Rozporządzenie 464/2012 zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 617/2009 otwierające autonomiczny kontyngent taryfowy na przywóz wołowiny wysokiej jakości

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 464/2012
z dnia 22 maja 2012 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 617/2009 otwierające autonomiczny kontyngent taryfowy na przywóz wołowiny wysokiej jakości

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,

stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą(1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Protokół ustaleń między Stanami Zjednoczonymi Ameryki i Komisją Europejską dotyczący przywozu wołowiny pochodzącej ze zwierząt, którym nie podawano niektórych hormonów wzrostu, i zwiększonych ceł nakładanych przez Stany Zjednoczone na niektóre produkty ze Wspólnot Europejskich został zatwierdzony przez Radę pismem z dnia 12 maja 2009 r. i podpisany w Genewie w dniu 13 maja 2009 r. ("protokół ustaleń ze Stanami Zjednoczonymi"). Celem protokołu ustaleń ze Stanami Zjednoczonymi jest rozwiązanie długotrwałego sporu, toczącego się przed Światową Organizacją Handlu (WTO), między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie stosowania hormonów w produkcji wołowiny, Wspólnoty Europejskie - Środki dotyczące mięsa i produktów mięsnych (European Communities - Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones) (DS 26)).

(2) Rząd Kanady i Komisja Europejska osiągnęły porozumienie, które zawarto w Protokole ustaleń między rządem Kanady i Komisją Europejską dotyczącym przywozu wołowiny pochodzącej ze zwierząt, którym nie podawano niektórych hormonów wzrostu, i zwiększonych ceł nakładanych przez Kanadę na niektóre produkty z Unii Europejskiej, który został podpisany w Genewie w dniu 17 marca 2011 r. ("protokół ustaleń z Kanadą"). Protokół ustaleń z Kanadą określa harmonogram działań przewidzianych w odniesieniu do przywozu wołowiny wysokiej jakości do Unii Europejskiej oraz poziomu podwyższonych ceł nakładanych przez Kanadę w odniesieniu do niektórych produktów z Unii w związku ze sporem przed WTO (European Communities - Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones) (DS 48)).

(3) W protokole ustaleń ze Stanami Zjednoczonymi oraz w protokole ustaleń z Kanadą przewidziano trójetapowy mechanizm, w ramach którego stopniowo obniżane będą sankcje nałożone przez Stany Zjednoczone i Kanadę na niektóre produkty z Unii zgodnie z upoważnieniem WTO z 1999 r. W tym zakresie Unia powinna stopniowo zwiększać autonomiczny kontyngent taryfowy na wołowinę otrzymywaną z bydła chowanego bez wykorzystania hormonów wzrostu i w pełni zgodną z innymi wymogami przywozowymi Unii.

(4) Po podpisaniu protokołu ustaleń ze Stanami Zjednoczonymi, w drodze rozporządzenia Rady (WE) nr 617/2009(2) otwarto roczny wspólnotowy kontyngent taryfowy na przywóz 20 000 ton (etap pierwszy), wyrażonych w masie produktu, wysokiej jakości świeżej, schłodzonej lub zamrożonej wołowiny objętej kodami CN 0201, 0202, 0206 10 95 i 0206 29 91.

(5) Harmonogram ustalony w protokole ustaleń ze Stanami Zjednoczonymi przewiduje zwiększenie wielkości rocznego kontyngentu taryfowego na przywóz o 25 000 ton wraz z rozpoczęciem przez obie strony drugiego etapu realizacji tego protokołu, który zakłada zniesienie przez Stany Zjednoczone pozostałych nałożonych przez nie sankcji.

(6) Protokół ustaleń z Kanadą przewiduje zwiększenie pierwotnej wielkości 20 000 ton wysokiej jakości wołowiny o 1 500 ton. Przewiduje on także zniesienie przez Kanadę wszystkich pozostałych sankcji niezwłocznie po podpisaniu protokołu ustaleń z Kanadą.

(7) Harmonogram ustanowiony w protokole ustaleń z Kanadą przewiduje dalsze zwiększenie wielkości rocznego kontyngentu taryfowego o 1 700 ton wraz z rozpoczęciem przez obie strony drugiego etapu realizacji protokołu ustaleń z Kanadą.

(8) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia (WE) nr 617/2009 należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze. W szczególności należy upoważnić Komisję do zawieszenia kontyngentu taryfowego na przywóz, w całości lub w części, jeśli Stany Zjednoczone lub Kanada nie podejmą lub nie będą kontynuować działań przewidzianych, odpowiednio, w protokole ustaleń ze Stanami Zjednoczonymi lub w protokole ustaleń z Kanadą. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję(3).

(9) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 617/2009,

PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 617/2009 wprowadza się następujące zmiany:

1)
w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:
a)
ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Niniejszym otwiera się roczny unijny kontyngent taryfowy, o numerze porządkowym 09.4449, na przywóz 21 500 ton, wyrażonych w masie produktu, wysokiej jakości wołowiny świeżej, schłodzonej lub zamrożonej, objętej kodami CN 0201, 0202, 0206 10 95 i 0206 29 91.";

b)
dodaje się ustęp w brzmieniu:

"1a. Z dniem 1 sierpnia 2012 r. roczny unijny kontyngent taryfowy na przywóz, o którym mowa w ust. 1, zostaje zwiększony do 48 200 ton, wyrażonych w masie produktu.";

2)
art. 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

1. Kontyngent taryfowy na przywóz, o którym mowa w art. 1, jest zarządzany przez Komisję w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 2a ust. 2.

2. Komisja może zawiesić stosowanie kontyngentu taryfowego na przywóz, o którym mowa w art. 1, w drodze aktów wykonawczych, w całości lub w części, w przypadku gdy Stany Zjednoczone albo Kanada nie podejmą działań przewidzianych, odpowiednio, w protokole ustaleń między Stanami Zjednoczonymi i Komisją Europejską(*) lub w protokole ustaleń między rządem Kanady i Komisją Europejską(**). Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 2a ust. 2.

______

(*) Protokół ustaleń między Stanami Zjednoczonymi Ameryki i Komisją Europejską dotyczący przywozu wołowiny pochodzącej ze zwierząt, którym nie podawano niektórych hormonów wzrostu, i zwiększonych ceł nakładanych przez Stany Zjednoczone na niektóre produkty ze Wspólnot Europejskich, zatwierdzony przez Radę pismem z dnia 12 maja 2009 r. i podpisany w Genewie w dniu 13 maja 2009 r.

(**) Protokół ustaleń między rządem Kanady i Komisją Europejską dotyczący przywozu wołowiny pochodzącej ze zwierząt, którym nie podawano niektórych hormonów wzrostu, i zwiększonych ceł nakładanych przez Kanadę na niektóre produkty z Unii Europejskiej, podpisany w Genewie w dniu 17 marca 2011 r.";

3)
dodaje się artykuł w brzmieniu:

"Artykuł 2a

1. Komisję wspomaga Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych ustanowiony na mocy art. 195 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011(*).

2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

______

(*) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiające przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13).".

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2012 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Strasburgu dnia 22 maja 2012 r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu Rady
M. SCHULZ N. WAMMEN
Przewodniczący Przewodniczący
______

(1) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 14 marca 2012 r. (dotychczas niepublikowane w Dzienniku Urzędowym) i decyzja Rady z dnia 26 kwietnia 2012 r.

(2) Dz.U. L 182 z 15.7.2009, s. 1.

(3) Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2012.149.1

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 464/2012 zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 617/2009 otwierające autonomiczny kontyngent taryfowy na przywóz wołowiny wysokiej jakości
Data aktu: 22/05/2012
Data ogłoszenia: 08/06/2012
Data wejścia w życie: 15/06/2012, 01/07/2012