Decyzja wykonawcza 2012/411/UE zmieniająca decyzję 2010/472/UE odnośnie do warunków dotyczących zdrowia zwierząt w zakresie wirusów Simbu oraz krwotocznej choroby zwierzyny płowej

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 17 lipca 2012 r.
zmieniająca decyzję 2010/472/UE odnośnie do warunków dotyczących zdrowia zwierząt w zakresie wirusów Simbu oraz krwotocznej choroby zwierzyny płowej

(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 4831)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2012/411/UE)

(Dz.U.UE L z dnia 20 lipca 2012 r.)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczegółowych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG(1), w szczególności art. 17 ust. 2 lit. b), art. 18 ust. 1 tiret pierwsze oraz art. 19 zdanie wprowadzające i lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W decyzji Komisji 2010/472/UE z dnia 26 sierpnia 2010 r. w sprawie przywozu do Unii nasienia, komórek jajowych i zarodków owiec i kóz(2) określono wykaz państw trzecich lub części ich terytoriów, z których państwa członkowskie mają zezwalać ma przywóz do Unii przesyłek nasienia, komórek jajowych i zarodków owiec i kóz. W decyzji ustanowiono również dodatkowe gwarancje dotyczące określonych chorób zwierząt, które muszą być zapewnione przez państwa trzecie lub części ich terytoriów, wyszczególnione w załącznikach I i III do tej decyzji oraz określono wzory świadectw zdrowia dla takich przywozów w części 2 załączników II i IV do tej decyzji.

(2) Wymagania dotyczące choroby niebieskiego języka zawarte we wzorach świadectw zdrowia określonych w części 2 załączników II i IV do decyzji 2010/472/UE są oparte na zaleceniach określonych w rozdziale 8.3 Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) odnoszącym się do tej choroby. W rozdziale tym zalecono szereg środków zmniejszających ryzyko, których celem jest ochrona ssaków żywicieli przed narażeniem na wektory zakażenia lub inaktywacja wirusa za pomocą przeciwciał.

(3) Ponadto w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych OIE zawarto rozdział dotyczący nadzoru w zakresie stawonogów będących wektorami chorób zwierzęcych. Zalecenia te nie obejmują monitorowania przeżuwaczy na obecność przeciwciał przeciwko wirusom Simbu, takim jak wirusy Akabane i Aino z rodziny Bunyaviridae, co w przeszłości uważane było za oszczędny sposób na stwierdzenie występowania wektorów mogących przenosić chorobę niebieskiego języka do czasu, gdy dostępnych będzie więcej informacji na temat rozprzestrzeniania się tych chorób.

(4) Co więcej, OIE nie wyszczególnia chorób Akabane i Aino w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych. W związku z tym wymóg corocznego badania w kierunku tych chorób w celu wykazania braku obecności wektora powinien zostać wykreślony z załączników I i III do decyzji 2010/472/UE oraz ze wzorów świadectw zdrowia ustanowionych w części 2 załączników II i IV do tej decyzji.

(5) Ponadto wymagania dotyczące zdrowia zwierząt w przypadku krwotocznej choroby zwierzyny płowej zawarte we wzorach świadectw zdrowia określonych w części 2 załączników II i IV do decyzji 2010/472/UE nie są w pełni spójne z wymaganiami określonymi w decyzji wykonawczej Komisji 2011/630/UE z dnia 20 września 2011 r. w sprawie przywozu do Unii nasienia bydła domowego(3) i zaleceniami określonymi w podręczniku badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE. Należy zatem zmienić wspomniane wzory świadectw zdrowia, uwzględniając wymagania określone w decyzji wykonawczej 2011/630/UE i zalecenia określone we wspomnianym podręczniku.

(6) W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić załączniki do decyzji 2010/472/UE.

(7) Aby uniknąć wszelkich zakłóceń w handlu, należy zezwolić pod pewnymi warunkami na stosowanie w okresie przejściowym świadectw zdrowia wystawionych zgodnie z decyzją 2010/472/UE w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją.

(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W załącznikach do decyzji 2010/472/UE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

W okresie przejściowym, do dnia 30 czerwca 2013 r., państwa członkowskie zezwalają na przywóz z państw trzecich przesyłek zawierających:

a)
nasienie owiec i kóz, opatrzone świadectwem zdrowia wystawionym nie później niż dnia 31 maja 2013 r. zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia określonym w sekcji A część 2 załącznika II do decyzji 2010/472/UE w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją;
b)
komórki jajowe i zarodki owiec i kóz, opatrzone świadectwem zdrowia wystawionym nie później niż dnia 31 maja 2013 r. zgodnie ze wzorem świadectwa zdrowia określonym w części 2 załącznika IV do decyzji 2010/472/UE w brzmieniu obowiązującym przed zmianami wprowadzonymi niniejszą decyzją.
Artykuł  3

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r.

Artykuł  4

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 lipca 2012 r.
W imieniu Komisji
John DALLI
Członek Komisji
______

(1) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54.

(2) Dz.U. L 228 z 31.8.2010, s. 74.

(3) Dz.U. L 247 z 24.9.2011, s. 32.

ZAŁĄCZNIK 1  

W załącznikach do decyzji 2010/472/UE wprowadza się następujące zmiany:
1)
załącznik I otrzymuje brzmienie

"ZAŁĄCZNIK I

Wykaz państw trzecich lub części ich terytoriów, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz przesyłek nasienia owiec i kóz

Kod ISO Nazwa państwa trzeciego Uwagi
Określenie terytorium

(w stosownych przypadkach)

Dodatkowe gwarancje
AU Australia Dodatkowe gwarancje dotyczące badań określonych w pkt II.4.9.1 wzoru świadectwa zdrowia ustanowionego w załączniku II część 2 sekcja A są obowiązkowe.
CA Kanada Dodatkowe gwarancje dotyczące badań określonych w pkt II.4.9.1 wzoru świadectwa zdrowia ustanowionego w załączniku II część 2 sekcja A są obowiązkowe.
CH Szwajcaria(*)
CL Chile
GL Grenlandia
HR Chorwacja
IS Islandia
NZ Nowa Zelandia
PM SaintPierre i Miquelon
US Stany Zjednoczone Dodatkowe gwarancje dotyczące badań określonych w pkt II.4.9.1 wzoru świadectwa zdrowia ustanowionego w załączniku II część 2 sekcja A są obowiązkowe.
(*) Świadectwa zgodne z Umową między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi, zatwierdzoną decyzją 2002/309/WE, Euratom Rady i - w odniesieniu do umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej - Komisji z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 1).";
2)
załącznik II część 2 sekcja A otrzymuje brzmienie:

"Sekcja A

Wzór 1 - świadectwo zdrowia do stosowania w przywozie nasienia wysłanego z zatwierdzonego centrum pozyskiwania nasienia, z którego to nasienie pochodzi

grafika

3)
załącznik III otrzymuje brzmienie:;

"ZAŁĄCZNIK III

Wykaz państw trzecich lub części ich terytoriów, z których państwa członkowskie dopuszczają przywóz przesyłek komórek jajowych i zarodków owiec i kóz

Kod ISO Nazwa państwa trzeciego Uwagi
Określenie terytorium

(w stosownych przypadkach)

Dodatkowe gwarancje
AU Australia Dodatkowe gwarancje dotyczące badania określonego w pkt II.2.6.1 wzoru świadectwa zdrowia ustanowionego w załączniku IV część 2 są obowiązkowe.
CA Kanada Dodatkowe gwarancje dotyczące badania określonego w pkt II.2.6.1 wzoru świadectwa zdrowia ustanowionego w załączniku IV część 2 są obowiązkowe.
CH Szwajcaria(*)
CL Chile
GL Grenlandia
HR Chorwacja
IS Islandia
NZ Nowa Zelandia
PM SaintPierre i Miquelon
US Stany Zjednoczone Dodatkowe gwarancje dotyczące badania określonego w pkt II.2.6.1 wzoru świadectwa zdrowia ustanowionego w załączniku IV część 2 są obowiązkowe.
(*) Świadectwa zgodne z Umową między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi, zatwierdzoną decyzją 2002/309/WE, Euratom."
4)
część 2 załącznika IV otrzymuje brzmienie:

"CZĘŚĆ 2

Wzór świadectwa zdrowia na przywóz przesyłek komórek jajowych i zarodków owiec i kóz

grafika

1 Załącznik zmieniony przez sprostowanie z dnia 1 grudnia 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.331.57). Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2012.192.16

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja wykonawcza 2012/411/UE zmieniająca decyzję 2010/472/UE odnośnie do warunków dotyczących zdrowia zwierząt w zakresie wirusów Simbu oraz krwotocznej choroby zwierzyny płowej
Data aktu: 17/07/2012
Data ogłoszenia: 20/07/2012
Data wejścia w życie: 20/07/2012, 01/01/2013