dzień wydania zezwolenia lub świadectwa.

13. Należy podać literę załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97 (A, B lub C), w którym gatunki zostały wymienione według stanu na dzień wydania zezwolenia lub świadectwa.

14. Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło. Niniejsze świadectwo nie może być wykorzystywane dla okazów z kodem źródła W, R, F lub U, chyba że wejście w ich posiadanie lub ich wprowadzenie na terytorium Unii nastąpiło, zanim przepisy dotyczące gatunków wymienionych w załącznikach I, II lub III do Konwencji lub w załączniku C do rozporządzenia (EWG) nr 3626/82 lub załącznikach A, B i C do rozporządzenia (WE) nr 338/97 zaczęły względem nich obowiązywać, a kod O jest również używany.

W Okaz pobrany ze środowiska naturalnego

R Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

A Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

C Zwierzęta wyhodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

F Zwierzęta urodzone w niewoli, lecz dla których kryteria rozdziału XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006 nie są spełnione, jak również ich części i pochodne

U Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

O Przedkonwencyjne (można stosować wraz z każdym innym kodem)

X Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

Y Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za "sztucznie rozmnażane" zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za "pobrane ze środowiska naturalnego", ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej

15/16. Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub zostały sztucznie rozmnożone. Jeśli jest to państwo trzecie, pole 16 musi zawierać szczegółowe informacje na temat odpowiedniego zezwolenia. Jeśli okazy pochodzące z państwa członkowskiego Unii są wywożone z innego państwa członkowskiego, wyłącznie nazwa państwa członkowskiego pochodzenia musi być podana w polu 15.

17. To pole musi zawierać numer rejestracyjny wystawy.

18. Należy podać datę wejścia w posiadanie wyłącznie w przypadku okazów, których wejście w posiadanie lub wprowadzenie na terytorium Unii nastąpiło, zanim przepisy dotyczące gatunków wymienionych w załącznikach I, II lub III do Konwencji lub załączniku C do rozporządzenia (EWG) nr 3626/82 lub załącznikach A, B i C do rozporządzenia (WE) nr 338/97 zaczęły względem nich obowiązywać.

19. Wypełnia urzędnik wydający świadectwo. Świadectwo może zostać wydane wyłącznie przez organ zarządzający kraju siedziby wystawy i wyłącznie, jeśli właściciel wystawy dokonał rejestracji pełnych informacji na temat okazu w organie zarządzającym. W przypadku wystawy pochodzącej z państwa trzeciego świadectwo może wydać jedynie organ zarządzający państwa pierwszego przeznaczenia. Imię i nazwisko urzędnika wydającego muszą być podane w pełnym brzmieniu. Pieczęć, podpis oraz - w razie potrzeby - numer znaczka zabezpieczającego powinny być czytelne.

20. To pole należy wykorzystywać do odniesień do ustawodawstwa krajowego lub dodatkowych szczególnych warunków nałożonych przez organ zarządzający, dotyczących ruchu transgranicznego.

21. Pole to zostało wcześniej wydrukowane celem odwołania do dołączonego arkusza dodatkowego, który powinien zawierać informacje o wszystkich przekroczeniach granicy.

Zgodnie z pkt 5 w momencie wygaśnięcia niniejszy dokument należy zwrócić organowi zarządzającemu.

Posiadacz lub jego upoważniony przedstawiciel składa oryginał niniejszego świadectwa (formularz 1) - i, tam gdzie to stosowne, świadectwo dla wystawy objazdowej wydane przez państwo trzecie - do celów weryfikacji i składa dołączony arkusz dodatkowy lub (w przypadku gdy świadectwo zostało wydane na podstawie równoważnego świadectwa wydanego w państwie trzecim) dwa arkusze dodatkowe oraz ich kopie w urzędzie celnym wyznaczonym zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 338/97. Urząd celny po wypełnieniu arkusza lub arkuszy dodatkowych zwraca oryginał niniejszego świadectwa (formularz 1), oryginał świadectwa wydanego przez państwo trzecie (tam gdzie stosowne) oraz arkusz lub arkusze dodatkowe posiadaczowi lub jego upoważnionemu przedstawicielowi i przekazuje poświadczoną kopię arkusza dodatkowego do świadectwa wydanego przez organ zarządzający państwa członkowskiego odpowiedniemu organowi zarządzającemu zgodnie z art. 45 rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

grafika

Instrukcje i objaśnienia

3. Należy podać pełną nazwę (imię i nazwisko), stały adres oraz kraj właściciela okazu objętego niniejszym świadectwem (nie jego przedstawiciela). Świadectwo jest nieważne bez podpisu właściciela.

8. W stosownych przypadkach należy podać numer znaczka zabezpieczającego umiejscowionego w polu 19.

9. Nazwa naukowa musi być zgodna ze standardowymi źródłami nomenklatury wymienionymi w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006 ustanawiającego przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi.

10. Należy opisać możliwie jak najdokładniej okaz objęty świadectwem, w tym jego znaki szczególne (przywieszki, obrączki, unikatowe oznakowanie i cechy itp.) umożliwiające władzom kraju, na którego terytorium okaz jest sprowadzany, sprawdzenie, czy świadectwo odpowiada okazowi, którego dotyczy. Należy podać, o ile to możliwe, płeć i wiek okazu w dniu wydania świadectwa.

11. Należy podać całkowitą liczbę okazów. W przypadku żywych zwierząt pole powinno zawierać liczbę jeden. W przypadku więcej niż jednego okazu wpisać "zob. załączony spis".

12. Należy podać numer załącznika do Konwencji (I, II lub III), w którym gatunki zostały wymienione według stanu na dzień złożenia wniosku.

13. Należy podać literę załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97 (A, B lub C), w którym gatunki zostały wymienione według stanu na dzień złożenia wniosku.

14. Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło. Niniejsze świadectwo nie może być wykorzystywane dla okazów z kodem źródła W, R, F lub U, chyba że wejście w ich posiadanie lub ich wprowadzenie na terytorium Unii nastąpiło, zanim przepisy dotyczące gatunków wymienionych w załącznikach I, II lub III do Konwencji lub w załączniku C do rozporządzenia (EWG) nr 3626/82 lub załącznikach A, B i C do rozporządzenia (WE) nr 338/97 zaczęły względem nich obowiązywać, a kod O jest również używany.

W Okaz pobrany ze środowiska naturalnego

R Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

A Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnażane zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

C Zwierzęta wyhodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

F Zwierzęta urodzone w niewoli, lecz dla których kryteria rozdziału XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006 nie są spełnione, jak również ich części i pochodne

U Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

O Przedkonwencyjne (można stosować wraz z każdym innym kodem)

X Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

Y Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za "sztucznie rozmnażane" zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za "pobrane ze środowiska naturalnego", ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej

15/16. Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub były sztucznie rozmnożone. Jeśli jest to państwo trzecie (tj. kraj nienależący do UE), pole 16 musi zawierać szczegółowe informacje na temat odpowiedniego zezwolenia. Jeśli okazy pochodzące z państwa członkowskiego Unii są wywożone z innego państwa członkowskiego, wyłącznie nazwa państwa członkowskiego pochodzenia musi być podana w polu 15.

17. To pole musi zawierać numer rejestracyjny wystawy.

18. Należy podać datę wejścia w posiadanie wyłącznie w przypadku okazów, których wejście w posiadanie lub wprowadzenie na terytorium Unii nastąpiło, zanim przepisy dotyczące gatunków wymienionych w załącznikach I, II lub III do Konwencji lub załączniku C do rozporządzenia (EWG) nr 3626/82 lub załącznikach A, B i C do rozporządzenia (WE) nr 338/97 zaczęły względem nich obowiązywać.

19. Należy podać jak najwięcej szczegółowych danych oraz uzasadnić wszelkie pominięcia powyżej wymaganych informacji.

ZAŁĄCZNIK  IV  16

ZAŁĄCZNIK  V  17

grafika

Instrukcje i objaśnienia

1. Pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres posiadacza świadectwa, nie jego przedstawiciela.

2. Wypełnić wyłącznie w przypadku gdy zezwolenie na przywóz dotyczące danych okazów zaleca umiejscowienie ich tam, gdzie mają być przetrzymywane, lub jeśli okazy pozyskane ze środowiska naturalnego w państwie członkowskim powinny być przetrzymywane w zatwierdzonym miejscu.

Wszelkie przemieszczenia, z wyjątkiem pilnej potrzeby leczenia weterynaryjnego oraz pod warunkiem bezpośredniego powrotu okazów do zatwierdzonego miejsca ich przetrzymywania, ze wskazanego miejsca wymagają uprzedniej zgody właściwego organu zarządzającego (zob. pole 19).

4. Opis powinien być w miarę możliwości jak najdokładniejszy i obejmować trzyliterowy kod zgodnie z załącznikiem VII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006 ustanawiającego przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi.

5/6. Należy stosować jednostki ilości lub masy netto zgodne z jednostkami określonymi w załączniku VII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

7. Należy podać numer załącznika do CITES (I, II lub III), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień wydania świadectwa.

8. Należy podać literę załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97 (A, B lub C), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień wydania świadectwa.

9. Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło:

W Okaz pobrany ze środowiska naturalnego

R Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

D Zwierzęta wymienione w załączniku A, wyhodowane w niewoli do celów komercyjnych w hodowlach objętych wykazem Sekretariatu CITES zgodnie z rezolucją Konferencji 12.10 (Rev. CoP15), oraz rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów komercyjnych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne

A Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnożone zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

C Zwierzęta wyhodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

F Zwierzęta urodzone w niewoli, lecz dla których kryteria rozdziału XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006 nie są spełnione, jak również ich części i pochodne

I Skonfiskowane lub zatrzymane okazy(1)

O Przedkonwencyjne(1)

U Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

X Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

Y Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za "sztucznie rozmnażane" zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za "pobrane ze środowiska naturalnego", ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej

10-12. Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub były sztucznie rozmnożone.

13-15. Państwem członkowskim przywozu, jeśli dotyczy, jest to państwo członkowskie, które wydało zezwolenie na przywóz dla danych okazów.

16. Nazwa naukowa musi być zgodna ze standardowymi źródłami nomenklatury, wymienionymi w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

grafika

Instrukcje i objaśnienia

1. Pełna nazwa (imię i nazwisko) i adres wnioskodawcy ubiegającego się o świadectwo, nie jego przedstawiciela.

2. Wypełnić wyłącznie w przypadku żywych okazów gatunków wymienionych w załączniku A, innych niż hodowane w niewoli lub sztucznie rozmnażane.

4. Opis powinien być w miarę możliwości jak najdokładniejszy i obejmować trzyliterowy kod zgodnie z załącznikiem VII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006 ustanawiającego przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi.

5/6. Należy stosować jednostki ilości lub masy netto zgodne z jednostkami określonymi w załączniku VII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

7. Należy podać numer załącznika do CITES (I, II lub III), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień złożenia wniosku.

8. Należy podać literę załącznika do rozporządzenia (WE) nr 338/97 (A, B lub C), w którym gatunek jest wymieniony według stanu na dzień złożenia wniosku.

9. Należy wpisać jeden z poniższych kodów, aby określić źródło:

W Okaz pobrany ze środowiska naturalnego

R Okazy zwierząt wyhodowanych w kontrolowanym środowisku, które zostały pobrane ze środowiska naturalnego jako jaja lub młode osobniki, dla których prawdopodobieństwo osiągnięcia wieku dojrzałego byłoby w innym przypadku bardzo niskie

D Zwierzęta wymienione w załączniku A, wyhodowane w niewoli do celów komercyjnych w hodowlach objętych wykazem Sekretariatu CITES zgodnie z rezolucją Konferencji 12.10 (Rev. CoP15), oraz rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów komercyjnych zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i produkty pochodne

A Rośliny wymienione w załączniku A, sztucznie rozmnażane do celów niekomercyjnych, oraz rośliny wymienione w załącznikach B i C, sztucznie rozmnożone zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

C Zwierzęta wyhodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

F Zwierzęta wyhodowane w niewoli zgodnie z rozdziałem XIII rozporządzenia (WE) nr 865/2006, jak również ich części i pochodne

I Skonfiskowane lub zatrzymane okazy(1)

O Przedkonwencyjne(1)

U Źródło nieznane (wymaga uzasadnienia)

X Próbki pobrane ze środowiska morskiego niepodlegającego jurysdykcji żadnego państwa

Y Okazy roślin uzyskane z produkcji wspomaganej, które nie są uznawane za "sztucznie rozmnażane" zgodnie z art. 56 rozporządzenia (WE) nr 865/2006 oraz nie są uznawane za "pobrane ze środowiska naturalnego", ponieważ są rozmnażane lub sadzone w środowisku o pewnym stopniu interwencji człowieka do celów produkcji roślinnej

10-12. Krajem pochodzenia jest kraj, w którym okazy zostały pobrane ze środowiska naturalnego, urodziły się i były wyhodowane w niewoli lub były sztucznie rozmnożone.

13-15. Państwem członkowskim przywozu, jeśli dotyczy, jest to państwo członkowskie, które wydało zezwolenie na przywóz danych okazów.

16. Nazwa naukowa powinna być zgodna ze standardowymi źródłami nomenklatury, o których mowa w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 865/2006.

18. Należy podać jak najwięcej szczegółowych danych oraz uzasadnić wszelkie pominięcia powyżej wymaganych informacji.

(1) Używać wyłącznie w połączeniu z innym kodem źródłowym.

ZAŁĄCZNIK  VI

1 Dz.U. L 61 z 3.3.1997 s. 1.
2 Dz.U. L 166 z 19.6.2006, s. 1.
3 Dz.U. L 55 z 28.2.2011 s. 13.
4 Art. 1 pkt 5a dodany przez art. 1 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr (UE) 2015/57 z dnia 15 stycznia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.10.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 lutego 2015 r.
5 Art. 1 pkt 8 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. b rozporządzenia nr (UE) 2015/57 z dnia 15 stycznia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.10.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 lutego 2015 r.
6 Art. 2 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/57 z dnia 15 stycznia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.10.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 lutego 2015 r.
7 Art. 2 ust. 2 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2021/2281 z dnia 16 grudnia 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.473.131) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 stycznia 2022 r.
8 Załącznik I:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2015/57 z dnia 15 stycznia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.10.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 lutego 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2021/2281 z dnia 16 grudnia 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.473.131) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 stycznia 2022 r.

9 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 865/2006 z dnia 4 maja 2006 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi (Dz.U. L 166 z 19.6.2006, s. 1).
10 Załącznik II zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2021/2281 z dnia 16 grudnia 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.473.131) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 stycznia 2022 r.
11 Używać wyłącznie w połączeniu z innym kodem źródłowym.
12 Używać wyłącznie w połączeniu z innym kodem źródłowym.
13 Używać wyłącznie w połączeniu z innym kodem źródłowym.
14 Używać wyłącznie w połączeniu z innym kodem źródłowym.
15 Załącznik III:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2015/57 z dnia 15 stycznia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.10.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 lutego 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2021/2281 z dnia 16 grudnia 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.473.131) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 stycznia 2022 r.

16 Załącznik IV zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2015/57 z dnia 15 stycznia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.10.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 lutego 2015 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
17 Załącznik V:

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2015/57 z dnia 15 stycznia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.10.19) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 lutego 2015 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2021/2281 z dnia 16 grudnia 2021 r. (Dz.U.UE.L.2021.473.131) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 19 stycznia 2022 r.

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2012.242.13

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 792/2012 ustanawiające reguły dotyczące wzorów zezwoleń, świadectw i innych dokumentów przewidzianych w rozporządzeniu Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi oraz zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 865/2006
Data aktu: 23/08/2012
Data ogłoszenia: 07/09/2012
Data wejścia w życie: 27/09/2012