Rozporządzenie wykonawcze 907/2011 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1105/2010 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów, pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej, i kończące postępowanie dotyczące przywozu przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów, pochodzącej z Republiki Korei i Tajwanu

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) NR 907/2011
z dnia 6 września 2011 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1105/2010 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów, pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej, i kończące postępowanie dotyczące przywozu przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów, pochodzącej z Republiki Korei i Tajwanu

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej 1 ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 9,

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1105/2010 z dnia 29 listopada 2010 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów, pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej, i kończące postępowanie dotyczące przywozu przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów, pochodzącej z Republiki Korei i Tajwanu 2 , w szczególności jego art. 4,

uwzględniając wniosek przedstawiony przez Komisję Europejską ("Komisja") po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

A. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI

(1) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) No 1105/2010 Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów (innej niż nici do szycia), niepakowanej do sprzedaży detalicznej, włącznie z przędzą jednowłóknową (monofilamentem) o masie liniowej mniejszej niż 67 decyteksów, pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej ("ChRL"), obecnie objętej kodem CN 5402 20 00 ("produkt objęty postępowaniem").

(2) Mając na uwadze dużą liczbę producentów eksportujących w ChRL współpracujących w dochodzeniu, które doprowadziło do nałożenia cła antydumpingowego ("pierwotne dochodzenie"), dobrano próbę chińskich producentów eksportujących i na przedsiębiorstwa objęte próbą nałożono indywidualne stawki cła wynoszące od 0 % do 5,5 %, natomiast względem pozostałych przedsiębiorstw współpracujących, nieobjętych próbą, zastosowano stawkę cła w wysokości 5,3 %. Wobec dwóch współpracujących przedsiębiorstw nieobjętych próbą zastosowano indywidualne badanie w rozumieniu art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego i nałożono stawki cła wynoszące 0 % i 9,8 %. Stawka cła w wysokości 9,8 % dla ChRL została nałożona na wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa.

(3) W art. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1105/2010 zapisano możliwość przyznania nowym chińskim producentom eksportującym, którzy spełniają kryteria określone w wymienionym artykule, stawki cła stosowanej wobec przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą, tj. 5,3 %.

B. WNIOSKI NOWYCH PRODUCENTÓW EKSPORTUJĄCYCH

(4) Dwa przedsiębiorstwa (wnioskodawcy) wystąpiły o przyznanie im "statusu podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący" (SPNE).

(5) Przeprowadzono badanie w celu ustalenia, czy każdy z wnioskodawców spełnia kryteria przyznania SPNE określone w art. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1105/2010, poprzez sprawdzenie, czy wnioskodawca:

- jest producentem produktu objętego postępowaniem w ChRL,

- nie prowadził wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii w okresie objętym dochodzeniem, który stanowił podstawę do wprowadzenia środków (od dnia 1 lipca 2008 r. do dnia 30 czerwca 2009 r.),

- nie jest powiązany z żadnym eksporterem lub producentem w ChRL, który podlega środkom wprowadzonym wspomnianym rozporządzeniem,

- rzeczywiście dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii po upływie okresu objętego dochodzeniem, który stanowił podstawę do ustalenia środków, lub zaciągnął nieodwołalne zobowiązanie umowne na wywóz znacznych ilości do Unii.

(6) Do wnioskodawców wysłano kwestionariusze z prośbą o dostarczenie dowodów celem wykazania, że spełniają oni powyższe kryteria.

(7) Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszystkie informacje uznane za niezbędne do ustalenia, czy spełnione zostały kryteria określone w art. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1105/2010. Wizyty weryfikacyjne odbyły się na terenie przedsiębiorstw należących do dwóch wnioskodawców:

- Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd,

- Amann Twisting Yancheng Co. Ltd.

C. USTALENIA

(8) W przypadku jednego wnioskodawcy, Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd, zbadanie przedłożonych informacji wykazało, że przedsiębiorstwo to przedstawiło wystarczające dowody, by uznać, że spełnia kryteria określone w art. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1105/2010. Wnioskodawcy temu można zatem przyznać średnią ważoną stawkę cła stosowaną wobec przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą (tj. 5,3 %), zgodnie z art. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1105/2010, i należy dodać go do wykazu producentów eksportujących w art. 1 ust. 2 tego rozporządzenia.

(9) W przypadku drugiego wnioskodawcy, Amann Twisting Yancheng Co. Ltd, zbadanie przedłożonych informacji wykazało, że przedsiębiorstwo to nie dostarczyło wystarczających dowodów, by uznać, że spełnia kryteria określone w art. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1105/2010. W szczególności badanie wykazało, że główny surowiec używany w procesie produkcji, przędza o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów, nie jest produkowana przez wnioskodawcę, ale kupowana od niepowiązanych dostawców. Włókno jest przetwarzane przez wnioskodawcę na różnych etapach produkcji, w tym przez skręcanie, a na końcu wywożone zgodnie z definicją produktu objętego postępowaniem. Z uwagi na to, że wnioskodawca nie produkował produktu objętego postępowaniem, a jedynie go przetwarzał, stwierdzono, że przedsiębiorstwo Amann Twisting Yancheng Co. Ltd nie może zostać uznane za producenta produktu objętego postępowaniem. Nie spełnia ono zatem wymogu dla SPNE, zgodnie z którym przedsiębiorstwo występujące o ten status musi być "producentem" produktu objętego postępowaniem.

(10) W związku z powyższym wniosek tego przedsiębiorstwa o SPNE został odrzucony.

D. ZMIANA W WYKAZIE PRZEDSIĘBIORSTW KORZYSTAJĄCYCH Z INDYWIDUALNYCH STAWEK CŁA

(11) W związku z ustaleniami dochodzenia opisanymi w motywie 8 powyżej stwierdza się, że przedsiębiorstwo Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd powinno zostać dodane do wykazu indywidualnych przedsiębiorstw wymienionych w art. 1 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1105/2010 podlegających stawce celnej w wysokości 5,3 %.

(12) Wnioskodawcy i przemysł unijny zostali powiadomieni o ustaleniach poczynionych w ramach dochodzenia oraz mieli możliwość przedstawienia uwag.

(13) Wszystkie argumenty i oświadczenia przedstawione przez zainteresowane strony zostały przeanalizowane i należycie uwzględnione w stosownych przypadkach,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 3

Załącznik, o którym mowa w art. 1 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 1105/2010, otrzymuje brzmienie:

ZAŁĄCZNIK

CHIŃSCY WSPÓŁPRACUJĄCY PRODUCENCI EKSPORTUJĄCY NIEOBJĘCI PRÓBĄ

Dodatkowy kod TARIC A977

Nazwa przedsiębiorstwa

Miejscowość

Heilongjiang Longdi Co., Ltd

Harbin

Jiangsu Hengli Chemical Fibre Co. Ltd

Wujiang

Nazwa przedsiębiorstwa

Miejscowość

Hyosung Chemical Fiber (Jiaxing) Co. Ltd

Jiaxing

Shanghai Wenlong Chemical Fiber Co. Ltd

Szanghaj

Shaoxing Haiu Chemistry Fibre Co. Ltd

Shaoxing

Sinopec Shanghai Petrochemical Company

Szanghaj

Wuxi Taiji Industry Co. Ltd

Wuxi

Zhejiang Kingsway High-Tech Fiber Co. Ltd

Haining City

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 6 września 2011 r.

W imieniu Rady

M. DOWGIELEWICZ

Przewodniczący

1 Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
2 Dz.U. L 315 z 1.12.2010, s. 1.
3 Art. 1 zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2016/1356 z dnia 9 sierpnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.215.20) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 sierpnia 2016 r.

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2011.232.29

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 907/2011 zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1105/2010 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów, pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej, i kończące postępowanie dotyczące przywozu przędzy o dużej wytrzymałości na rozciąganie, z poliestrów, pochodzącej z Republiki Korei i Tajwanu
Data aktu: 06/09/2011
Data ogłoszenia: 09/09/2011
Data wejścia w życie: 10/09/2011