Rozporządzenie 555/2008 ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do programów wsparcia, handlu z krajami trzecimi, potencjału produkcyjnego oraz kontroli w sektorze wina

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 555/2008
z dnia 27 czerwca 2008 r.
ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do programów wsparcia, handlu z krajami trzecimi, potencjału produkcyjnego oraz kontroli w sektorze wina

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 479/2008 z dnia 29 kwietnia 2008 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina, zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1493/1999, (WE) nr 1782/2003, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 3/2008 oraz uchylające rozporządzenia (EWG) nr 2392/86 i (WE) nr 1493/1999 1 , w szczególności jego artykuły 22, 84, 89, 97, 107, 117, 121 lit. b) i c),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzeniem (WE) nr 479/2008 zmodyfikowano poprzedni system dotyczący sektora wina, określony w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1493/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wina 2 , i uchylono to rozporządzenie z dniem 1 sierpnia 2008 r.

(2) Istniejące przepisy wykonawcze obejmujące sektor wina zawarte są w kilku rozporządzeniach, które były często zmieniane. Przepisy te w odniesieniu do mechanizmów rynkowych, handlu z krajami trzecimi, potencjału produkcyjnego oraz kontroli w sektorze wina wymagają zmiany na skutek modyfikacji dokonanych w systemie dotyczącym sektora wina rozporządzeniem (WE) nr 479/2008, jak również w świetle zdobytego doświadczenia. Przyjąć należy szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia (WE) nr 479/2008.

(3) Nowe rozporządzenie powinno więc uchylać i zastępować następujące rozporządzenia Komisji:

- (WE) nr 1227/2000 z dnia 31 maja 2000 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina, w odniesieniu do potencjału produkcyjnego 3 ,

- (WE) nr 1623/2000 z dnia 25 lipca 2000 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia (WE) nr 1493/1999 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do mechanizmów rynkowych 4 ,

- (WE) nr 2729/2000 z dnia 14 grudnia 2000 r. ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze w sprawie kontroli w sektorze wina 5 ,

- (WE) nr 883/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1493/1999 w odniesieniu do handlu z krajami trzecimi produktami w sektorze wina 6 .

(4) Tytuł II rozporządzenia (WE) nr 479/2008 zawiera postanowienia dotyczące nowego programu wsparcia, określanego na szczeblu państwa członkowskiego, mającego na celu finansowanie konkretnych środków wsparcia wspomagających sektor wina. Należy wypełnić te ramy przez wprowadzenie przepisów wykonawczych.

(5) Istnieć powinna procedura pierwszego zgłoszenia programu wsparcia. Istnieć powinna także procedura corocznej zmiany programów wsparcia na następny rok tak, aby możliwe było dostosowanie tych programów w celu uwzględnienia wszelkich nowych warunków, których nie można było przewidzieć w momencie przedstawienia programu po raz pierwszy. Wszelkie takie zmiany powinny podlegać określonym ograniczeniom i warunkom, które zapewniałyby zachowanie celów ogólnych zatwierdzonych programów wsparcia.

(6) Na mocy art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o opracowaniu programów wsparcia na szczeblu geograficznym uznanym za najwłaściwszy. Ponieważ za zatwierdzanie planów odpowiedzialne są państwa członkowskie, powinny one w tym przypadku określić zasady przedstawiania i zatwierdzania planów oraz minimalną treść wspomnianych planów.

(7) W art. 10 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się nowy środek wspierania promocji na rynkach krajów trzecich. Konieczne jest ustanowienie szczegółowych zasad dotyczących tworzenia tego nowego środka.

(8) Dla zapobieżenia jakiemukolwiek niebezpieczeństwu związanemu z zakłócaniem konkurencji opracować należy zasady dotyczące sposobu określania konkretnego pochodzenia produktów podawanego w kampaniach informacyjnych i promocyjnych.

(9) W interesie uzyskania pewności prawnej informacje rozpowszechniane w ramach kampanii promocyjnej powinny być zgodne z prawodawstwem docelowych krajów trzecich.

(10) W celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnotowych oraz skuteczności wspieranych środków, które mają zostać wprowadzone, należy określić kryteria regulujące selekcję wniosków oraz ich kontrolę przez państwo członkowskie.

(11) W celu zapewnienia skuteczności środków wspólnotowych państwa członkowskie muszą zapewnić, że zatwierdzone kampanie promocyjne są spójne z ich krajowymi i regionalnymi programami promocyjnymi i uzupełniają je. Dla osiągnięcia synergii państwa członkowskie mogą opracowywać wspólne kampanie promocyjne, należy więc opracować przepisy pozwalające na współpracę pomiędzy zaangażowanymi państwami członkowskimi. Pierwszeństwo należy zapewnić mikro-przedsiębiorstwom oraz małym i średnim przedsiębiorstwom, które w większym stopniu potrzebują wsparcia Wspólnoty niż większe przedsiębiorstwa.

(12) Dla uniknięcia podwójnych wypłat w ramach działań promocyjnych finansowanych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 3/2008 z dnia 17 grudnia 2007 r. w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym i w krajach trzecich 7  lub rozporządzenia Rady (WE) nr 1698/2005 z dnia 20 września 2005 w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) 8 , należy wprowadzić wzajemne wykluczanie.

(13) W art. 11 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się środek wsparcia na restrukturyzację i przekształcanie winnic. W szczególności art. 11 ust. 3 akapit drugi wspomnianego rozporządzenia przewiduje, że wsparcie restrukturyzacji i przekształcania winnic nie obejmuje zwykłej odnowy winnic, których naturalny okres eksploatacji ma się ku końcowi.

(14) Ponadto państwa członkowskie mogą przyjąć zasady dotyczące minimalnego rozmiaru działek objętych systemem tak, aby zapewnić, że system ten ma rzeczywisty wpływ na potencjał produkcyjny.

(15) W stosowaniu art. 11 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 państwom członkowskim pozostawiono szeroki margines swobody w odniesieniu do określania szczegółowego zakresu i poziomów wsparcia, w tym w szczególności wypłaty kwot zryczałtowanych, ustalania maksymalnych poziomów wsparcia na hektar oraz kształtowania wysokości wsparcia na podstawie obiektywnych kryteriów w ramach ograniczeń ustanowionych w tytule II rozdział I tego rozporządzenia oraz przepisów przyjętych na jego podstawie. Niemniej jednak należy ustanowić wspólne przepisy. W celu ich wykonania i odpowiedniego nadzoru należy zdefiniować środki oraz odpowiednie terminy. Przepisy te powinny także obejmować korzystanie z praw do ponownego sadzenia, które powstają w wyniku karczowania, jeżeli zostały przewidziane w projekcie, w celu umożliwienia przyznania odpowiednio wyższych poziomów wsparcia z uwagi na wyższe koszty z tym związane.

(16) Ze względu na potrzebę weryfikacji, wypłata wsparcia powinna być zwykle dokonywana po wykonaniu określonego działania lub pełnego zestawu działań. Płatność może być jednakże dokonana przed wykonaniem działania lub pełnego zestawu działań pod warunkiem, że wniesiono zabezpieczenie w celu zapewnienia, że działanie zostanie wykonane.

(17) Należy ustanowić szczegółowe przepisy dotyczące uczestniczenia w finansowaniu systemu restrukturyzacji i przekształcania. Należy zastosować środki w celu zapewnienia efektywnego wydawania funduszy przeznaczonych na ten system, przewidując przepisy dotyczące w szczególności płatności zaliczkowych.

(18) W art. 12 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się nowy środek wsparcia dla zielonych zbiorów. Z uwagi na zasadę pomocniczości, państwa członkowskie należy uczynić odpowiedzialnymi za ustalenia administracyjne dotyczące procedury składania wniosków dotyczących zielonych zbiorów. Państwa członkowskie powinny mieć swobodę określania daty, do której wymagane będzie od producentów zakończenie czynności, tak aby mając na uwadze ograniczenia czasowe i bliskość okresu zbiorów, zapewnić wystarczająco dużo czasu na przeprowadzenie koniecznej kontroli przed dokonaniem wypłat.

(19) Biorąc pod uwagę środki finansowe przewidziane w systemie zielonych zbiorów, należy przewidzieć systematyczną weryfikację na miejscu obszarów objętych systemem po zakończeniu działań. Weryfikacja taka musi potwierdzić przeprowadzenie całkowitego zniszczenia winogron. Powinna także zapewnić, że wymagania fitosanitarne i środowiskowe są należycie przestrzegane. W interesie weryfikacji wypłata premii powinna być dokonana po sprawdzeniu, że zielone zbiory miały miejsce.

(20) Ponadto należy ustalić maksymalne poziomy wsparcia w celu zapewnienia, że nie stanie się ono stałym alternatywnym sposobem zagospodarowywania produktów w miejsce wprowadzania ich do obrotu.

(21) W art. 13 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się nowy środek wsparcia dla tworzenia funduszy wspólnego inwestowania. Konieczne jest określenie szczegółowych zasad dotyczących tego nowego środka. Zasady te w maksymalnym możliwym stopniu powinny zapewniać elastyczność i możliwość szybkiego zastosowania w sytuacjach kryzysowych i z uwagi na to powinny pozwalać na podejmowanie decyzji przez same państwa członkowskie i organizacje producentów. Niemniej jednak zasady powinny zapobiegać nadużyciom i określać limity, w tym finansowe. Ponieważ producenci w nowych państwach członkowskich są generalnie zorganizowani w mniejszym stopniu niż producenci w pozostałych państwach członkowskich, w nowych państwach członkowskich należy przewidzieć wyższy pułap wsparcia.

(22) W art. 14 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się nowy środek wsparcia dla ubezpieczenia zbiorów. Konieczne jest określenie szczegółowych zasad dotyczących tworzenia tego nowego środka. Zasady te w maksymalnym możliwym stopniu zapewniać powinny elastyczność. Niemniej jednak zasady powinny zapobiegać nadużyciom i określać limity, w tym w finansowe.

(23) W art. 15 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się nowy środek wsparcia dla inwestycji materialnych i niematerialnych w przedsiębiorstwie. Konieczne jest określenie szczegółowych zasad dotyczących tworzenia tego nowego środka z zapewnieniem spójności z tym samym środkiem dostępnym w ramach programów rozwoju obszarów wiejskich. Określić należy typy inwestycji kwalifikowalnych, w tym inwestycji w rozwój nowych produktów, procesów i technologii; zdefiniować należy orientacyjne koszty kwalifikowalne.

(24) W art. 16 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się środek wsparcia dla destylacji produktów ubocznych. Konieczne jest określenie szczegółowych zasad dotyczących tworzenia tego nowego środka, w szczególności warunków zagospodarowania produktów ubocznych, jak również celu i poziomu maksymalnej wysokości pomocy dla destylacji wytłoków gronowych, wina i winiarskiego osadu drożdżowego.

(25) W art. 17 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się przejściowy środek wsparcia dla destylacji alkoholu spożywczego. Konieczne jest określenie szczegółowych zasad dotyczących tworzenia tego nowego środka, w szczególności celu i ewentualnych korekt pomocy.

(26) W art. 18 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się przejściowy środek wsparcia dla destylacji w sytuacji kryzysowej. Konieczne jest określenie szczegółowych zasad dotyczących tworzenia tego nowego środka, w szczególności procedury i warunków pomocy, jak również kryteriów, które należy uwzględnić przy określaniu wysokości pomocy.

(27) W art. 19 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się przejściowy środek wsparcia dla stosowania moszczu do wzbogacenia. Konieczne jest określenie szczegółowych zasad dotyczących tworzenia tego nowego środka, w szczególności celu i poziomu maksymalnej wysokości pomocy, jak również przewidzenie określonych kontroli produktów wykorzystywanych do podnoszenia stężenia alkoholu.

(28) W celu nadzorowania wykonywania przepisów tytułu II rozporządzenia (WE) nr 479/2008 oraz prawidłowego zarządzania rynkiem bezwzględnie konieczne jest, aby Komisja miała dostęp do stosownych danych odnoszących się do wykonania programów wsparcia. W związku z tym konieczne jest określenie szczegółów informacji, które będą przekazywane w sprawozdaniach oraz ocenach programów wsparcia dla oceny efektywności i skuteczności tych programów.

(29) Ogólne zasady dotyczące dyscypliny budżetowej, w szczególności odnoszące się do niekompletnych lub nieprawidłowo wypełnionych deklaracji państw członkowskich, powinny znajdować zastosowanie jako uzupełnienie szczególnych zasad ustanowionych niniejszym rozporządzeniem.

(30) Dane szczegółowe dotyczące zarządzania finansami w ramach systemu powinny być uregulowane przepisami przyjętymi w celu wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej 9 .

(31) W art. 76 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 497/2008 przewiduje się, że dla soków i moszczu, dla których zastosowanie opłat celnych zależy od ceny importowej produktu, rzeczywista wysokość tej ceny ma być weryfikowana albo w drodze kontroli każdej partii wyrobów, albo przez zastosowanie zryczałtowanej wartości przywozowej. Obecna charakterystyka ustaleń dotyczących przywozu soków winogronowych i moszczu winogronowego na teren Wspólnoty, w szczególności nieregularność takich przywozów, zarówno pod względem wielkości, jak i częstotliwości, nie pozwala na obliczenie reprezentatywnych zryczałtowanych wartości importowych, które odzwierciedlałyby rzeczywistą wysokość ceny importowej. W takich okolicznościach cena ta powinna być weryfikowana w drodze kontroli każdej partii.

(32) Cena importowa, na podstawie której przywożone produkty są klasyfikowane we Wspólnej Taryfie Celnej, powinna być równa sumie ceny FOB tych produktów oraz kosztów ubezpieczenia i transportu do miejsca wprowadzenia na obszar celny Wspólnoty.

(33) W art. 82 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się, że produktom przywożonym objętym tym artykułem powinno towarzyszyć świadectwo i sprawozdanie z analizy sporządzone przez organ lub służbę wyznaczoną przez kraj trzeci, z którego wyroby są eksportowane. Określić należy wymagania, jakie spełniać powinno sprawozdanie z analizy.

(34) Dla uproszczenia kontroli należy wprowadzić przepis przewidujący rezygnację ze świadectwa i sprawozdania z analizy w przypadku produktów przywożonych z krajów trzecich w ograniczonej ilości i pakowanych w małe pojemniki.

(35) Ze względu na harmonizację, wyjątek od wymogu przedstawiania świadectwa i sprawozdania z analizy dla produktów winiarskich przywożonych na obszar Wspólnoty powinny być zgodne z przepisami celnymi dotyczącymi wyjątków i ustaleń stosujących się do dokumentów towarzyszących partiom produktów winiarskich we Wspólnocie.

(36) Stosowanie procedur skomputeryzowanych stopniowo zastępuje ręczne wprowadzanie danych w różnych obszarach działań administracyjnych. Z tego względu możliwe powinno być zastosowanie skomputeryzowanych i elektronicznych procedur przy wydawaniu i wykorzystywaniu dokumentów V I 1 i V I 2.

(37) Pewne kraje trzecie, po stworzeniu skutecznego systemu kontroli swoich producentów win, wprowadzonego przez organy lub służby tych krajów, o którym mowa w art. 82 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, wyraziły zainteresowanie możliwością upoważnienia producentów do samodzielnego wystawiania świadectw i sprawozdań z analizy. Mając na uwadze ułatwienie handlu z tymi krajami trzecimi, właściwe jest upoważnienie zainteresowanych stron do uznawania dokumentów wystawionych przez samych producentów za dokumenty wystawione przez wspomniane organy lub służby krajów trzecich, w sposób podobny do sposobu dopuszczonego obecnie w przypadku win pochodzących z obszaru Wspólnoty, pod warunkiem, że państwa te zawarły ze Wspólnotą zobowiązania obejmujące postanowienia dotyczące bliższej współpracy w zakresie zapobiegania nadużyciom i że utrzymują dobre stosunki handlowe ze Wspólnotą. W takich przypadkach należy zapewnić odpowiednie gwarancje i sprawować odpowiednią kontrolę nad wydawaniem wspomnianych dokumentów.

(38) Wykazy zawierające nazwy i adresy agencji i laboratoriów upoważnionych w krajach trzecich do sporządzania świadectw i sprawozdań z analizy należy podać do publicznej wiadomości tak, aby właściwe organy we Wspólnocie, nadzorujące przywóz produktów winiarskich, mogły przeprowadzić wymagane kontrole.

(39) Dla ułatwienia kontroli przez właściwe organy państw członkowskich, określić należy formę oraz, tam gdzie będzie to konieczne, treść świadectwa i sprawozdania z analizy oraz wymagania dotyczące ich stosowania.

(40) Świadectwo oraz, w stosownych przypadkach, sprawozdanie z analizy dotyczące każdej partii przywożonego produktu należy sprawdzić w celu zapobieżenia nadużyciom. W tym celu dokument (dokumenty) musi (muszą) towarzyszyć każdej partii produktu do chwili umieszczenia jej pod kontrolą Wspólnoty.

(41) W celu uwzględnienia praktyk handlowych, w przypadkach, w których partia wina jest dzielona, właściwe organy powinny być uprawnione do zlecania sporządzenia pod ich nadzorem wyciągów ze świadectw i sprawozdań z analizy, które towarzyszyć będą każdej nowej partii produktu powstałej na skutek podziału.

(42) Z uwagi na potrzebę zapewnienia szybkiej i skutecznej ochrony konsumentów, kluczowe znaczenie ma zapewnienie możliwości zawieszenia wszystkich nowych ustaleń w przypadku nadużycia lub zagrożenia zdrowia konsumentów.

(43) Należy także określić proste przepisy dotyczące dokumentów, które będą sporządzane w przypadku przywozów z innych niż kraj pochodzenia produktu winiarskiego krajów trzecich, w których wyrób nie był w istotny sposób przetwarzany.

(44) Zadanie eksporterów i organów władz należy uprościć przez żądanie włączenia do dokumentu V I 1 oświadczenia, że alkohol dodawany do win likierowych i win wzmocnionych do destylacji jest pochodzenia winnego, bez wymogu składania oddzielnego dokumentu dla złożenia takiego oświadczenia. Z tego samego powodu należy dopuścić, aby dokument V I 1 służył jako świadectwo potwierdzające pochodzenie wymagane dla przywozu win kwalifikujących się do zmniejszenia cła. W przypadku niektórych win nie jest jednak wymagane żadne świadectwo ani sprawozdanie z analizy pod warunkiem przedstawienia świadectwa pochodzenia. Dopuszczone powinno być wykorzystanie dokumentu V I 1 jako świadectwa pochodzenia dla wspomnianych win likierowych, przy czym nie jest wymagane wypełnianie sekcji dotyczącej sprawozdania z analizy.

(45) Przywóz wina w ramach koncesji przewidzianej w umowach z niektórymi krajami trzecimi wymaga przedstawienia atestów wydawanych przez organy urzędowe lub organy uznane urzędowo przez obie umawiające się strony i wpisane na wspólnie sporządzone listy, stwierdzających, że dane wino spełnia warunki otrzymania koncesji.

(46) Państwa członkowskie powinny przesłać do Komisji wykazy organów urzędowych lub uznanych urzędowo, które państwa te proponują jako uprawnione do wydawania wspomnianych wyżej atestów tak, aby Komisja mogła sporządzić odpowiednie wykazy i wymienić je z zainteresowanymi krajami trzecimi. Dla ułatwienia zadania wspomnianych organów wykazy powinny być dostarczone w odpowiedniej postaci i na odpowiednim nośniku.

(47) W art. 85 i 86 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się sposób traktowania nielegalnych nasadzeń. Konieczne jest ustanowienie szczegółowych przepisów dotyczących kar nakładanych na producentów, którzy nie przestrzegają nowego obowiązku uregulowania sytuacji prawnej lub wykarczowania dotyczącego winnic nasadzonych bez odpowiedniego prawa do sadzenia przed dniem 1 września 1998 r. oraz przekazywania Komisji przez państwa członkowskie informacji w tym względzie. Bez uszczerbku dla wcześniejszych kar nakładanych przez państwa członkowskie, kara mająca zastosowanie w przypadku nieprzestrzegania obowiązku wykarczowania nielegalnego nasadzenia powinna być na tyle wysoka, aby zachęcać producentów do stosowania się do tego obowiązku. Z tego względu kara powinna być przynajmniej równoważna dwukrotności średniej kwoty premii za karczowanie.

(48) W art. 87 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się, że w sytuacji, gdy produkty pochodzące z nielegalnych winnic mogą zostać wprowadzone do obrotu wyłącznie w celu destylacji należy wymagać dowodów braku wprowadzenia do obrotu. W celu wzmocnienia kontroli możliwe sposoby braku wprowadzania do obrotu powinny być ograniczone do trzech przypadków, a mianowicie do dostarczenia do destylacji lub zielonych zbiorów na koszt danego producenta lub do spożycia własnego przez producenta, jeżeli całkowity obszar winnicy producenta nie przekracza 0,1 hektara.

Właściwym jest ustalenie terminu ostatecznego dostarczania umów o destylację przewidzianych w tym artykule. Dla umożliwienia skutecznego zorganizowania kontroli producenci dokonujący zielonych zbiorów powinni poinformować właściwe organy o swoich zamiarach w odpowiednim czasie. W interesie lepszej kontroli państwa członkowskie powinny mieć możliwość przewidzenia obowiązku powiadamiania przez producentów z wyprzedzeniem o tym, który z trzech sposobów zapewnienia braku wprowadzania do obrotu zamierzają oni wykorzystać, jak również dalszego ograniczenia producentom wyboru możliwych sposobów zapewnienia braku wprowadzenia do obrotu.

(49) Dla zapewnienia sprawiedliwego i podlegającego kontroli wykorzystania budżetu Wspólnoty należy przewidzieć kary obejmujące konsekwencje finansowe w przypadku państw członkowskich, które nie przestrzegają obowiązków powiadamiania o nielegalnych nasadzeniach.

(50) W art. 91 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się przyznawanie prawa do nowego sadzenia w przypadku środków dotyczących konsolidacji gruntów lub środków dotyczących obowiązkowych zakupów w interesie publicznym. Przyznanie praw do nowego sadzenia nie powinno przekraczać praw niezbędnych do obsadzenia obszaru równoważnego 105 % obszaru utraconego przez producentów w wyniku zastosowania tych środków tak, aby uniknąć naruszenia zakazu sadzenia zawartego w art. 90 ust. 1 tego rozporządzenia.

(51) W art. 91 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się także przyznawanie praw do nowego sadzenia w przypadku upraw doświadczalnych i szkółek szczepów. Obszary obsadzone z wykorzystaniem takich przyznanych praw do nowego sadzenia powinny być wykorzystywane jedynie do wskazanych celów, a produkty sektora winiarskiego wyprodukowane z winogron pochodzących z takich obszarów nie powinny być wprowadzane do obrotu. Należy zezwolić na kontynuację obecnie prowadzonych upraw doświadczalnych i szkółek szczepów, z zastrzeżeniem obowiązujących zasad.

(52) W art. 91 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się także przyznawanie praw do nowego sadzenia w przypadku obszarów, z których wyprodukowane wino lub produkty winiarskie przeznaczone są wyłącznie do spożycia przez rodzinę plantatora wino-rośli. Mogłoby to jednakże prowadzić do nakładania nadmiernych obciążeń administracyjnych z uwagi na dużą liczbę takich przypadków w niektórych państwach członkowskich. Państwom członkowskim należy w związku z tym zezwolić na dopuszczenie istnienia takich obszarów, nawet jeżeli w odniesieniu do nich nie przyznano żadnych praw do sadzenia, pod warunkiem, że w celu zapobieżenia zakłóceniom równowagi rynkowej obszary te będą niewielkie, a plantator wino-rośli nie zajmuje się produkcją wina na skalę handlową. Omawiane obszary i producenci powinni podlegać odpowiedniemu monitoringowi i sankcjom, w tym takim jak wykarczowanie takich obszarów w przypadkach nieprzestrzegania przepisów.

(53) Nie należy przyznawać żadnych praw do ponownego sadzenia w odniesieniu do obszarów, które zostały przymusowo wykarczowane z powodu naruszenia wymogów rozporządzenia (WE) nr 479/2008. Nie należy także przyznawać żadnych praw do ponownego sadzenia w odniesieniu do wykarczowanych obszarów, w odniesieniu do których prawa do nowego sadzenia zostały przyznane na cele inne niż produkcja wina do celów handlowych.

(54) W art. 92 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się przyznawanie praw do ponownego sadzenia producentom, którzy zobowiązali się do wykarczowania w przyszłości obszaru obsadzonego winoroślą. Prawa takie powinny być przyznane tylko wówczas, gdy dany producent nie posiada praw do sadzenia wystarczających dla obsadzenia obszaru odpowiadającego obszarowi, jaki zamierza wykarczować. Przyznawaniu praw do ponownego sadzenia na podstawie takiego zobowiązania powinno towarzyszyć złożenie zabezpieczenia celem zapewnienia, że zobowiązanie do wykarczowania zostanie wykonane. W celu uniknięcia zakłóceń równowagi rynkowej w okresie współistnienia obszaru nowo obsadzonego i obszaru przeznaczonego do wykarczowania jedynie jeden taki obszar powinien być dopuszczony do produkcji wina, które będzie wprowadzane do obrotu.

(55) W art. 93 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się stworzenie lub utrzymanie krajowych i/lub regionalnych rezerw w celu usprawnienia zarządzania potencjałem produkcyjnym. W celu uniknięcia zakłóceń równowagi rynkowej, przenoszenie praw do sadzenia za pośrednictwem systemu rezerw nie powinno prowadzić do ogólnego wzrostu potencjału produkcyjnego na terytorium państw członkowskich. Podobny zakaz zwiększania potencjału produkcyjnego został już przewidziany w przypadku przenoszenia praw między gospodarstwami w art. 92 ust. 5 tego rozporządzenia. W takich sytuacjach państwa członkowskie mogą zastosować współczynnik redukcji w odniesieniu do przenoszenia praw.

(56) W art. 93 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się, że państwa członkowskie nie muszą wprowadzać systemu rezerw, jeżeli mogą wykazać, iż na całym ich terytorium istnieje skuteczny system zarządzania prawami do sadzenia. W tej sytuacji państwo członkowskie może przewidzieć wprowadzenie systemu rezerw na części swego terytorium i innego skutecznego systemu w innych częściach swego terytorium. Państwa członkowskie zamierzające skorzystać z tej możliwości na podstawie tego artykułu powinny być w stanie udowodnić, że taki system istnieje i powinny wykazać potrzebę odstępstw od przepisów tytułu V rozdziału I tego rozporządzenia.

(57) W art. 90 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się, że państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o utrzymaniu zakazu sadzenia odmian winorośli najdłużej do dnia 31 grudnia 2018 r. Właściwe jest, aby przewidzieć, że państwa członkowskie zamierzające skorzystać z tej możliwości powiadamiają o tym Komisję we właściwym czasie.

(58) W art. 100 rozporządzenia (WE) 479/2008 przewiduje się, że premie za karczowanie mogą być przyznawane jedynie dla obszarów, które są dobrze utrzymane. Aby umożliwić organom sprawdzenie, czy obszar jest właściwie utrzymywany, oprócz obowiązkowych kontroli na miejscu przewidzieć należy przedstawienie dowodów na produkcję danej winnicy. Dowodem takim powinny być deklaracje zbiorów z poprzednich lat lub, w przypadku braku deklaracji z należycie uzasadnionych przyczyn, inne środki przewidziane przez państwa członkowskie dla tego celu, których wiarygodność musi być dokładnie zweryfikowana przez państwa członkowskie.

(59) Zgodnie z art. 104 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 państwa członkowskie mogą wyłączyć winnice położone na obszarach górskich i na zboczach o dużym nachyleniu z programu karczowania. Wyłączenie to powinno obejmować tarasy utworzone ze względu na duże nachylenie zbocza, które nadmiernie utrudniłoby uprawę prowadzoną bez tworzenia tarasów lub powodowałoby poważne problemy związane z erozją. Właściwym jest ustanowienie kryteriów dla obszarów, które mogą być przedmiotem takiego wyłączenia, w oparciu o ogólnie przyjęte standardy zawodowe. Ponadto, zgodnie z art. 104 ust. 5 i 6 tego rozporządzenia, państwa członkowskie mogą także wyłączyć obszary w oparciu o kryteria środowiskowe, zaś Grecja może wyłączyć obszary obsadzone winoroślą na wyspach Morza Egejskiego oraz na greckich Wyspach Jońskich z wyjątkiem Krety i Eubei. Wyłączenia takie muszą być zasadne i należy o nich regularnie informować Komisję.

(60) Mając na uwadze doświadczenia zdobyte podczas stosowania poprzedniego środka, polegającego na całkowitym zaprzestaniu produkcji, zachować należy system skali dla premii. Nowa skala dla premii za karczowanie jest powiązana ze skalą dla premii obowiązującą w ramach programu przed wejściem w życie rozporządzenia (WE) nr 479/2008, z dodaniem do niej + 20 % w roku 2009, + 10 % w roku 2010 i 0 % w roku 2011.

(61) Z uwagi na zasadę pomocniczości, państwa członkowskie należy uczynić odpowiedzialnymi za ustalenia administracyjne dotyczące procedury składania wniosków o przyznanie premii za karczowanie. Państwa członkowskie powinny mieć swobodę ustalenia daty, do której będą wymagały od producentów zakończenia karczowania tak, aby zapewnić wystarczający czas na przeprowadzenie niezbędnej kontroli przed dokonaniem wypłat, co ma nastąpić do 15 października.

(62) Dla umożliwienia efektywnego wykorzystania środków finansowych zarezerwowanych na karczowanie, państwa członkowskie powinny przewidzieć system, który pozwala zweryfikować, czy wnioski o przyznanie premii są zasadne, w tym, jeżeli będzie to właściwe, pisemne zobowiązanie producenta na wypadek wycofania wniosku bez należycie uzasadnionej przyczyny. Państwa członkowskie powinny mieć możliwość zapewnienia, że dany producent pokryje koszty poniesione w związku z rozpatrzeniem wniosku.

(63) W interesie weryfikacji wypłata premii powinna być dokonywana tylko po przeprowadzeniu karczowania.

(64) W art. 104 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przewiduje się możliwość odrzucenia przez państwa członkowskie wszelkich kolejnych wniosków w ramach programu karczowania na swoim terytorium lub w określonym regionie, jeżeli skumulowany obszar poddany karczowaniu osiągnie, odpowiednio, 8 % lub 10 %. Właściwe jest żądanie od państw członkowskich, aby powiadamiały Komisję o takiej decyzji.

(65) W celu nadzorowania wykonywania przepisów tytułów 11 i V rozporządzenia (WE) nr 479/2008 oraz prawidłowego zarządzania rynkiem bezwzględnie konieczne jest, aby Komisja otrzymywała odpowiednie dane dotyczące potencjału produkcyjnego. W związku z tym konieczne jest określenie szczegółów informacji, które mają być zawarte w wykazie, o którym mowa w art. 109 tego rozporządzenia.

(66) W celu stworzenia bardziej jednolitej podstawy dla wypłat wsparcia na restrukturyzację i przekształcanie winnic, na zielone zbiory oraz premii za karczowanie, właściwym jest zdefiniowanie, na poziomie Wspólnoty, zasad dotyczących pomiaru obszarów, a mianowicie w celu określenia, co odpowiada obszarowi obsadzonemu winoroślą.

(67) Należy określić środki dla kontroli koniecznych w celu zapewnienia właściwego stosowania rozporządzenia (WE) nr 479/2008 oraz niniejszego rozporządzenia oraz właściwe sankcje dla wykrytych nieprawidłowości. Środki te powinny obejmować zarówno konkretne kontrole i sankcje wprowadzone na szczeblu Wspólnoty, jak również dodatkowe kontrole i sankcje krajowe. Kontrole i sankcje powinny być odstraszające, skuteczne i stosowne.

(68) Wszelkie kontrole dotyczące potencjału produkcyjnego powinny być oparte przede wszystkim na rejestrze winnic.

(69) Mając na uwadze istotność kontroli potencjału produkcyjnego oraz środków finansowych przeznaczonych na program karczowania, należy przewidzieć systematyczną weryfikację obszarów na miejscu zarówno przed, jak i po karczowaniu. Jednakże w przypadku państw członkowskich dysponujących wiarygodnym narzędziem graficznym i aktualnymi informacjami dotyczącymi danego obszaru możliwe powinno być przeprowadzenie kontroli przed karczowaniem na drodze administracyjnej. W przypadku kontroli po karczowaniu do sprawdzenia, czy winorośl została rzeczywiście wykarczowana, możliwe jest wykorzystanie teledetekcji i w związku z tym dla tego etapu kontroli (ex post) wykorzystanie teledetekcji powinno być dopuszczone. Z uwagi na trudności związane z obliczaniem obszaru przy wykorzystaniu teledetekcji metoda ta powinna być dopuszczona tylko w przypadkach karczowania całych działek winnic lub w przypadkach, gdy rozdzielczość urządzeń do teledetekcji jest równa lub lepsza niż 1 m2. W każdym przypadku należy przeprowadzić przynajmniej kontrolę na miejscu albo przed karczowaniem, albo po karczowaniu.

(70) Dla jednolitego stosowania przepisów w sektorze wina powinny zostać przyjęte zasady mające na celu z jednej strony określenie procedur kontrolnych już obowiązujących na szczeblu krajowym i wspólnotowym, a z drugiej strony zapewniające bezpośrednią współpracę między organami odpowiedzialnymi za kontrole w sektorze wina.

(71) Powinny zostać wprowadzone zasady określające sposób, w jaki organy krajowe i Komisja udzielać sobie będą wzajemnego wsparcia w zapewnianiu właściwego stosowania zasad dotyczących sektora wina. Zasady takie nie powinny utrudniać stosowania konkretnych postanowień dotyczących wydatków wspólnotowych, przestępstw lub krajowych kar administracyjnych.

(72) Państwa członkowskie powinny zapewnić skuteczność pracy organów odpowiedzialnych za kontrole w sektorze wina. W tym celu powinny one wyznaczyć organ odpowiedzialny za komunikację między nimi a Komisją. Istotne jest również, by operacje kontroli były koordynowane między właściwymi władzami we wszystkich państwach członkowskich, w których kontrole w sektorze wina zostały rozdzielone między kilka właściwych organów.

(73) Aby pomóc w ujednoliconym stosowaniu zasad w całej Wspólnocie, państwa członkowskie powinny podjąć niezbędne kroki dla zapewnienia, że personel właściwych organów będzie wyposażony we właściwe kompetencje w zakresie prowadzenia dochodzeń dla zagwarantowania przestrzegania zasad.

(74) Współzależność rynków sektora wina znajduje swoje odbicie w ewolucji handlu między państwami członkowskimi, w szczególności w stałym wzroście liczby firm międzynarodowych działających w tym sektorze oraz w możliwościach oferowanych przez zasady zarządzania sektorem w zakresie prowadzenia operacji, objętych lub nieobjętych pomocą, bądź ich przenoszenia do lokalizacji innej niż ta, z której produkt pochodzi. Taka sytuacja wymaga większej harmonizacji metod kontroli i bliższej współpracy między poszczególnymi organami odpowiedzialnymi za kontrole.

(75) W celu skutecznej współpracy między państwami członkowskimi w zakresie stosowania zasad w sektorze wina właściwe organy państw członkowskich powinny być w stanie na żądanie komunikować się z właściwymi organami innego państwa członkowskiego. Określone muszą zostać zasady regulujące tę komunikację i pomoc.

(76) Z uwagi na złożony charakter niektórych kwestii i pilną potrzebę ich rozstrzygnięcia niezwykle istotne jest, by upoważnieni przedstawiciele wyznaczeni przez właściwy organ występujący z prośbą o pomoc mogli w porozumieniu z innym właściwym organem uczestniczyć w prowadzeniu dochodzenia.

(77) W przypadku poważnego zagrożenia nadużyciem lub nadużycia dotyczącego jednego lub kilku państw członkowskich, dane organy muszą być w stanie automatycznie wdrożyć procedurę pomocy dobrowolnej.

(78) Z uwagi na charakter informacji wymienianych w ramach niniejszego rozporządzenia informacje te muszą być objęte tajemnicą służbową.

(79) Rozporządzenie (WE) nr 2729/2000 ustanawia bank danych analiz we Wspólnym Centrum Badawczym (WCB) w celu wzmocnienia harmonizacji kontroli analitycznych na całym terytorium Wspólnoty oraz gromadzenia próbek do analizy i sprawozdań z analizy z państw członkowskich.

(80) Zastosowanie referencyjnych metod analizy izotopowej zapewni skuteczniejsze kontrole wzbogacania produktów winiarskich lub wykrycie dodawania wody do takich produktów, a zastosowanie łącznie z wynikami analiz innych parametrów izotopowych takich produktów może pomóc w zweryfikowaniu zgodności pochodzenia z pochodzeniem wskazanym w nazwie. W celu ułatwienia interpretacji wyników takich analiz należy umożliwić porównanie tych wyników z wynikami otrzymanymi poprzednio z wykorzystaniem tych samych metod do analizy produktów o podobnych cechach, o potwierdzonym pochodzeniu i produkcji.

(81) Analiza izotopowa wina i produktów winopochodnych przeprowadzana jest przy zastosowaniu referencyjnych metod analizy, o których mowa w art. 31 rozporządzenia (WE) nr 479/2008.

(82) W celu ułatwienia interpretacji wyników otrzymanych z takich analiz przeprowadzonych w laboratoriach Wspólnoty wyposażonych do tego celu oraz zagwarantowania porównywalności wyników otrzymanych w takich laboratoriach, należy ustalić jednolite zasady pobierania próbek winogron oraz winifikacji i przechowywania takich próbek.

(83) Wobec laboratoriów wyznaczonych przez państwa członkowskie do przeprowadzania analizy izotopowej próbek z przeznaczeniem do banku danych należy zastosować system uznanych norm jakości w celu zagwarantowania jakości i porównywalności danych analitycznych.

(84) Analiza izotopowa jest metodą analityczną wykorzystywaną do kontroli i zwalczania nadużyć w sektorze wina, wymagającą bardzo specjalistycznej wiedzy naukowej i urządzeń technicznych. Większość państw członkowskich, które przystąpiły do Wspólnoty w roku 2004 lub 2007, nie posiada urządzeń pozwalających na korzystanie z tej metody. W celu zapewnienia jednolitego stosowania procedur kontrolnych Wspólne Centrum Badawcze powinno przeprowadzać analizy dla tych państw członkowskich do czasu, gdy państwa te będą posiadać odpowiednie urządzenia oraz wiedzę umożliwiającą samodzielne przeprowadzanie takiej analizy.

(85) Analiza izotopowa produktów sektora wina oraz interpretacja wyników to procedury delikatne, zatem w celu umożliwienia jednolitej interpretacji takich wyników analitycznych bank danych WCB powinien być dostępny dla laboratoriów urzędowych stosujących tę metodę analityczną, a także, na żądanie, dla innych organów urzędowych państw członkowskich, z poszanowaniem zasad ochrony danych.

(86) Rozporządzenie (WE) nr 2729/2000 zawiera zasady pobierania próbek w celu ich wysyłania do urzędowego laboratorium w innym państwie członkowskim oraz wspólne zasady pobierania próbek, które mają być analizowane metodami izotopowymi. Zasady te powinny zostać przejęte, a pobieranie próbek dla wspólnotowego banku danych powinno być uważane za przypadek pobierania próbek produktu sektora wina w ramach systemu bezpośredniej komunikacji między organami.

(87) W celu zagwarantowania obiektywnego charakteru kontroli, urzędnicy właściwego organu państwa członkowskiego muszą mieć możliwość zwrócenia się do właściwego organu w innym państwie członkowskim o pobranie próbek. Urzędnik występujący z taką prośbą musi mieć dostęp do pobranych próbek i musi być w stanie wskazać laboratorium, w którym mają być one zbadane.

(88) Należy opracować szczegółowe zasady urzędowego pobierania próbek w ramach współpracy między właściwymi organami państw członkowskich, a także zasady wykorzystywania takich próbek. Zasady te powinny gwarantować reprezentatywność oraz możliwość weryfikowania wyników urzędowych analiz w całej Wspólnocie.

(89) W celu uproszczenia zarządzania wydatkami związanymi z pobieraniem i wysyłaniem próbek, ich analizą i badaniami organoleptycznymi oraz korzystaniem z usług eksperta należy ustanowić zasadę, że wydatki takie pokrywa organ zamawiający pobieranie próbek lub usługi eksperta.

(90) Należy określić moc wiążącą wyników kontroli przeprowadzonych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

(91) W celu zagwarantowania sprawnego funkcjonowania kontroli i pobierania próbek winogron w winnicach należy przyjąć przepisy mające na celu powstrzymanie zainteresowanych stron przed zakłócaniem dotyczących ich kontroli oraz zobowiązanie tych stron do ułatwiania pobierania próbek i przekazywania informacji wymaganych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

(92) Należy ustanowić przepisy dotyczące rodzaju, formatu i sposobów przekazywania informacji niezbędnych do wykonywania niniejszego rozporządzenia. Powinny one obejmować przekazywanie informacji do Komisji przez państwa członkowskie.

(93) Dla zapewnienia sprawiedliwego i podlegającego kontroli wykorzystania budżetu Wspólnoty należy przewidzieć kary obejmujące konsekwencje finansowe w przypadku państw członkowskich, które nie przestrzegają obowiązków związanych z przekazywaniem informacji.

(94) Informacje konieczne dla weryfikacji i kontroli wykonywania postanowień niniejszego rozporządzenia powinny być przechowywane przez państwa członkowskie na wypadek kontroli przez odpowiedni okres.

(95) Wypłaty realizowane na mocy tytułów II i V rozporządzenia (WE) nr 479/2008 powinny być dokonywane w całości na rzecz beneficjentów. W celu uniknięcia nieuzasadnionego obciążenia administracyjnego państwa członkowskie powinny mieć możliwość wypłaty wsparcia ubezpieczeniowego producentom za pośrednictwem towarzystw ubezpieczeniowych zgodnie z określonymi warunkami.

(96) Należy ustanowić przepisy pozwalające na rozwiązywanie przypadków wystąpienia oczywistej pomyłki, siły wyższej i innych nadzwyczajnych okoliczności dla zapewnienia sprawiedliwego traktowania producentów. Należy przewidzieć zasady dotyczące stworzonych sztucznie sytuacji w celu uniemożliwienia uzyskiwania jakichkolwiek korzyści z takich sytuacji.

(97) Należy ustanowić przepisy pozwalające na płynne przejście od poprzedniego systemu do nowego systemu określonego w niniejszym rozporządzeniu oraz wdrożenie przepisów przejściowych określonych w art. 128 rozporządzenia (WE) nr 479/2008.

(98) Komitet Zarządzający ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych nie wydał opinii w terminie ustalonym przez jego przewodniczącego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

TYTUŁ  I

PRZEPISY WSTĘPNE

Artykuł  1 10

(skreślony)

TYTUŁ  II

PROGRAMY WSPARCIA

ROZDZIAŁ  I

Procedura przedstawiania programów

Artykuł  2 11

(skreślony)

Artykuł  3 12

(skreślony)

ROZDZIAŁ  II

Środki kwalifikowalne

Sekcja  1

Promocja  13

Podsekcja  1  14  

Promocja w państwach trzecich

Artykuł  4 15

(skreślony)

Artykuł  5 16

(skreślony)

Artykuł  5a  17  

(skreślony)

Podsekcja  2  18  

Promocja w państwach członkowskich

Artykuł  5b  19  

(skreślony)

Artykuł  5c  20  

(skreślony)

Artykuł  5d  21  

(skreślony)

Artykuł  5e  22  

(skreślony)

Artykuł  5f

(skreślony)

Artykuł  5fa  23

(skreślony)

Podsekcja  3  24  

Wspólne przepisy

Artykuł  5g  25  

(skreślony)

Sekcja  2

Restrukturyzacja i przekształcanie winnic

Artykuł  6 26

(skreślony)

Artykuł  6a  27

(skreślony)

Artykuł  7 28

(skreślony)

Artykuł  8 29

(skreślony)

Artykuł  9 30

(skreślony)

Artykuł  10 31

(skreślony)

Artykuł  10a 32

(skreślony)

Sekcja  3

Zielone zbiory

Artykuł  11 33

(skreślony)

Artykuł  12 34

(skreślony)

Artykuł  13 35

(skreślony)

Artykuł  14 36

(skreślony)

Sekcja  4

Fundusze wspólnego inwestowania

Artykuł  15 37

(skreślony)

Sekcja  5

Ubezpieczenie zbiorów

Artykuł  16 38

(skreślony)

Sekcja  6

Inwestycje

Artykuł  17 39

(skreślony)

Artykuł  18 40

(skreślony)

Artykuł  19 41

(skreślony)

Artykuł  20 42

(skreślony)

Sekcja  6a  43  

Innowacje

Artykuł  20a  44  

(skreślony)

Artykuł  20b  45  

(skreślony)

Artykuł  20c  46

(skreślony)

Sekcja  7

Zagospodarowywanie produktów ubocznych

Artykuł  21 47

(skreślony)

Artykuł  22 48

(skreślony)

Artykuł  23 49

(skreślony)

Artykuł  24 50

(skreślony)

Artykuł  25 51

(skreślony)

Artykuł  25a 52

(skreślony)

Sekcja  8

Destylacja alkoholu spożywczego

Artykuł  26 53

(skreślony)

Artykuł  27 54

(skreślony)

Sekcja  9

Destylacja w sytuacji kryzysowej

Artykuł  28 55

(skreślony)

Artykuł  29 56

(skreślony)

Artykuł  30 57

(skreślony)

Artykuł  31 58

(skreślony)

Sekcja  10

Stosowanie zagęszczonego moszczu winogronowego

Artykuł  32 59

(skreślony)

Artykuł  33 60

(skreślony)

Artykuł  34 61

(skreślony)

ROZDZIAŁ  III

Sprawozdawczość, ocena i przepisy ogólne

Artykuł  35 62

(skreślony)

Artykuł  36 63

(skreślony)

Artykuł  37 64

(skreślony)

Artykuł  37a 65

(skreślony)

Artykuł  37b  66

(skreślony)

TYTUŁ  III

HANDEL Z KRAJAMI TRZECIMI

ROZDZIAŁ  I

Uzgodnienia w zakresie cen wejścia dla soku winogronowego i moszczu

Artykuł  38 67

(skreślony)

Artykuł  39 68

(skreślony)

ROZDZIAŁ  II

Świadectwa i sprawozdania analityczne dla wina, soku winogronowego i moszczu w przywozie

Sekcja  1

Zagadnienia ogólne

Artykuł  40 69

(skreślony)

Artykuł  41 70

(skreślony)

Artykuł  42 71

(skreślony)

Sekcja  2

Wymogi, których spełnienie jest wymagane, oraz szczegółowe zasady sporządzania i wykorzystywania świadectwa i raportu analitycznego w przywozie wina, soku winogronowego i moszczu winogronowego

Artykuł  43 72

(skreślony)

Artykuł  44 73

(skreślony)

Artykuł  45 74

(skreślony)

Artykuł  45a  75

(skreślony)

Artykuł  46 76

(skreślony)

Artykuł  47 77

(skreślony)

Artykuł  48 78

(skreślony)

Artykuł  49 79

(skreślony)

Artykuł  50 80

(skreślony)

Artykuł  51 81

(skreślony)

ROZDZIAŁ  III

Przepisy szczegółowe w sprawie wywozu

Artykuł  52 82

(skreślony)

ROZDZIAŁ  IV

Postanowienia przejściowe

Artykuł  53 83

(skreślony)

Artykuł  54 84

(skreślony)

TYTUŁ  IV

POTENCJAŁ PRODUKCYJNY

ROZDZIAŁ  I

Nielegalne nasadzenia

Artykuł  55

Kary w przypadku nieprzestrzegania obowiązku karczowania

1. 
Kary, o których mowa w art. 85 ust. 3 i art. 86 ust. 4 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 479/2008, są ustalane w taki sposób, aby zapewnić odpowiednie sankcje dla podmiotów naruszających odnośne przepisy.

Bez uszczerbku dla ewentualnych wcześniejszych kar nałożonych przez państwa członkowskie, państwa członkowskie ustalają kary, o których mowa w art. 85 ust. 3 i art. 86 ust. 4 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 479/2008, na podstawie następujących zasad:

a)
podstawowa nakładana kara wynosi przynajmniej 12.000 EUR/ha,
b)
państwa członkowskie mogą zwiększyć karę w oparciu o wartość handlową win wytwarzanych w odnośnych winnicach.
2. 
Państwa członkowskie nakładają karę, o której mowa w art. 85 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 479/2008:
a)
za nielegalne nasadzenia istniejące w momencie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia po raz pierwszy w dniu 1 stycznia 2009 r.;
b)
za nielegalne nasadzenia od momentu po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia po raz pierwszy ze skutkiem na dzień danego nasadzenia.

Kara nakładana jest ponownie co 12 miesięcy, licząc od tych dat i aż do wypełnienia obowiązku karczowania, zgodnie z kryteriami ustanowionymi w ust. 1 niniejszego artykułu.

3. 
Państwa członkowskie nakładają karę, o której mowa w art. 86 ust. 4 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 479/2008, po raz pierwszy w dniu 1 lipca 2010 r. za nieprzestrzeganie obowiązku karczowania, a następnie co 12 miesięcy aż do wypełnienia obowiązku zgodnie z kryteriami określonymi w ust. 1 niniejszego artykułu.
4. 
Państwa członkowskie zatrzymują kary pobrane na podstawie niniejszego artykułu.
Artykuł  56

Kary w przypadku nieprzestrzegania zakazu obrotu

1. 
Kary, o których mowa w art. 87 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, są ustalane w taki sposób, aby zapewnić odpowiednie sankcje dla podmiotów naruszających odnośne przepisy.
2. 
Kary, o których mowa w ust. 1, są nakładane, jeżeli producent posiada winnicę o powierzchni ponad 0,1 ha oraz, zależnie od danego przypadku:
a)
nie przedkłada umowy o destylację w terminie wskazanym w art. 57 ust. 1 akapit drugi lub umowy te nie obejmują całej rozpatrywanej produkcji, zadeklarowanej w deklaracji zbiorów lub produkcji; lub
b)
nie informuje właściwego organu o planowanych zielonych zbiorach w terminie wskazanym w art. 57 ust. 1 akapit trzeci lub nie przeprowadza zielonych zbiorów w sposób zadowalający.
3. 
Państwa członkowskie nakładają kary, o których mowa w ust. 1:
a)
w przypadku nieprzedłożenia umowy o destylację - jeden miesiąc po upływie terminu określonego w art. 57 ust. 1 akapit drugi;
b)
w przypadku nieprzestrzegania zasad dotyczących zielonych zbiorów - w dniu 1 września danego roku kalendarzowego.
4. 
Państwa członkowskie zatrzymują kary pobrane na podstawie niniejszego artykułu.
Artykuł  57

Brak wprowadzenia do obrotu lub destylacja

1. 
W przypadku art. 87 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, winogrona lub produkty wytworzone z winogron mogą być przeznaczone jedynie do następujących celów:
a)
destylacja na wyłączny koszt producenta;
b)
zielone zbiory zgodnie z definicją podaną w art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 przeprowadzone na koszt danego producenta;
c)
spożycie własne - ta możliwość jest dopuszczalna jedynie wtedy, gdy obszar winnicy producenta nie przekracza 0,1 ha.

W przypadku destylacji przewidzianej w ust. 1 lit. a):

producenci przedkładają umowę o destylację przewidzianą w art. 87 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 do końca roku winiarskiego, w którym wytworzone były produkty;
produkty wytworzone przed uregulowaniem sytuacji prawnej winnicy zgodnie z art. 86 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 podlegają obowiązkowi destylacji.

W przypadku zielonych zbiorów przewidzianych w ust. 1 lit. b) producenci z wyprzedzeniem informują właściwy organ o swoim zamiarze przed datą ustaloną przez państwa członkowskie zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. b). Państwa członkowskie kontrolują zielone zbiory zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. d) niniejszego rozporządzenia.

2. 
Bez uszczerbku dla ust. 1, w celu ułatwienia kontroli, państwa członkowskie mogą przewidzieć nałożenie na producentów obowiązku informowania właściwego organu państwa członkowskiego przed datą ustaloną przez państwa członkowskie zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. b) o tym, którą z możliwości wskazanych w ust. 1 akapit pierwszy lit. a) do c) niniejszego artykułu mają zamiar wybrać.

Państwa członkowskie mogą także ograniczyć wybór producentów tylko do jednej lub dwóch możliwości wskazanych w ust. 1 akapit pierwszy lit. a) do c).

3. 
W przypadku, gdy dany producent posiada winnice, z których produkty mogą być wprowadzane do obrotu, właściwe organy odpowiedzialne są za zapewnienie, aby produkty pochodzące z nielegalnych nasadzeń nie były dodawane do wprowadzanych do obrotu produktów z innych winnic.
Artykuł  58 85

Przekazywanie informacji

1. 
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję do dnia 1 marca każdego roku o obszarach, w odniesieniu do których zapłacono karę, oraz o wysokości kary rzeczywiście nałożonej, w formie określonej w tabeli 1 załącznika XIII. Ponadto państwa członkowskie powiadamiają Komisję o swoim prawodawstwie dotyczącym tych kar.

Taki obowiązek przestaje mieć zastosowanie w odniesieniu do tych państw członkowskich, w których wykarczowano już wszystkie nielegalne nasadzenia.

2. 
Z wyjątkiem przypadków wskazanych w odpowiednich tabelach załącznika XIII do niniejszego rozporządzenia, informacje przekazywane zgodnie z art. 85c ust. 3, art. 188a ust. 1 i art. 188a ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 dotyczą poprzedniego roku winiarskiego.

Coroczne informacje przekazywane są w formach określonych w tabelach 3 i 7 załącznika XIII do niniejszego rozporządzenia.

3. 
Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o tym, czy przy przekazywaniu informacji, o których mowa w ust. 1 i 2, podawać szczegóły dotyczące regionów.
Artykuł  59

Zmniejszenia nakładane na państwa członkowskie

W przypadku, gdy państwa członkowskie nie przekazują żadnych tabel w odpowiednich terminach, z wyjątkiem tabeli 2, o której mowa w art. 58, w formie określonej w załączniku XIII do niniejszego rozporządzenia, zawierającej informacje określone w art. 85 ust. 4, art. 86 ust. 5 i art. 87 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, odpowiednio wypełnione, alokacja środków wsparcia, o których mowa w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, dla tych krajów może zostać zmniejszona zgodnie z art. 89 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 479/2008. Komisja może zadecydować, zależnie od zakresu niewypełniania obowiązków, o odebraniu kwoty wynoszącej do 1 % alokacji środków wsparcia dla danego państwa członkowskiego za każdy miesiąc opóźnienia, począwszy od rozpoczęcia roku winiarskiego następującego po roku, w którym należało przekazać informacje.

ROZDZIAŁ  II

Przejściowy zakaz sadzenia winorośli

Artykuł  60 86

(skreślony)

Artykuł  61 87

Obowiązki państw członkowskich w zakresie powiadamiania o prawach do nowego sadzenia

Do dnia 1 marca 2016 r. państwa członkowskie przekazują Komisji następujące informacje w odniesieniu do okresu od dnia 1 sierpnia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2015 r.:

a)
całkowita powierzchnia obszarów, dla których przyznano prawa do nowego sadzenia zgodnie z art. 60 ust. 1, 2 i 3; oraz
b)
całkowita powierzchnia obszarów, dla których łącznie przyznano prawa do nowego sadzenia zgodnie z art. 85h rozporządzenia (WE) nr 1234/2007; w przypadku gdy państwo członkowskie korzysta z odstępstwa przewidzianego w art. 60 ust. 6 niniejszego rozporządzenia, przekazuje ono informacje o szacunkowej powierzchni danego obszaru, oparte na wynikach przeprowadzonego monitoringu.

Informacje te przekazywane są w formie określonej w tabeli 8 załącznika XIII do niniejszego rozporządzenia.

Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o tym, czy przekazywać szczegółowe informacje dotyczące regionów.

Artykuł  62 88

(skreślony)

Artykuł  63 89

(skreślony)

Artykuł  64 90

(skreślony)

Artykuł  65

Rezerwy praw do sadzenia

1.  91
 (skreślony).
2.  92
 (skreślony).
3.  93
 (skreślony).
4.  94
 (skreślony).
5.  95
 W formie określonej w tabeli 9 do załącznika XIII państwa członkowskie do dnia 1 marca 2016 r. informują Komisję, w odniesieniu do okresu od dnia 1 sierpnia 2014 r. do dnia 31 grudnia 2015 r:
a)
o prawach do sadzenia przekazanych do rezerwy;
b)
o prawach do sadzenia udzielonych z rezerwy, za opłatą lub bez opłaty.
Artykuł  66 96

(skreślony)

ROZDZIAŁ  III

System karczowania

Artykuł  67 97

(skreślony)

Artykuł  68 98

(skreślony)

Artykuł  69 99

(skreślony)

Artykuł  70 100

(skreślony)

Artykuł  71 101

(skreślony)

Artykuł  72 102

(skreślony)

Artykuł  73 103

(skreślony)

ROZDZIAŁ  IV

Wykaz i pomiar obszaru obsadzonego

Artykuł  74 104

(skreślony)

Artykuł  75 105

(skreślony)

TYTUŁ  V

KONTROLE W SEKTORZE WINA

ROZDZIAŁ  I

Zasady kontrolowania

Artykuł  76 106

(skreślony)

Artykuł  77 107

(skreślony)

Artykuł  78 108

(skreślony)

Artykuł  79 109

(skreślony)

Artykuł  80 110

(skreślony)

Artykuł  81 111

(skreślony)

Artykuł  82 112

(skreślony)

Artykuł  83 113

(skreślony)

ROZDZIAŁ  II

Wzajemna pomoc organów kontrolnych

Artykuł  84 114

(skreślony)

Artykuł  85 115

(skreślony)

Artykuł  86 116

(skreślony)

ROZDZIAŁ  III

Bank danych analitycznych

Artykuł  87 117

(skreślony)

Artykuł  88 118

(skreślony)

Artykuł  89  119

(skreślony)

Artykuł  90 120

(skreślony)

Artykuł  91

(skreślony)

ROZDZIAŁ  IV

Pobieranie próbek do celów kontrolnych

Artykuł  92 121

(skreślony)

Artykuł  93 122

(skreślony)

ROZDZIAŁ  V

Przepisy ogólne

Artykuł  94 123

(skreślony)

Artykuł  95 124

(skreślony)

Artykuł  95a 125

(skreślony)

TYTUŁ  VI

PRZEPISY OGÓLNE, PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

Artykuł  96 126

(skreślony)

Artykuł  97 127

(skreślony)

Artykuł  98 128

(skreślony)

Artykuł  99 129

(skreślony)

Artykuł  100 130

(skreślony)

Artykuł  101 131

(skreślony)

Artykuł  102 132

(skreślony)

Artykuł  103

Uchylenia i odesłania

1. 
Rozporządzenia (WE) nr 1227/2000, (WE) nr 1623/2000, (WE) nr 2729/2000 i (WE) nr 883/2001 tracą moc.

Jednakże,

a)
odnośne przepisy ustanowione w rozporządzeniach (WE) nr 1227/2000 i (WE) nr 1623/2000 stosują się nadal o tyle, o ile środki kwalifikowalne zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1493/1999 zostały rozpoczęte lub podjęte przed dniem 1 sierpnia 2008 r.;
b) 133
 Tabelę 9 w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1227/2000 stosuje się nadal, o ile rozporządzenie w sprawie wykonania rozporządzenia w sprawie oznaczeń na etykietach i prezentacji win, które ma być przyjęte na podstawie art. 63 rozporządzenia (WE) nr 479/2008, nie stanowi inaczej;
c)
załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 1623/2000 pozostaje w mocy do dnia 31 lipca 2012 r.
2. 
Odesłania do rozporządzeń uchylonych zgodnie z ust. 1 należy rozumieć jako odesłania do niniejszego rozporządzenia i odczytywać zgodnie z tabelą korelacji zamieszczoną w załączniku XXII.
Artykuł  104

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 sierpnia 2008 r.

Jednakże art. 2 oraz rozdział III tytułu IV stosują się od dnia 30 czerwca 2008 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 27 czerwca 2008 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I  134

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  II  135

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  III  136

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  IV  137

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  V  138

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  VI  139

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  VII  140

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  VIII  141

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  VIIIA  142

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  VIIIB  143

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  VIIIC  144

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  IX  145

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  X  146

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  XI  147

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  XII  148

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  XIII  149

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  XIV  150

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  XV  151

(skreślony)

ZAŁĄCZNIK  XVI 

Instrukcje do pobierania próbek ze świeżych winogron i przetwarzania ich na wino w celu przeprowadzenia analizy metodą izotopową, o której mowa w art. 88 ust 1

I. POBIERANIE PRÓBEK Z WINOGRON
A.
Każda próbka musi składać się przynajmniej z 10 kg dojrzałych winogron tej samej odmiany. Muszą one być pobrane w zastanych warunkach. Pobieranie próbek musi nastąpić w okresie, gdy na działce odbywa się zbiór. Zebrane winogrona muszą być reprezentatywne dla całej działki. Próbki ze świeżych winogron lub w formie moszczu winogronowego mogą być przechowywane w formie mrożonej aż do dalszego zastosowania. Wyłącznie w przypadku gdy przewidziany jest pomiar tlenu-18 w wodzie w moszczu, podwielokrotność moszczu może zostać pobrana osobno oraz przechowana po wytłoczeniu całej próbki winogron.
B.
Po pobraniu próbek sporządza się kartę opisu. Karta ta musi składać się z pierwszej części dotyczącej pobierania próbek z winogron i drugiej części dotyczącej winifikacji. Musi ona być przechowywana wraz z próbką i towarzyszyć jej podczas całego transportu. Musi być uaktualniana poprzez wprowadzanie danych o każdej operacji, jakiej próbka jest poddawana. Karta opisu dotycząca pobierania próbek jest sporządzona zgodnie z częścią I kwestionariusza zamieszczonego w załączniku XVIII.

II. WINIFIKACJA

A.
Winifikacja musi być przeprowadzana przez właściwy organ lub departament uprawniony do tego celu przez ten organ, jeżeli to możliwe w warunkach porównywalnych z warunkami naturalnymi panującymi w obszarze produkcyjnym, dla którego dana próbka jest reprezentatywna. Wynikiem winifikacji musi być całkowita zamiana cukru na alkohol, tj. na mniej niż 2 g/l cukru resztkowego. Jednakże w niektórych przypadkach, np. w celu zapewnienia lepszej reprezentatywności, przyjęte mogą zostać większe ilości cukru resztkowego. Jak tylko wino się sklaruje i ustabilizuje za pomocą SO2, należy je umieścić w butelkach o pojemności 750 ml i opatrzyć etykietami.
B.
Karta opisu do celów winifikacji sporządzana jest zgodnie z częścią II kwestionariusza zamieszczonego w załączniku XVIII.

ZAŁĄCZNIK  XVII  152

Liczba próbek do pobrania przez państwa członkowskie każdego roku do celów banku danych analitycznych, o którym mowa w art. 88 ust 3

30 próbek w Bułgarii,
20 próbek w Republice Czeskiej,
200 próbek w Niemczech,
50 próbek w Grecji,
200 próbek w Hiszpanii,
400 próbek we Francji,
30 próbek w Chorwacji
400 próbek we Włoszech,
10 próbek na Cyprze,
4 próbki w Luksemburgu,
50 próbek na Węgrzech,
4 próbki na Malcie,
50 próbek w Austrii,
50 próbek w Portugalii,
70 próbek w Rumunii,
20 próbek w Słowenii,
15 próbek w Słowacji,
4 próbki w Zjednoczonym Królestwie.

ZAŁĄCZNIK  XVIII 

Kwestionariusz pobierania i winifikacji próbek winogron przeznaczonych do analizy metodami izotopowymi, o którym mowa w art. 88 ust. 5

Metody analityczne oraz sposób wyrażania wyników (jednostki), którymi należy się posłużyć, zostały opisane w art. 31 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 (można posłużyć się ich odpowiednikami stosowanymi przez laboratoria biorące udział w analizie).

CZĘŚĆ  I

1.
Informacje ogólne
1.1.
Numer próbki:
1.2.
Nazwisko i funkcja urzędnika lub osoby upoważnionej, która pobrała próbkę:
1.3.
Nazwa i adres właściwego organu odpowiedzialnego za pobranie próbki:
1.4.
Nazwa i adres właściwego organu odpowiedzialnego za winifikację i wysyłkę próbki, jeżeli inny niż określony w pkt 1.3:
2.
Ogólny opis próbek
2.1.
Pochodzenie (kraj, region):
2.2.
Rok zbiorów:
2.3.
Odmiana winorośli:
2.4.
Kolor winogron:
3.
Opis winnicy
3.1.
Nazwisko i adres osoby uprawiającej działkę:
3.2.
Lokalizacja działki:
wioska wina:
lokalizacja:
numer katastralny:
szerokość i długość geograficzna:
3.3.
Rodzaj gleby (np. wapienna, gliniasta, wapienno-gliniasta, piaskowa):
3.4.
Położenie (np. stok, równina, wystawiona na słońce):
3.5.
Liczba winorośli na 1 ha:
3.6.
Przybliżony wiek winnicy (mniej niż 10 lat, między 10 a 25 lat, ponad 25 lat):
3.7.
Wysokość nad poziomem morza:
3.8.
Metoda uprawy i przycinania:
3.9.
Rodzaj wina, na które winogrona są normalnie przetwarzane (zob. definicje rozporządzenia (WE) nr 479/2008, załącznik IV):
4.
Właściwości zbioru i moszczu
4.1.
Szacunkowa wydajność z 1 ha dla działki, na której odbył się zbiór (kg/ha):
4.2.
Stan zdrowia winogron (np. zdrowe, zgniłe), z wyszczególnieniem, czy winogrona były suche, czy wilgotne w momencie pobrania próbki:
4.3.
Data pobrania próbki:
5.
Warunki pogodowe poprzedzające zbiór
5.1.
Opady w ciągu 10 dni poprzedzających zbiór: tak/nie. Jeśli tak, podać dodatkowe informacje, o ile dostępne:
6.
Nawadnianie winnic
Jeśli zbiory były nawadniane, data ostatniego podlewania:

(Pieczęć właściwego organu odpowiedzialnego za pobranie próbki oraz nazwisko, stanowisko i podpis urzędnika pobierającego próbkę)

CZĘŚĆ  II

1.
Mikrowinifikacja
1.1.
Waga próbki winogron, w kg:
1.2.
Metoda wytłaczania:
1.3.
Ilość otrzymanego moszczu:
1.4.
Właściwości moszczu:
zawartość cukru wyrażona w g/l przy pomocy refraktometrii:
całkowita kwasowość wyrażona w g/l kwasu winowego (fakultatywnie):
1.5.
Metoda obróbki moszczu (np. osadzanie, wirowanie):
1.6.
Fermentacja drożdżowa (odmiana zastosowanych drożdży). Wskazać, czy nastąpiła spontaniczna fermentacja:
1.7.
Temperatura podczas fermentacji:
1.8.
Metoda zastosowania do określenia końca fermentacji:
1.9.
Metoda obróbki wina (np. rozlewanie):
1.10.
Dodanie dwutlenku siarki w mg/l:
1.11.
Analiza otrzymanego wina:
rzeczywiste stężenie alkoholu w % obj.:
całkowity suchy wyciąg:
redukcja cukrów wyrażona w g/l cukru inwertowanego:
2.
Tabela chronologiczna winifikacji próbki

Data:

pobrania próbki: (taka sama, jak data zbioru, część I pkt 4.3)
wytłoczenia:
rozpoczęcia fermentacji:
zakończenia fermentacji:
butelkowania:
Data wypełnienia części II:

(Pieczęć właściwego organu, który przeprowadził winifikację oraz podpis właściwego urzędnika tego organu)

ZAŁĄCZNIK  XIX 

SPRAWOZDANIE Z ANALIZY

Próbki wina i produktów winiarskich zbadane przy zastosowaniu metody izotopowej, o której mowa w art. 31 rozporządzenia (WE) nr 479/2008 w celu wpisania do banku danych analiz izotopowych WCB
I.
INFORMACJE OGÓLNE
1.
Kraj:
2.
Numer próbki:
3.
Rok:
4.
Odmiana winorośli:
5.
Klasa wina:
6.
Region/obszar:
7.
Nazwa, adres, numer telefonu i faksu oraz adres e-mail laboratorium odpowiedzialnego za wyniki:
8.
Próbka do analizy kontrolnej przez WCB: tak/nie:
II.
METODY I WYNIKI
1.
Wino (przeniesione z załącznika XVIII)
1.1.
Stężenie alkoholu w objętości: % obj.
1.2.
Całkowity suchy wyciąg: g/l
1.3.
Redukcja cukrów: g/l
1.4.
Całkowita kwasowość wyrażona jako kwas winowy: g/l
1.5.
Całkowity dwutlenek siarki: mg/l
2.
Destylacja wina na SNIF-NMR
2.1.
Opis urządzenia do destylacji:
2.2.
Objętość destylowanego wina/waga otrzymanego destylatu:
3.
Analiza destylatu
3.1.
Alkohol w destylacie % (m/m):
4.
Wyniki korelacji izotopu deuteru etanolu mierzonego przy zastosowaniu magnetycznego rezonansu jądrowego (MRJ)
4.1.
(D/H)I= ppm
4.2.
(D/H)II= ppm
4.3.
"R"=
5.
Parametry MRJ

Obserwowana częstotliwość:

6.
Wyniki korelacji izotopowej wina 18O/16O

δ18O [‰] = ‰ V. SMOW - SLAP

7.
Wyniki korelacji izotopowej moszczu 18O/16O (gdzie stosowne)

δ18O [‰] = ‰ V. SMOW - SLAP

8.
Wyniki korelacji izotopowej winnego alkoholu etylowego 13C/12C

δ13C [‰] = ‰ V-PDB.

ZAŁĄCZNIK  XX 

Pobieranie próbek w ramach współpracy między organami kontroli, o czym mowa w art. 92

1.
Jeżeli próbki wina, moszczu winogronowego lub innego ciekłego produktu winiarskiego są pobierane w ramach współpracy między organami kontrolnymi, właściwy organ gwarantuje, że:
w przypadku produktów w pojemnikach o pojemności nie większej niż 60 litrów zmagazynowanych w jednej partii, próbki są reprezentatywne dla całej partii,
w przypadku produktów w pojemnikach o nominalnej pojemności powyżej 60 litrów, próbki są reprezentatywne dla zawartości pojemnika, z którego są pobierane.
2.
Próbki są pobierane poprzez wlanie danego produktu do przynajmniej pięciu czystych pojemników, każdy o nominalnej pojemności nie mniejszej niż 750 ml. W przypadku produktów określonych w ust. 1 tiret pierwsze pobieranie próbek może również przybrać formę wybrania przynajmniej pięciu pojemników o pojemności nominalnej nie mniejszej niż 750 ml z badanej partii.

Jeżeli próbki wina mają być badane z zastosowaniem metody magnetycznego rezonansu jądrowego deuteru, są one umieszczane w pojemnikach o nominalnej pojemności 250 ml lub nawet 50 ml, jeśli mają być przesłane z jednego laboratorium analitycznego do drugiego.

Próbki są pobierane, zamykane, gdy jest to właściwe, a następnie pieczętowane w obecności przedstawiciela przedsiębiorstwa, w którym próbka jest pobierana lub przedstawiciela przewoźnika, jeżeli próbka jest pobierana w trakcie transportu. Jeżeli nie jest obecny żaden przedstawiciel, sprawozdanie określone w ust. 4 podaje ten fakt.

Każda próbka zamknięta jest szczelnym, nienadającym się do ponownego zastosowania zamknięciem.

3.
Każda próbka opatrzona jest etykietą zgodną z załącznikiem XXI część A.

Jeśli pojemnik jest zbyt mały, by można było przyczepić do niego zalecaną etykietę, pojemnik jest oznaczany nieusuwalnym numerem, a wymagana informacja umieszczana jest na osobnej karcie.

Od przedstawiciela przedsiębiorstwa, w którym pobierana jest próbka, lub przedstawiciela przewoźnika, wymaga się podpisania etykiety lub, gdy ma to zastosowanie, karty.

4.
Urzędnik właściwego organu upoważniony do pobierania próbek sporządza pisemne sprawozdanie, w którym odnotowuje wszelkie uwagi, jakie uzna za ważne dla oceny próbek. W sprawozdaniu, gdy jest to niezbędne, podaje wszelkie oświadczenia przedstawiciela przewoźnika lub przedstawiciela przedsiębiorstwa, w którym pobrano próbkę, a także wymaga złożenia na nim podpisu tegoż przedstawiciela. Również podaje ilość produktu, z którego pobrano próbkę. Jeśli złożenie podpisów wspomnianych wyżej i w ust. 3 akapit trzeci zostanie mu odmówione, powinien zamieścić odpowiednią adnotację w sprawozdaniu.
5.
Każdorazowo, gdy pobierane są próbki, jedna z nich pozostaje jako próbka kontrolna w przedsiębiorstwie, w którym została pobrana, a druga - w siedzibie właściwego organu, którego urzędnik pobrał próbki. Trzy próbki są przesyłane do laboratorium urzędowego, które wykonuje badania analityczne i organoleptyczne. W nim jedna z tych próbek zostaje poddana analizie. Kolejne są przechowywane jako próbki kontrolne. Próbki kontrolne są przechowywane przez co najmniej 3 lata od ich pobrania.
6.
Partie próbek opatrzone są na zewnętrznym opakowaniu czerwoną etykietą zgodną z wzorcem zamieszczonym w załączniku XXI część B. Wymiary etykiety są następujące: 50 mm × 25 mm.

Wysyłając próbki, właściwy organ państwa członkowskiego, z którego próbki są wysyłane, przystawia swoją pieczęć częściowo na zewnętrznym opakowaniu, częściowo na czerwonej etykiecie.

ZAŁĄCZNIK  XXI 

A.
Etykieta opisująca próbkę, zgodnie z załącznikiem XX ust 3
1.
Wymagane informacje:
a)
nazwa i adres, z podaniem państwa członkowskiego, numer telefonu i faksu oraz adres e-mail właściwego organu, na którego prośbę pobrano próbki;
b)
numer seryjny próbki;
c)
data pobrania próbki;
d)
nazwisko urzędnika właściwego organu uprawnionego do pobrania próbki;
e)
nazwa i adres, numer telefonu i faksu oraz adres e-mail zakładu, w którym pobrano próbkę;
f)
identyfikator pojemnika, z którego pobrano próbkę (np. numer pojemnika, numer partii butelek itp.);
g)
opis produktu, z podaniem obszaru produkcyjnego, roku zbioru, rzeczywistego lub potencjalnego stężenia alkoholu oraz, jeżeli jest to możliwe, odmiany winorośli;
h)
wyrazy "Rezerwowa próbka kontrolna może być zbadana jedynie przez laboratorium upoważnione do wykonywania analiz kontrolnych. Przerwanie pieczęci stanowi wykroczenie podlegające karze."
2.
Uwagi:
3.
Minimalny rozmiar: 100 mm × 100 mm.
B.
Wzór czerwonej etykiety opisanej w załączniku XX ust. 6:
WSPÓLNOTY EUROPEJSKIE
Produkty przeznaczone do badań analitycznych i organoleptycznych na mocy rozporządzenia (WE) nr 555/2008

ZAŁĄCZNIK  XXII 

Tabele korelacji, o których mowa w art. 103 ust 2

1.
Rozporządzenie (WE) nr 1227/2000
Rozporządzenie (WE) nr 1227/2000 Niniejsze rozporządzenie
Artykuł 3 Artykuły 60 i 61
Artykuł 4 ust. 1 Artykuł 62
Artykuł 4 ust. 2 - ust. 7 Artykuł 63
Artykuł 4 ust. 8 Artykuł 64
Artykuł 5 ust. 1 Artykuł 65 ust. 1
Artykuł 5 ust. 3 Artykuł 64
Artykuł 5 ust. 4 Artykuł 65 ust. 2
Artykuł 5 ust. 5 Artykuł 65 ust. 3
Artykuł 5 ust. 6 Artykuł 65 ust. 4
Artykuł 8 ust. 1 Artykuł 70 ust. 1
2.
Rozporządzenie (WE) nr 1623/2000
Rozporządzenie (WE) nr 1623/2000 Niniejsze rozporządzenie
Artykuł 12 Artykuł 32
Artykuł 13 Artykuł 33
Artykuł 14a ust. 1 Artykuł 34
Artykuł 46 ust. 2 Artykuł 21 ust. 3
Artykuł 50 ust. 2 Artykuł 22
3.
Rozporządzenie (WE) nr 2729/2000
Rozporządzenie (WE) nr 2729/2000 Niniejsze rozporządzenie
Artykuł 2 ust. 3 Artykuł 76 lit. d)
Artykuł 2 ust. 4 Artykuł 76 lit. e)
Artykuł 3 ust. 1 Artykuł 82 ust. 1
Artykuł 3 ust. 2 Artykuł 82 ust. 2
Artykuł 4 Artykuł 83
Artykuł 5 Artykuł 81
Artykuł 7 Artykuł 84
Artykuł 8 Artykuł 85
Artykuł 9 Artykuł 86
Artykuł 10 Artykuł 87
Artykuł 11 Artykuł 88
Artykuł 12 Artykuł 89
Artykuł 13 Artykuł 90
Artykuł 14 Artykuł 91
Artykuł 15 Artykuł 92
Artykuł 16 Artykuł 93
Artykuł 17 Artykuł 94
Artykuł 19 Artykuł 95
Artykuł 14 ust. 1 Artykuł 39 ust. 1
Artykuł 20 Artykuł 40
Artykuł 21 Artykuł 41
Artykuł 22 Artykuł 42
Artykuł 24 Artykuł 43
Artykuł 25 Artykuł 44
Artykuł 26 Artykuł 45
Artykuł 27 ust. 1 Artykuł 46
Artykuł 28 Artykuł 47
Artykuł 29 Artykuł 48
Artykuł 30 Artykuł 49
Artykuł 31 ust. 2 Artykuł 51
Artykuł 32 Artykuł 50
Artykuł 34a Artykuł 52
1 Dz.U. L 148 z 6.6.2008, s. 1.
2 Dz.U. L 179 z 14.7.1999, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1).
3 Dz.U. L 143 z 16.6.2000, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1216/2005 (Dz.U. L 199 z 29.7.2005, s. 32).
4 Dz.U. L 194 z 31.7.2000, s. 45. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1433/2007 (Dz.U. L 320 z 6.12.2007, s. 18).
5 Dz.U. L 316 z 15.12.2000, s. 16. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2030/2006 (Dz.U. L 414 z 30.12.2006, s. 40).
6 Dz.U. L 128 z 10.5.2001, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1211/2007 (Dz.U. L 274 z 18.10.2007, s. 5).
7 Dz.U. L 3 z 5.1.2008, s. 1.
8 Dz.U. L 277 z 21.10.2005, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 146/2008 (Dz.U. L 46 z 21.2.2008, s. 1).
9 Dz.U. L 209 z 11.8.2005, s. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1437/2007 (Dz.U. L 322 z 7.12.2007, s. 1).
10 Art. 1 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
11 Art. 2 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
12 Art. 3 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
13 Tytuł sekcji 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a ppkt i rozporządzenia nr 612/2014 z dnia 11 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.168.62) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 czerwca 2014 r.
14 Podsekcja 1 dodana przez art. 1 pkt 1 lit. a ppkt ii rozporządzenia nr 612/2014 z dnia 11 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.168.62) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 czerwca 2014 r.
15 Art. 4 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
16 Art. 5 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
17 Art. 5a skreślony przez art. 1 pkt 1 lit. a ppkt iii rozporządzenia nr 612/2014 z dnia 11 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.168.62) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 czerwca 2014 r.
18 Podsekcja 2 dodana przez art. 1 pkt 1 lit. a ppkt iv rozporządzenia nr 612/2014 z dnia 11 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.168.62) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 czerwca 2014 r.
19 Art. 5b skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
20 Art. 5c skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
21 Art. 5d skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
22 Art. 5e skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
23 Art. 5fa skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
24 Podsekcja 3 dodana przez art. 1 pkt 1 lit. a ppkt iv rozporządzenia nr 612/2014 z dnia 11 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.168.62) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 czerwca 2014 r.
25 Art. 5g skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
26 Art. 6 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
27 Art. 6a skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
28 Art. 7 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
29 Art. 8 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
30 Art. 9 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
31 Art. 10 skreślony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
32 Art. 10a skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
33 Art. 11 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
34 Art. 12 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
35 Art. 13 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
36 Art. 14 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
37 Art. 15 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
38 Art. 16 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
39 Art. 17 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
40 Art. 18 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
41 Art. 19 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
42 Art. 20 skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
43 Sekcja 6a dodana przez art. 1 pkt 1 lit. c rozporządzenia nr 612/2014 z dnia 11 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.168.62) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 10 czerwca 2014 r.
44 Art. 20a skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
45 Art. 20b skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
46 Art. 20c skreślony przez art. 57 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
47 Art. 21 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
48 Art. 22 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
49 Art. 23 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
50 Art. 24 skreślony przez art. 57 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
51 Art. 25 skreślony przez art. 57 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
52 Art. 25a skreślony przez art. 57 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
53 Art. 26 skreślony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
54 Art. 27 skreślony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
55 Art. 28 skreślony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
56 Art. 29 skreślony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
57 Art. 30 skreślony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
58 Art. 31 skreślony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
59 Art. 32 skreślony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
60 Art. 33 skreślony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
61 Art. 34 skreślony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
62 Art. 35 skreślony przez art. 57 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
63 Art. 36 skreślony przez art. 57 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
64 Art. 37 skreślony przez art. 57 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
65 Art. 37a skreślony przez art. 57 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
66 Art. 37b skreślony przez art. 57 pkt 4 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
67 Art. 38 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
68 Art. 39 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
69 Art. 40 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
70 Art. 41 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
71 Art. 42 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
72 Art. 43 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
73 Art. 44 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
74 Art. 45 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
75 Art. 45a skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
76 Art. 46 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
77 Art. 47 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
78 Art. 48 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
79 Art. 49 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
80 Art. 50 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
81 Art. 51 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
82 Art. 52 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
83 Art. 53 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
84 Art. 54 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
85 Art. 58 zmieniony przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2015/1991 z dnia 5 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.290.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2016 r.
86 Art. 60 skreślony przez art. 57 pkt 5 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
87 Art. 61 zmieniony przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/1991 z dnia 5 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.290.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2016 r.
88 Art. 62 skreślony przez art. 57 pkt 6 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
89 Art. 63 skreślony przez art. 57 pkt 6 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
90 Art. 64 skreślony przez art. 57 pkt 6 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
91 Art. 65 ust. 1 skreślony przez art. 57 pkt 7 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
92 Art. 65 ust. 2 skreślony przez art. 57 pkt 7 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
93 Art. 65 ust. 3 skreślony przez art. 57 pkt 7 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
94 Art. 65 ust. 4 skreślony przez art. 57 pkt 7 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
95 Art. 65 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr (UE) 2015/1991 z dnia 5 listopada 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.290.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2016 r.
96 Art. 66 skreślony przez art. 57 pkt 8 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
97 Art. 67 skreślony przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
98 Art. 68 skreślony przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
99 Art. 69 skreślony przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
100 Art. 70 skreślony przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
101 Art. 71 skreślony przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
102 Art. 72 skreślony przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
103 Art. 73 skreślony przez art. 1 pkt 11 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
104 Art. 74 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
105 Art. 75 skreślony przez art. 57 pkt 9 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
106 Art. 76 skreślony przez art. 57 pkt 9 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
107 Art. 77 skreślony przez art. 57 pkt 9 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
108 Art. 78 skreślony przez art. 57 pkt 9 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
109 Art. 79 skreślony przez art. 57 pkt 9 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
110 Art. 80 skreślony przez art. 57 pkt 9 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
111 Art. 81 skreślony przez art. 57 pkt 9 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
112 Art. 82 skreślony przez art. 57 pkt 9 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
113 Art. 83 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
114 Art. 84 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
115 Art. 85 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
116 Art. 86 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
117 Art. 87 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
118 Art. 88 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
119 Art. 89 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
120 Art. 90 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
121 Art. 92 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
122 Art. 93 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
123 Art. 94 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
124 Art. 95 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
125 Art. 95a skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
126 Art. 96 skreślony przez art. 57 pkt 10 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
127 Art. 97 skreślony przez art. 57 pkt 10 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
128 Art. 98 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
129 Art. 99 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
130 Art. 100 zmieniony przez art. 3 pkt 1 rozporządzenia nr 994/2013 z dnia 16 października 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.276.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
131 Art. 101 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
132 Art. 102 skreślony przez art. 52 pkt 1 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
133 Art. 103 ust. 1 lit. b) zmieniona przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 42/2009 z dnia 20 stycznia 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.16.6) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 28 stycznia 2009 r.
134 Załącznik I skreślony przez art. 57 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
135 Załącznik II skreślony przez art. 57 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
136 Załącznik III skreślony przez art. 57 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
137 Załącznik IV skreślony przez art. 57 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
138 Załącznik V skreślony przez art. 57 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
139 Załącznik VI skreślony przez art. 57 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
140 Załącznik VII skreślony przez art. 57 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
141 Załącznik VIII skreślony przez art. 57 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
142 Załącznik VIIIA skreślony przez art. 57 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
143 Załącznik VIIIB skreślony przez art. 57 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
144 Załącznik VIIIC skreślony przez art. 57 pkt 11 rozporządzenia nr (UE) 2016/1149 z dnia 15 kwietnia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.190.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 18 lipca 2016 r.
145 Załącznik IX skreślony przez art. 52 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
146 Załącznik X skreślony przez art. 52 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
147 Załącznik XI skreślony przez art. 52 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
148 Załącznik XII skreślony przez art. 52 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
149 Załącznik XIII skreślony przez art. 52 pkt 2 rozporządzenia nr (UE) 2018/273 z dnia 11 grudnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2018.58.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 3 marca 2018 r.
150 Załącznik XIV skreślony przez art. 1 pkt 15 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
151 Załącznik XV skreślony przez art. 1 pkt 15 rozporządzenia nr 202/2013 z dnia 8 marca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.67.10) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 12 marca 2013 r.
152 Załącznik XVII zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.170.1

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 555/2008 ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze do rozporządzenia Rady (WE) nr 479/2008 w sprawie wspólnej organizacji rynku wina w odniesieniu do programów wsparcia, handlu z krajami trzecimi, potencjału produkcyjnego oraz kontroli w sektorze wina
Data aktu: 27/06/2008
Data ogłoszenia: 30/06/2008
Data wejścia w życie: 30/06/2008, 03/07/2008, 01/08/2008