Rozporządzenie wykonawcze 644/2012 zmieniające rozporządzenie (UE) nr 206/2010 ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych, w odniesieniu do Rosji

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 644/2012
z dnia 16 lipca 2012 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 206/2010 ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych, w odniesieniu do Rosji
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2004/68/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. ustanawiającą warunki zdrowia zwierząt regulujące przywóz do oraz tranzyt przez terytorium Wspólnoty niektórych żywych zwierząt kopytnych, zmieniającą dyrektywy 90/426/EWG oraz 92/65/EWG i uchylającą dyrektywę 72/462/EWG(1), w szczególności jej art. 3 ust. 1 akapit pierwszy i drugi, art. 6 ust. 1 akapit pierwszy, art. 7 lit. e), art. 8 lit d) i art. 13 ust.1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dyrektywie 2004/68/WE ustanowiono warunki zdrowia zwierząt regulujące tranzyt przez terytorium Unii żywych zwierząt kopytnych. Stanowi ona, że mogą być ustanawiane specjalne przepisy, włącznie z wzorami świadectw weterynaryjnych, w odniesieniu do tranzytu przez obszar Unii żywych zwierząt kopytnych z dopuszczonych państw trzecich, pod warunkiem, że są one przedmiotem tranzytu przez obszar Unii na podstawie urzędowego weterynaryjnego zezwolenia i nadzoru, bez postojów na obszarze Unii innych niż te niezbędne dla celów dobrostanu zwierząt.

(2) W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010(2) ustanowiono wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych obowiązujące przy wprowadzaniu do Unii niektórych przesyłek żywych zwierząt, w tym zwierząt kopytnych. W załączniku I do tego rozporządzenia zamieszczono wykaz państw trzecich, ich terytoriów lub części, z których takie przesyłki mogą być wprowadzane na obszar Unii, łącznie z wzorami świadectw weterynaryjnych, które muszą tym przesyłkom towarzyszyć.

(3) Na wniosek Rosji o dopuszczenie tranzytu żywego bydła do hodowli i produkcji z Obwodu Kaliningradzkiego przez terytorium Litwy Komisja przeprowadziła w Kaliningradzie inspekcję. W wyniku inspekcji stwierdzono, że stan zdrowia zwierząt w tym regionie wydaje się być zadowalający. Na tej podstawie należy dopuścić wprowadzanie do Unii przesyłek takich zwierząt, mające na celu jedynie tranzyt z Obwodu Kaliningradzkiego do innych części terytorium Rosji przez terytorium Litwy, z zastosowaniem pojazdów drogowych.

(4) Ponadto Litwa może zapewnić stosowanie środków określonych w art. 8 ust. 1 dyrektywy Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącej kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego(3) w odniesieniu do tych zwierząt z Obwodu Kaliningradzkiego, które przed ukończeniem tranzytu muszą być poddane wyładunkowi ze względu na zewnętrzne okoliczności.

(5) Rosja potwierdziła również swoją umowę z Białorusią w ramach unii celnej, obejmującej oba państwa; za sprawą tej umowy w obu państwach mają zastosowanie te same standardowe wymogi weterynaryjno-sanitarne dotyczące przywozu.

(6) Należy zatem zmienić rozporządzenie (UE) nr 206/2010, aby uwzględnić tranzyt żywego bydła do hodowli i produkcji z Obwodu Kaliningradzkiego. Należy odpowiednio zmienić wykaz państw trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt, zawarty w części 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010.

(7) Niezbędne jest również ustanowienie wzoru świadectwa weterynaryjnego na potrzeby tranzytu tych zwierząt. W części 2 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 należy więc dodać wzór świadectwa weterynaryjnego "BOV-X-TRANSIT-RU".

(8) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 206/2010.

(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 206/2010 wprowadza się następujące zmiany:

1)
dodaje się artykuł w brzmieniu:

"Artykuł 12a

Odstępstwo dotyczące tranzytu przez Litwę niektórych przesyłek żywego bydła do hodowli i produkcji

1. Zezwala się na tranzyt drogowy przez Litwę przesyłek żywego bydła do hodowli i produkcji pochodzących z Obwodu Kaliningradzkiego w Rosji i skierowanych do miejsca przeznaczenia poza Unią, pod warunkiem spełnienia następujących wymogów:

a) zwierzęta wprowadzane są na terytorium Litwy przez punkt kontroli granicznej Kybartai i wywożone przez punkt kontroli granicznej Medininkai;

b) zwierzęta przewożone są pojazdami drogowymi w kontenerach zapieczętowanych przez służby weterynaryjne właściwego organu Litwy plombą oznaczoną numerem seryjnym, w punkcie kontroli granicznej Kybartai, będącym miejscem wprowadzania do Unii Europejskiej;

c) towarzyszące przesyłce zwierząt od punktu kontroli granicznej Kybartai do punktu kontroli granicznej Medininkai dokumenty, o których mowa w art. 7 ust. 1 tiret trzecie dyrektywy Rady 91/496/EWG, włącznie z odpowiednio wypełnionym świadectwem weterynaryjnym "BOV-X-TRANSIT-RU", określonym w części 2 załącznika I do niniejszego rozporządzenia, zaopatrzone są na każdej stronie, przez urzędowego lekarza weterynarii odpowiedzialnego za punkt kontroli granicznej Kybartai, w pieczęć "JEDYNIE DO CELÓW TRANZYTU Z ROSYJSKIEGO OBWODU KALININGRADZKIEGO PRZEZ LITWĘ";

d) spełnione są wymagania przewidziane w art. 9 dyrektywy Rady 91/496/EWG;

e) przesyłka jest zakwalifikowana jako dopuszczona do tranzytu przez Litwę we wspólnym weterynaryjnym dokumencie wejścia, o którym mowa w art. 1 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 282/2004(*), podpisanym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej Kybartai.

f) zwierzętom towarzyszy świadectwo zdrowia umożliwiające wprowadzenie bez przeszkód na terytorium Białorusi i świadectwo weterynaryjne wydane dla miejsca przeznaczenia zwierząt w Rosji.

2. Przesyłki nie rozładowuje się na terytorium Unii i przewozi się ją bezpośrednio do punktu kontroli granicznej Medininkai, będącego punktem opuszczenia Unii.

Urzędowy lekarz weterynarii w punkcie kontroli granicznej Medininkai wypełnia część 3 wspólnego weterynaryjnego dokumentu wejścia, po tym jak kontrola przesyłki w punkcie opuszczenia Unii wykazała, że jest to ta sama przesyłka, która została wprowadzona na terytorium Litwy w punkcie kontroli granicznej Kybartai.

3. W przypadku jakiejkolwiek nieprawidłowości lub sytuacji wyjątkowej podczas tranzytu, państwo członkowskie tranzytu stosuje w razie potrzeby środki przewidziane w art. 8 ust. 1 lit. b) tiret drugie dyrektywy 90/425/EWG(**).

4. Właściwy organ Litwy sprawdza regularnie, czy zgadzają się liczby przesyłek wprowadzanych do Unii i opuszczajęcych ją.

______

(*) Dz.U. L 49 z 19.2.2004, s. 11.

(**) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29."

(2)
w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 16 lipca 2012 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. 139 z 30.4.2004, s. 321.

(2) Dz.U. L 73 z 20.3.2010, s. 1.

(3) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.

ZAŁĄCZNIK

W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 206/2010 wprowadza się następujące zmiany:
(1)
części 1 i 2 otrzymują brzmienie:

"CZĘŚĆ 1

Wykaz krajów trzecich, ich terytoriów lub części(*)

Kod ISO i nazwa państwa trzeciego Kod terytorium Opis kraju trzeciego, jego terytorium lub części Świadectwo weterynaryjne Warunki szczegółowe
Wzór/Wzory Dodatkowe gwarancje
1 2 3 4 5 6
CA - Kanada CA-0 Cały kraj POR-X IVb

IX

V

CA-1 Cały kraj oprócz regionu Doliny Okanagan Kolumbii Brytyjskiej, opisanego następująco:

- od punktu na granicy Kanady i Stanów Zjednoczonych, o długości geograficznej 120°15' i szerokości geograficznej 49°

- na północ do punktu o długości geograficznej 119°35' i szerokości geograficznej 50°30'

- na północny-wschód do punktu o długości geograficznej 119° i szerokości geograficznej 50°45'

- na południe do punktu na granicy Kanady i Stanów Zjednoczonych, o długości geograficznej 118°15' szerokości geograficznej 49°

BOV-X, OVI-X, OVI-Y RUM(**) A
CH - Szwajcaria CH-0 Cały kraj (***)
CL - Chile CL-0 Cały kraj BOV-X.OVI-X, RUM
POR-X, SUI B
GL - Grenlandia GL-0 Cały kraj OVI-X, RUM V
HR - Chorwacja HR-0 Cały kraj BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y
IS - Islandia IS-0 Cały kraj BOV-X, BOV-Y RUM, OVI-X, OVI-Y
POR-X, POR-Y B
ME - Czarnogóra ME-0 Cały kraj I
MK - była jugosłowiańska republika Macedonii(****) MK-0 Cały kraj I
NZ - Nowa Zelandia NZ-0 Cały kraj BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y OVI-X, OVI-Y III

V

PM - St Pierre i Miquelon PM-0 Cały kraj BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y CAM
RS - Serbia(*****) RS-0 Cały kraj I
RU - Rosja RU-0 Cały kraj
RU-1 Cały kraj z wyjątkiem Obwodu Kaliningradzkiego
RU-2 Obwód Kaliningradzki BOV-X-TRANSIT-RU X
(*) Bez uszczerbku dla szczególnych wymogów certyfikacji przewidzianych przez wszelkie właściwe porozumienia między Unią a krajami trzecimi.

(**) Wyłącznie w odniesieniu do żywych zwierząt nienależących do rodziny jeleniowatych.

(***) Świadectwa zgodne z Umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132).

(****) była jugosłowiańska republika Macedonii: ostateczna nazwa tego państwa zostanie ustalona po zakończeniu negocjacji prowadzonych obecnie w ONZ w tej sprawie.

(*****) Z wyjątkiem Kosowa, określonego zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.

Warunki szczegółowe (zob. przypisy na każdym świadectwie):

"I": w odniesieniu do tranzytu przez terytorium kraju trzeciego żywych zwierząt przeznaczonych do natychmiastowego uboju lub żywego bydła opasowego, wysyłanych z jednego państwa członkowskiego i przeznaczonych do innego państwa członkowskiego, w ciężarówkach zaplombowanych plombą z numerem seryjnym.

Numer plomby powinien znajdować się na świadectwie zdrowia wystawionym zgodnie z wzorem ustanowionym w załączniku F do dyrektywy 64/432/EWG(1) dla żywego bydła przeznaczonego do uboju i bydła opasowego oraz zgodnie z wzorem I w załączniku E do dyrektywy 91/68/EWG(2) dla owiec i kóz przeznaczonych do uboju.

Ponadto plomba musi być nienaruszona w chwili przybycia do wyznaczonego punktu kontroli granicznej wejścia na terytorium Unii, a numer plomby musi zostać zarejestrowany w zintegrowanym skomputeryzowanym systemie weterynaryjnym TRACES.

W punkcie wyjścia z terytorium Unii, przed tranzytem przez terytorium kraju trzeciego lub krajów trzecich, właściwy organ weterynaryjny opatruje świadectwo pieczęcią z napisem "WYŁĄCZNIE TRANZYT MIĘDZY RÓŻNYMI CZĘŚCIAMI UNII EUROPEJSKIEJ PRZEZ BYŁĄ JUGOSŁOWIAŃSKĄ REPUBLIKĘ MACEDONII / CZARNOGÓRĘ / SERBIĘ(*)(**)".

Bydło opasowe musi zostać przewiezione bezpośrednio do gospodarstwa przeznaczenia wyznaczonego przez właściwy organ weterynaryjny kraju przeznaczenia. Zwierzęta te mogą być przemieszczane z tego gospodarstwa wyłącznie z przeznaczeniem do bezpośredniego uboju.

______

(*) Niepotrzebne skreślić.

(**) Serbia, wyjątkiem Kosowa, określonego zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.

"II": terytorium uznane za posiadające status "oficjalnie uznany za wolny od gruźlicy" do celów wywozu do Unii żywych zwierząt posiadających świadectwo według wzoru BOV-X.

"III": terytorium uznane za posiadające status "oficjalnie uznany za wolny od brucelozy" do celów wywozu do Unii żywych zwierząt posiadających świadectwo według wzoru BOV-X.

"IVa": terytorium uznane za posiadające status "oficjalnie uznany za wolny od enzootycznej białaczki bydła (EBL)" do celów wywozu do Unii żywych zwierząt posiadających świadectwo według wzoru BOV-X.

"IVb": uznane za posiadające stada "oficjalnie uznane za wolne od enzootycznej białaczki bydła (EBL)" na zasadach równoważnych z wymogami określonymi w załączniku D do dyrektywy 64/432/EWG do celów wywozu do Unii żywych zwierząt posiadających świadectwo według wzoru BOV-X.

"V": terytorium uznane za posiadające status "oficjalnie uznany za wolny od brucelozy" do celów wywozu do Unii żywych zwierząt posiadających świadectwo według wzoru OVI-X.

"VI": Ograniczenia geograficzne:

"VII": terytorium uznane za posiadające status "oficjalnie uznany za wolny od gruźlicy" do celów wywozu do Unii żywych zwierząt posiadających świadectwo według wzoru RUM.

"VIII": terytorium uznane za posiadające status "oficjalnie uznany za wolny od brucelozy" do celów wywozu do Unii żywych zwierząt posiadających świadectwo według wzoru RUM.

"IX": terytorium uznane za posiadające status "oficjalnie uznany wolny od choroby Aujeszky'ego" do celów wywozu do Unii żywych zwierząt posiadających świadectwo według wzoru POR-X.

"X": Jedynie dla tranzytu przez Litwę bydła do hodowli lub produkcji z Obwodu Kaliningradzkiego do innych regionów Rosji.

______

(1) Dz.U. 121 z 29.7.1964, s. 1977/64.

(2) Dz.U. L 46 z 19.2.1991, s. 19.

CZĘŚĆ 2

Wzory świadectw weterynaryjnych

Wzory:

"BOV-X": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla bydła domowego (w tym gatunków Bubalus i Bison oraz ich krzyżówek) przeznaczonego do hodowli lub produkcji po przywozie.

"BOV-Y": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla bydła domowego (w tym gatunków Bubalus i Bison oraz ich krzyżówek) przeznaczonego do natychmiastowego uboju po przywozie.

"BOV-X-TRANSIT-RU": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla bydła domowego (w tym gatunki Bubalus i Bison i ich krzyżówki) przeznaczonego do tranzytu z Obwodu Kaliningradzkiego do innych regionów Rosji przez terytorium Litwy.

"OVI-X": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla owiec domowych (Ovis aries) i kóz domowych (Capra hircus) przeznaczonych do hodowli lub produkcji po przywozie.

"OVI-Y": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla owiec domowych (Ovis aries) i kóz domowych (Capra hircus) przeznaczonych do natychmiastowego uboju po przywozie.

"POR-X": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla trzody chlewnej (Sus scrofa) przeznaczonej do hodowli i/lub produkcji po przywozie.

"POR-Y": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla świń domowych (Sus scrofa) przeznaczonych do natychmiastowego uboju po przywozie.

"RUM": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla zwierząt należących do rzędu parzystokopytnych (z wyłączeniem bydła (w tym gatunków Bubalus i Bison i ich krzyżówek), owiec domowych (Ovis aries), kóz domowych (Capra hircus), świniowatych (Suidae) i pekari (Tayassuidae)) oraz zwierząt należących do rodzin nosorożcowatych i słoniowatych.

"SUI": Wzór świadectwa weterynaryjnego dla nieudomowionych świniowatych, pekari i tapirowatych.

"CAM": Wzór specjalnego zaświadczenia weterynaryjnego dla zwierząt przywożonych z St Pierre i Miquelon zgodnie z warunkami, o których mowa w załączniku I część 7.

SG (Dodatkowe gwarancje):

"A": gwarancje dotyczące badań w kierunku choroby niebieskiego języka i epizootycznej gorączki krwotocznej u zwierząt, posiadających świadectwa weterynaryjne według wzorów BOV-X (pkt II.2.8 B), OVI-X (pkt II.2.6 D) i RUM (pkt II.2.6).

"B": gwarancje dotyczące badań w kierunku choroby pęcherzykowej świń i klasycznego pomoru świń na zwierzętach posiadających świadectwa weterynaryjne według wzorów POR-X (pkt II.2.4.B) i SUI (pkt II.2.4.B).

"C": gwarancje dotyczące badań w kierunku brucelozy u zwierząt, którym towarzyszy świadectwo według wzoru POR-X (pkt II.2.4 C) i SUI (pkt II.2.4 C)."

(2)
następujący wzór świadectwa weterynaryjnego dodaję się pomiędzy wzorami świadectw weterynaryjnych "BOV-Y" i "OVI-X":

grafika

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2012.187.18

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 644/2012 zmieniające rozporządzenie (UE) nr 206/2010 ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych, w odniesieniu do Rosji
Data aktu: 16/07/2012
Data ogłoszenia: 17/07/2012
Data wejścia w życie: 06/08/2012