Decyzja 1041/2009/WE ustanawiająca program w zakresie współpracy audiowizualnej ze specjalistami z krajów trzecich (MEDIA Mundus)

DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY NR 1041/2009/WE
z dnia 21 października 2009 r.
ustanawiająca program w zakresie współpracy audiowizualnej ze specjalistami z krajów trzecich (MEDIA Mundus)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 150 ust. 4 i art. 157 ust. 3,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(1),

uwzględniając opinię Komitetu Regionów(2),

stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu(3),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Sektor audiowizualny przyczynia się do osiągnięcia celów agendy lizbońskiej, a mianowicie do zwiększenia konkurencyjności, umiejętności, wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w gospodarce opartej na wiedzy. W ramach agendy lizbońskiej sektor ten odgrywa znaczącą rolę w kontekście inicjatywy i2010, scalającej politykę Unii Europejskiej w dziedzinie społeczeństwa informacyjnego i mediów.

(2) Parlament Europejski stale podkreśla, że sektor audiowizualny wnosi znaczący wkład w gospodarkę europejską opartą na kreatywności i wiedzy oraz odgrywa główną rolę w promowaniu różnorodności kulturowej i pluralizmu, a ponadto jest ważną platformą swobody wypowiedzi.

(3) Sektor kultury i środowisko twórcze wnoszą duży wkład w europejską gospodarkę kulturalną, przy czym w branżach twórczych w 2004 r. zatrudnionych było co najmniej 5,8 mln ludzi, co stanowi 3,1 % ogółu osób czynnych zawodowo w 25 państwach UE.

(4) Wsparcie Wspólnoty dla sektora audiowizualnego opiera się na art. 151 Traktatu, który stanowi, że Wspólnota i państwa członkowskie sprzyjają współpracy z krajami trzecimi i z kompetentnymi organizacjami międzynarodowymi w dziedzinie kultury oraz że Wspólnota uwzględnia aspekty kulturalne w swoim działaniu, zwłaszcza w celu poszanowania i popierania różnorodności jej kultur.

(5) W rezolucji z dnia 16 listopada 2007 r. dotyczącej europejskiego planu działań na rzecz kultury(4) Rada uznała, że kultura jest istotnym elementem stosunków międzynarodowych, i podkreśliła, że należy zwiększać jej rolę w stosunkach zewnętrznych UE i w polityce rozwojowej. Parlament Europejski w rezolucji z dnia 10 kwietnia 2008 r. w sprawie europejskiej agendy kultury w dobie globalizacji także podkreślił, odnosząc się do konwencji Unesco w sprawie ochrony i promowania różnorodności form wyrazu kulturowego, że ważne jest, by włączać wymiar kulturowy do wszystkich polityk i programów, w tym do polityki zewnętrznej i polityki rozwojowej.

(6) W dniu 21 listopada 2008 r. Rada i przedstawiciele rządów państw członkowskich zebrani w Radzie przyjęli konkluzje w sprawie propagowania różnorodności kulturowej i dialogu międzykulturowego w stosunkach zewnętrznych Unii i jej państw członkowskich(5).

(7) Komunikat Komisji "Europa w świecie" z dnia 8 czerwca 2006 r. wskazuje na nierozerwalny związek między wewnętrzną i zewnętrzną polityką UE, a także podkreśla, że Europa ma potencjał, by skorzystać z nowych możliwości, jakie dają wschodzące rynki i globalizacja, ponieważ jej społeczeństwo jest otwarte na nowych ludzi, pomysły i technologie.

(8) Unia Europejska odegrała ważną rolę w procesie przyjmowania konwencji Unesco w sprawie ochrony i promowania różnorodności form wyrazu kulturowego, która weszła w życie w dniu 18 marca 2007 r., po tym jak w dniu 18 grudnia 2006 r. została ratyfikowana przez Wspólnotę Europejską oraz 13 państw członkowskich. Konwencja służy zwiększaniu międzynarodowej współpracy i solidarności, po to by promować formy wyrazu kulturowego wszystkich krajów. Zgodnie z art. 12 lit. e) konwencji, strony konwencji zachęcają "do zawierania umów o koprodukcji i współrozpowszechnianiu".

(9) Niektóre państwa członkowskie podejmują działania mające poszerzać współpracę między europejskim sektorem audiowizualnym a sektorami audiowizualnymi z krajów trzecich; przykładami takich działań są międzynarodowe fundusze koprodukcyjne oraz umowy o koprodukcji. Wsparcie wspólnotowe będzie ich uzupełnieniem.

(10) Artykuł 11 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej uznaje wolność wypowiedzi i pluralizm mediów.

(11) W sprawozdaniu z oceny programu MEDIA Plus wskazano na duże znaczenie rynków międzynarodowych dla przezwyciężenia problemów europejskiej branży audiowizualnej.

(12) W ciągu ostatnich dwudziestu lat międzynarodowy sektor audiowizualny znacznie się zmienił, zwłaszcza wskutek rozwoju technicznego, np. kina cyfrowego, technologii "wideo na życzenie" (VOD) czy wielokanałowej telewizji cyfrowej, a obecnie staje przed nowymi wyzwaniami. Wskutek tych zmian doszło do znacznego rozwoju finansowego sektora i obiecujących inwestycji, a co za tym idzie - do dużego i rosnącego popytu na treści audiowizualne, stwarzającego liczne możliwości dla przedsiębiorstw. W związku z tym istnieje duże i rosnące zainteresowanie opracowywaniem projektów dotyczących różnorodnych zastosowań cyfrowych. Istnieje ponadto silny związek między współpracą międzynarodową przy projektach a zdolnością Unii do promowania na świecie jej modelu regulacyjnego w zakresie zagadnień audiowizualnych i konwergencji między obszarem audiowizualnym a łącznością elektroniczną.

(13) Ze względu na rosnące znaczenie międzynarodowego wymiaru polityki audiowizualnej Parlament Europejski w dniu 13 grudnia 2007 r. przyjął w ramach budżetu na 2008 r. działanie przygotowawcze MEDIA International, które koncentruje się na rozwoju stosunków między Unią a rynkami audiowizualnymi krajów trzecich oraz stwarza okazję do ustrukturyzowania i wzmocnienia stosunków i sieci współpracy między specjalistami z branży audiowizualnej w Unii i krajach trzecich, co przyniesie obopólne korzyści branży europejskiej oraz krajom trzecim. Ogłoszone następnie zaproszenie do składania wniosków wzbudziło duże zainteresowanie zarówno specjalistów z Europy, jak i z krajów trzecich. Do wsparcia wybrano osiemnaście projektów. Pierwszy rok działania przygotowawczego MEDIA International potwierdził zatem zainteresowanie branży, jej potrzeby w obszarze międzynarodowym oraz konieczność podjęcia działania przez Wspólnotę.

(14) Parlament Europejski przedłużył działanie przygotowawcze MEDIA International ze zwiększonym budżetem na 2009 r.

(15) W dniu 19 maja 2008 r. ministrowie odpowiedzialni za zagadnienia audiowizualne w kilku państwach członkowskich, zebrani na nieformalnym spotkaniu w Cannes, z zadowoleniem powitali inicjatywę Parlamentu Europejskiego dotyczącą działania przygotowawczego MEDIA International i zachęcili Komisję "do dalszego rozwijania tej inicjatywy oraz zbadania stosowności i możliwości przedstawienia wniosku dotyczącego programu pomocowego mającego promować współpracę między specjalistami z branży audiowizualnej w Europie i krajach trzecich, z zapewnieniem wzajemnych korzyści wszystkim uczestnikom".

(16) Otwarte konsultacje społeczne uwidoczniły silne poparcie dla wzmocnionej współpracy między specjalistami z Europy i z krajów trzecich w sektorze audiowizualnym, zwłaszcza w obszarze szkoleń, ułatwiania koprodukcji, dystrybucji i obiegu utworów audiowizualnych (w tym nowych platform, takich jak VOD, oraz Internet Protocol Television (IPTV) oraz znajomości dzieł sztuki filmowej.

(17) Dostęp do rynków audiowizualnych w krajach trzecich powinien zostać ułatwiony poprzez rozpowszechnianie wiedzy o rynku wśród specjalistów działających na tych rynkach oraz tworzenie sieci tych specjalistów. W tych celach w ramach programu powinny być wspierane projekty szkoleniowe.

(18) Sektor dystrybucji decyduje o tym, jak różnorodna jest oferta utworów audiowizualnych i wybór dla konsumentów. Europejscy dystrybutorzy to niewielkie przedsiębiorstwa, które - w przeciwieństwie do swoich dużych konkurentów o pionowej strukturze organizacyjnej - ze względu na strukturę i fragmentaryzację rynku mają utrudniony dostęp do rynków międzynarodowych. Ponadto na rynku pojawili się nowi uczestnicy i nowe platformy dystrybucyjne, którzy zwiększyli produkcję treści audiowizualnych lub wymagają jej zwiększenia. Należy zatem podjąć działania mające na celu poprawę dystrybucji, obiegu i prezentacji utworów europejskich w krajach trzecich, a utworów z krajów trzecich - w Europie.

(19) Istnieje zatem konieczność ustanowienia programu wspólnotowego dla branży audiowizualnej, przewidującego wsparcie finansowe projektów w dziedzinie wymiany informacji i szkoleń, konkurencyjności, dystrybucji, obiegu i pokazów treści audiowizualnych.

(20) Celem zapewnienia maksymalnych wzajemnych korzyści oraz uproszczenia procedur administracyjnych projekty wspierane w ramach programu powinny być proponowane i realizowane wspólnie przez specjalistów z Unii Europejskiej i z krajów trzecich oraz powinny propagować tworzenie międzynarodowych sieci współpracy. Aby uprościć procedury administracyjne, projekty powinny być koordynowane przez specjalistę posiadającego siedzibę w kraju uczestniczącym w programie.

(21) Powinny zostać opracowane i wprowadzone w życie odpowiednie środki zapobiegające nieprawidłowościom oraz nadużyciom finansowym, a także pozwalające odzyskać środki utracone lub przekazane lub w niewłaściwy sposób wykorzystane.

(22) Na cały czas trwania programu należy ustanowić pulę środków finansowych stanowiącą główny punkt odniesienia dla władzy budżetowej w rozumieniu pkt 37 Porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 17 maja 2006 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej i należytego zarządzania finansami(6).

(23) Środki niezbędne do wykonania niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji(7).

(24) Ustalenia odnośnie do monitorowania i oceny programu powinny obejmować szczegółowe roczne raporty, jak również konkretne, wymierne, możliwe do osiągnięcia, odpowiednie i określone w czasie cele i wskaźniki.

(25) Ponieważ cele niniejszej decyzji ze względu na transnarodowy i międzynarodowy charakter przedmiotowych kwestii cele proponowanych działań nie mogą zostać osiągnięte w stopniu wystarczającym przez państwa członkowskie, natomiast z uwagi na skalę i efekty tych działań mogą one zostać lepiej osiągnięte na poziomie wspólnotowym, Wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule, niniejsza decyzja nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia wyżej wymienionych celów,

STANOWIĄ, CO NASTĘPUJE:

ROZDZIAŁ  I

POSTANOWIENIA OGÓLNE

Artykuł  1

Ustanowienie celów programu

1.
Na mocy niniejszej decyzji ustanawia się program MEDIA Mundus ("program") służący finansowaniu projektów współpracy międzynarodowej w sektorze audiowizualnym w okresie od dnia 1 stycznia 2011 r. do dnia 31 grudnia 2013 r.
2.
Celami programu są poprawa konkurencyjności europejskiego sektora audiowizualnego, aby umożliwić Europie skuteczniejszego odgrywanie roli kulturalnej i politycznej na świecie, oraz zwiększenie oferty konsumenckiej i różnorodności kulturowej. Program będzie służył zwiększaniu dostępu do rynków krajów trzecich oraz budowaniu zaufania i długotrwałych stosunków roboczych.
Artykuł  2

Zakres programu

Niniejszy program jest skierowany do specjalistów europejskich i z krajów trzecich.

Artykuł  3

Definicje

Na potrzeby niniejszej decyzji zastosowanie mają następujące definicje:

1) "specjalista europejski" oznacza specjalistę, który:

a) jest obywatelem:

(i) państwa członkowskiego UE; lub

(ii) państwa EFTA będącego członkiem EOG zgodnie z postanowieniami części VI porozumienia EOG; lub

(iii) państwa, o którym mowa w art. 8 ust. 1 i 2 decyzji nr 1718/2006/WE(8) i które nie jest objęte ppkt (ii), jeżeli państwo to:

– zgłasza gotowość do uczestnictwa w programie, oraz

– wpłaci wkład, obliczony na tej samej podstawie co jego wkład do programu MEDIA 2007;

lub

b) jest osobą prawną i ma siedzibę w jednym z krajów, o których mowa w lit. a) ppkt (i), lub w kraju spełniającym wymogi lit. a) ppkt (ii) lub (iii) i jest własnością - bezpośrednio lub przez udział większościowy - co najmniej jednego z tych krajów lub co najmniej jednego obywatela tych krajów do końca trwania projektu;

2) "specjalista z kraju trzeciego" oznacza specjalistę, który nie jest specjalistą europejskim;

3) "kraj trzeci" oznacza kraj inny niż te, o których mowa w ust. 1 lit. a) ppkt (i), lub te, które spełniają wymogi przedstawione w ust. 1 lit. a) ppkt (ii) lub (iii);

4) "utwór audiowizualny" oznacza ciąg ruchomych obrazów z dźwiękiem lub bez dźwięku; przykładami utworów audiowizualnych są filmy fabularne, filmy dokumentalne i filmy animowane;

5) "utwory europejskie" oznaczają utwory audiowizualne pochodzące z krajów, o których mowa w ust. 1 lit. a) ppkt (i), (ii) lub (iii).

Artykuł  4

Warunki uczestnictwa w programie

1.
Aby kwalifikować się do finansowania w ramach programu, projekty muszą zostać zaproponowane i wdrożone wspólnie przez specjalistów europejskich i specjalistów z krajów trzecich.
2.
Każdy projekt ma na celu propagowanie tworzenia międzynarodowych sieci współpracy. W tym celu w każdym projekcie uczestniczy co najmniej trzech partnerów. Można jednak dopuścić realizację projektu dwóch partnerów, jeżeli zagwarantowane jest stworzenie niezbędnej sieci współpracy.
3.
Każdy projekt jest koordynowany przez specjalistę europejskiego i obejmuje co najmniej jednego partnera z kraju trzeciego. Koordynator odpowiada za złożenie wniosku, zarządzanie projektem, jego administrację i realizację finansową.

ROZDZIAŁ  II

CELE SZCZEGÓŁOWE PROGRAMU

Artykuł  5

Cel szczegółowy 1: Wymiana informacji, szkolenie i wiedza o rynku

W obszarze wymiany informacji i organizacji szkoleń celem operacyjnym programu jest poszerzanie umiejętności specjalistów europejskich i specjalistów z krajów trzecich, szczególnie poprzez następujące działania:

a) zwiększanie wiedzy specjalistów przede wszystkim w takich kwestiach, jak warunki działalności, ramy prawne (w tym prawa własności intelektualnej), systemy finansowania i możliwości współpracy na ich rynkach audiowizualnych;

b) zapewnianie i ułatwianie współpracy audiowizualnej między specjalistami przez zwiększanie ich wiedzy o rynkach audiowizualnych;

c) ułatwienie tworzenia sieci współpracy i nawiązywania długotrwałych stosunków roboczych, zwłaszcza dzięki stypendiom; lub

d) wspieranie szkoleń i doskonalenia zawodowego.

Artykuł  6

Cel szczegółowy 2: Konkurencyjność i dystrybucja

W obszarze poprawy konkurencyjności europejskiego sektora audiowizualnego i dystrybucji europejskich utworów poza Europą oraz utworów z krajów trzecich w Europie program ma następujące cele operacyjne:

a) ułatwianie poszukiwań partnerów z krajów trzecich dla utworów europejskich. Program wspiera organizowanie rynków koprodukcji i wydarzeń służących znajdowaniu partnerów, ukierunkowanych na nawiązywanie kontaktów przez potencjalnych partnerów (np. scenarzystów, reżyserów, aktorów, producentów i dystrybutorów);

b) zachęcanie do międzynarodowej sprzedaży i promocji utworów europejskich na rynkach krajów trzecich oraz utworów audiowizualnych z krajów trzecich w Europie. Program zachęca do zawierania umów przez grupy posiadaczy praw/agentów sprzedaży/dystrybutorów celem zapewnienia dystrybucji (np. w kinach, telewizji, IPTV, Web TV i na platformach VOD) i promocji.

Artykuł  7

Cel szczegółowy 3: Obieg

Aby poprawić obieg i ekspozycję utworów europejskich w krajach trzecich oraz utworów z krajów trzecich w Europie, oraz zwiększyć zapotrzebowanie społeczne na zróżnicowane kulturowo treści audiowizualne, zwłaszcza wśród ludzi młodych, celami operacyjnymi programu są:

a) zachęcanie operatorów kin w krajach europejskich i krajach trzecich do polepszenia, na zasadzie wzajemności, warunków ujmowania w programie i warunków pokazów premier utworów audiowizualnych (okres wyświetlania i liczba pokazów). Program wspiera projekty przedstawione przez sieci kin, które posiadają kina w Europie oraz w krajach trzecich, które umieszczają w programie kin na terytoriach swoich partnerów znaczącą liczbę utworów audiowizualnych;

b) zwiększenie oferty treści audiowizualnych oraz poprawa warunków nadawania i dystrybucji utworów audiowizualnych z krajów trzecich przez europejskie kanały dystrybucji (np. TV, IPTV, Web TV, platformy VOD) oraz utworów europejskich przez międzynarodowe kanały dystrybucji. Program wspiera partnerstwa między nadawcami (lub platformami VOD) i podmiotami praw autorskich, mające na celu emisje pakietu utworów bądź dystrybucję katalogu utworów na platformach VOD;

c) ułatwianie organizacji wydarzeń i inicjatyw promujących znajomość dzieł sztuki filmowej skierowanych w szczególności do młodych widzów i mających na celu wspieranie różnorodności utworów audiowizualnych na szczeblu międzynarodowym oraz zwiększenie zapotrzebowania widzów na zróżnicowane kulturowo treści audiowizualne.

ROZDZIAŁ  III

PRZEPISY FINANSOWE ORAZ WARUNKI REALIZACJI PROGRAMU

Artykuł  8

Przepisy finansowe

1.
Środki finansowane na podstawie niniejszej decyzji są realizowane zgodnie z rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 1605/2002(9).
2.
Zgodnie z przepisami art. 176 ust. 2 i 4 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2342/2002(10) Komisja może podjąć decyzję, w zależności od beneficjentów oraz rodzaju działań, czy istnieją podstawy do zwolnienia ich z weryfikacji umiejętności i kwalifikacji zawodowych wymaganych w celu pomyślnej realizacji działania lub programu prac.
3.
W zależności od rodzaju działań pomoc finansowa może przybrać formę dotacji (podlegających zwrotowi w wysokości wkładu programu, z wyjątkiem wsparcia obejmującego realizację dubbingu/napisów dialogowych) lub stypendiów. Komisja może również przyznać nagrody za działania lub projekty zrealizowane w ramach programu. W zależności od rodzaju działania można uzyskać zezwolenie na stosowanie skali kosztów jednostkowych lub finansowanie ryczałtowe zgodnie z art. 181 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2342/2002.
4.
Finansowanie przyznane w ramach programu nie może przekroczyć 50 % ostatecznych kosztów finansowanego projektu. Jednak w szczególnych przypadkach wymienionych w rocznym programie prac i w zaproszeniu do składania wniosków finansowanie może osiągnąć 80 %.
5.
Zgodnie z art. 113 ust. 1 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 oraz w związku z art. 172 ust. 1 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2342/2002 wkład beneficjentów może być wniesiony w całości albo częściowo w postaci niepieniężnej, jeżeli wartość tego wkładu może zostać ustalona na podstawie kosztów rzeczywiście poniesionych i należycie popartych dokumentacją księgową lub kosztów ogólnie akceptowanych na danym rynku. Do tych wkładów można włączyć lokale udostępnione w celu szkolenia lub promocji.
6.
Zgodnie z art. 112 ust. 1 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 Komisja może, jeżeli zostało to przewidziane w rocznym programie prac i w zaproszeniu do składania wniosków, uznać wydatki bezpośrednio związane z realizacją projektu za wydatki kwalifikujące się do finansowania, nawet jeżeli zostały one częściowo poniesione przez beneficjenta przed procedurą selekcyjną.
Artykuł  9

Wykonanie programu

1.
Komisja jest odpowiedzialna za realizację programu zgodnie z przepisami określonymi w załączniku. Komisja czuwa nad tym, aby działania wspierane w ramach poszczególnych celów, określonych w art. 5-7, wzajemnie się uzupełniały.
2.
Następujące środki związane z realizacją programu przyjmuje się zgodnie z procedurą zarządzania, o której mowa w art. 10 ust. 2:

a) roczny program prac, z priorytetami;

b) roczny wewnętrzny podział środków przypisanych do programu, włącznie z ich podziałem na działania przewidziane w różnych dziedzinach;

c) ogólne wytyczne dotyczące wykonania programu;

d) treść zaproszeń do składania wniosków, określenie kryteriów oraz procedur dotyczących selekcji projektów;

e) wybór wniosków o przyznanie funduszy wspólnotowych w wysokości przekraczającej:

– 200.000 EUR na jednego beneficjenta w roku, w przypadku celu szczegółowego 1,

– 300.000 EUR na jednego beneficjenta w roku, w przypadku celu szczegółowego 2,

– 300.000 EUR na jednego beneficjenta w roku, w przypadku celu szczegółowego 3.

3.
Komisja przyjmuje inne decyzje w sprawie wyboru wniosków niż te wymienione w ust. 2 lit. e). Komisja przekazuje Parlamentowi Europejskiemu i komitetowi, o którym mowa w art. 10, wszystkie istotne informacje, w tym decyzje w sprawie wyboru wniosków podjęte zgodnie z niniejszym ustępem, w ciągu dwóch dni roboczych od przyjęcia tych decyzji.
Artykuł  10

Procedura Komitetu

1.
Komisję wspomaga komitet utworzony na mocy art. 11 decyzji nr 1718/2006/WE, składający się z przedstawicieli państw członkowskich, któremu przewodniczy przedstawiciel Komisji.
2.
W przypadku odesłań do niniejszego ustępu zastosowanie mają art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE, zgodnie z przepisami jej art. 8.
3.
Okres, o którym mowa w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE, ustala się na dwa miesiące.
Artykuł  11

Wkład programu w inne polityki oraz zasady wspólnotowe

Program wnosi wkład we wzmacnianie polityki przekrojowej Wspólnoty oraz jej zasad poprzez:

a) wkład w debatę oraz informacje na temat Unii jako obszaru pokoju, dobrobytu i bezpieczeństwa;

b) promowanie fundamentalnej zasady wolności wypowiedzi;

c) podnoszenie świadomości dużego znaczenia różnorodności kulturowej, wspólnych wartości, dialogu międzykulturowego i wielojęzyczności w świecie;

d) pogłębianie podstaw wiedzy gospodarki europejskiej i wzmacnianie konkurencyjnej pozycji Unii na świecie; oraz

e) wspieranie walki z wszelkimi formami dyskryminacji związanej z płcią, rasą lub pochodzeniem etnicznym, religią lub przekonaniami, niepełnosprawnością, wiekiem lub orientacją seksualną.

Artykuł  12

Spójność i komplementarność

Komisja zwraca szczególną uwagę na spójność i komplementarność programu z innymi istotnymi obszarami polityki, instrumentami i działaniami Wspólnoty, zwłaszcza na koordynację z programem MEDIA 2007 i z programami współpracy zewnętrznej z krajami trzecimi w sektorze audiowizualnym i kulturalnym oraz na wdrażanie tych programów.

Artykuł  13

Monitorowanie i ocena

1.
Komisja regularnie monitoruje projekty. Wyniki procesu monitorowania są uwzględniane przy realizacji programu.
2.
Komisja zapewnia niezależną i zewnętrzną ocenę programu.
3.
Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Europejskiemu Komitetowi Ekonomiczno-Społecznemu oraz Komitetowi Regionów:

a) komunikat w sprawie ewentualnej kontynuacji niniejszego programu, do dnia 31 stycznia 2012 r.;

b) sprawozdanie z oceny ex post, do dnia 31 grudnia 2015 r.

Artykuł  14

Pula środków finansowych

1.
Pula środków finansowych przeznaczona na realizację programu w okresie ustalonym w art. 1 ust. 1 wynosi 15.000.000 EUR.
2.
Roczne środki są zatwierdzane przez władzę budżetową w granicach ram finansowych.

ROZDZIAŁ  IV

WEJŚCIE W ŻYCIE

Artykuł  15

Wejście w życie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2011 r.

Sporządzono w Strasburgu dnia 21 października 2009 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego W imieniu Rady
J. BUZEK C. MALMSTRÖM
Przewodniczący Przewodniczący

______

(1)Opinia z dnia 25 marca 2009 r. (Dz.U. C 228 z 22.9.2009, s. 100).

(2)Opinia z dnia 21 kwietnia 2009 r. (Dz.U. C 200 z 25.8.2009, s. 51).

(3) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 7 maja 2009 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 14 września 2009 r.

(4) Dz.U. C 287 z 29.11.2007, s. 1.

(5) Dz.U. C 320 z 16.12.2008, s. 10.

(6) Dz.U. C 139 z 14.6.2006, s. 1.

(7) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.

(8)Decyzja nr 1718/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. w sprawie wprowadzenia w życie programu wspierającego europejski sektor audiowizualny (MEDIA 2007) (Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 12).

(9)Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 248 z 16.9.2002, s. 1).

(10)Rozporządzenie Komisji (WE, Euratom) nr 2342/2002 z dnia 23 grudnia 2002 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 357 z 31.12.2002, s. 1).

ZAŁĄCZNIK 

DZIAŁANIA, KTÓRE MAJĄ BYĆ WPROWADZONE W ŻYCIE

1. Cel szczegółowy 1: Wymiana informacji, intensyfikacja szkoleń i zwiększenie wiedzy o rynku

Cel operacyjny:

Poszerzenie umiejętności specjalistów europejskich i specjalistów z krajów trzecich oraz poprawa ich poziomu informacji i wiedzy.

Działania, które mają być wprowadzone w życie:

– pomoc w opracowywaniu i wdrażaniu modułów szkoleniowych dla uczestników i wykładowców z państw europejskich oraz z krajów trzecich, ukierunkowanych na warunki produkcji, koprodukcji, dystrybucji, pokazów i rozpowszechniania utworów audiowizualnych na odnośnych rynkach międzynarodowych,

– pomoc w opracowywaniu i wdrażaniu modułów szkoleniowych dla uczestników i wykładowców z państw europejskich oraz z krajów trzecich, kładących nacisk na włączenie nowych technologii produkcji, postprodukcji, dystrybucji (w tym nowych platform dystrybucyjnych takich jak VOD, IPTV, Web TV), marketingu i archiwizowania utworów audiowizualnych,

– promowanie wymiany pomiędzy instytucjami lub prowadzonymi ustawicznymi działaniami szkoleniowymi,

– wkład w kształcenie wykładowców.

2. Cel szczegółowy 2: Konkurencyjność i dystrybucja

1. Cel operacyjny:

Ułatwienie znalezienia partnerów do koprodukcji.

Działania, które mają być wprowadzone w życie:

– pomoc w organizowaniu forów służących rozwijaniu, finansowaniu, koprodukcji i przedsprzedaży koprodukcji międzynarodowych, w szczególności rynków koprodukcji i wydarzeń służących znajdowaniu partnerów, ukierunkowanych na nawiązywanie kontaktów przez potencjalnych partnerów (np. scenarzystów, reżyserów, aktorów, producentów i dystrybutorów).

2. Cel operacyjny:

Wspieranie międzynarodowej sprzedaży i promowania utworów audiowizualnych.

Działania, które mają być wprowadzone w życie

– zachęcanie do zawierania umów przez grupy posiadaczy praw/agentów sprzedaży/dystrybutorów z państw europejskich i z krajów trzecich celem zapewnienia dystrybucji (np. w kinach, telewizji, IPTV, Web TV i na platformach VOD) utworów audiowizualnych na terytoriach partnerów,

– zwiększanie świadomości publicznej (poprzez wzmocnione kampanie promocyjne) na temat pokazów filmów z państw europejskich na świecie oraz na temat pokazów filmów z krajów trzecich w Europie,

– wspieranie realizacji dubbingu i napisów dialogowych w ramach dystrybucji i rozpowszechniania wszelkimi dostępnymi kanałami europejskich utworów audiowizualnych i utworów audiowizualnych z krajów trzecich, z korzyścią dla producentów, dystrybutorów i nadawców,

– zachęcanie do tworzenia i konsolidowania sieci współpracy artystycznej i sektorowej między europejskimi posiadaczami praw/agentami sprzedaży/dystrybutorami a posiadaczami praw/agentami sprzedaży/dystrybutorami z krajów trzecich.

3. Cel szczegółowy 3: Obieg

1. Cel operacyjny:

Zachęcanie operatorów kin w państwach europejskich i krajach trzecich do polepszenia, na zasadzie wzajemności, warunków ujmowania w programie i warunków pokazów premier utworów audiowizualnych.

Działania, które mają być wprowadzone w życie:

– wspieranie projektów przedstawionych przez właścicieli kin w państwach europejskich i w krajach trzecich, przewidujących wyświetlanie w ich kinach przez określony minimalny okres czasu znacznej liczby odpowiednio filmów z państw członkowskich i filmów z krajów trzecich w formie premier na prawach wyłączności. Wysokość udzielonego wsparcia będzie w szczególności uzależniona od okresu wyświetlania i liczby pokazów tych filmów z krajów trzecich (lub filmów europejskich w przypadku właścicieli kin z krajów trzecich) w okresie referencyjnym,

– promowanie tworzenia i konsolidacji sieci właścicieli kin w państwach europejskich i w krajach trzecich, rozwijających wspólne działania programowe.

2. Cel operacyjny:

Zwiększenie oferty treści audiowizualnych oraz poprawa warunków nadawania i dystrybucji utworów audiowizualnych z krajów trzecich przez europejskie kanały dystrybucji oraz utworów europejskich przez kanały dystrybucji krajów trzecich.

Działania, które mają być wprowadzone w życie:

– wspieranie partnerstw między nadawcami (lub platformami VOD) i podmiotami praw autorskich z państw europejskich i z krajów trzecich, mających na celu nadawanie pakietu utworów europejskich i utworów z krajów trzecich w telewizji bądź dystrybucję katalogu utworów europejskich i utworów z krajów trzecich na platformie VOD,

– budowa zaufania i długotrwałych stosunków roboczych między nadawcami, platformami VOD i posiadaczami praw z państw europejskich oraz z krajów trzecich.

3. Cel operacyjny:

Ułatwianie organizacji wydarzeń i inicjatyw promujących umiejętność analizy i interpretacji dzieł sztuki filmowej.

Działania, które mają być wprowadzone w życie:

– pomoc w tworzeniu sieci inicjatyw - podejmowanych w państwach europejskich i w krajach trzecich - promujących umiejętność analizy i interpretacji dzieł sztuki filmowej, w szczególności inicjatyw skierowanych do młodych widzów, celem propagowania różnorodności utworów audiowizualnych na szczeblu międzynarodowym,

– wspieranie partnerstw między nadawcami z państw europejskich i nadawcami z krajów trzecich na rzecz nadawania utworów audiowizualnych skierowanych do młodych widzów.

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2009.288.10

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 1041/2009/WE ustanawiająca program w zakresie współpracy audiowizualnej ze specjalistami z krajów trzecich (MEDIA Mundus)
Data aktu: 21/10/2009
Data ogłoszenia: 04/11/2009
Data wejścia w życie: 24/11/2009, 01/01/2011