Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ("rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku")

Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ("rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku")

(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 299 z dnia 16 listopada 2007 r.)

(Dz.U.UE L z dnia 13 czerwca 2008 r.)

1. Strona 4, motyw 19:

zamiast: "(19) W celu zapewnienia równowagi na rynku mleka oraz stabilizacji cen rynkowych we wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych przewidziano przyznawanie dopłat do prywatnego przechowywania niektórych produktów z masła i produktów serowych.",

powinno być: "(19) W celu zapewnienia równowagi na rynku mleka oraz stabilizacji cen rynkowych we wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych przewidziano przyznawanie dopłat do prywatnego przechowywania śmietanki, niektórych produktów z masła i niektórych produktów serowych.".

2. Strona 4, motyw 22:

zamiast: "(...) jaj oraz drobiu, powinny (...)",

powinno być: "(...) jaj oraz mięsa drobiowego, powinny (...)".

3. Strona 5, motyw 29:

zamiast: "(...) jaj oraz drobiu przewidziano (...)",

powinno być: "(...) jaj oraz mięsa drobiowego przewidziano (...)".

4. Strona 6, motyw 41:

zamiast: "(41) We wspólnej organizacji rynku suszu paszowego oraz lnu i konopi wprowadzono dopłaty do przetwarzania w tych sektorach jako środek regulujący rynek wewnętrzny w odniesieniu do tych sektorów.",

powinno być: "(41) We wspólnej organizacji rynku suszu paszowego oraz lnu i konopi wprowadzono pomoc do przetwarzania w tych sektorach jako środek regulujący rynek wewnętrzny w odniesieniu do tych sektorów. Przepisy te powinny zostać utrzymane.".

5. Strona 7, motyw 49:

zamiast: "(...) jaj oraz drobiu wprowadzono (...)",

powinno być: "(...) jaj oraz mięsa drobiowego wprowadzono (...)".

6. Strona 7, motyw 52:

zamiast: "(...) sektorów jaj i drobiu istniejące (...)",

powinno być: "(...) sektorów jaj i mięsa drobiowego istniejące (...)".

7. Strona 7, motyw 52:

zamiast: "(...) handlowych w odniesieniu do drobiu oraz w (...)",

powinno być: "(...) handlowych w odniesieniu do mięsa drobiowego oraz w (...)".

8. Strona 9, motyw 71:

zamiast: "(71) Celem rozporządzenia Rady (EWG) nr 2729/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie opłat przywozowych na mieszanki zbóż, ryżu i ryżu łamanego (1) jest zapewnienie właściwego funkcjonowania systemu opłat w przypadku przywozu mieszanek zbóż, ryżu i ryżu łamanego. (...)",

powinno być: "(71) Celem rozporządzenia Rady (EWG) nr 2729/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie opłat przywozowych na mieszanki zbóż, ryżu i ryżu łamanego (1) jest zapewnienie właściwego funkcjonowania systemu opłat celnych w przypadku przywozu mieszanek zbóż, ryżu i ryżu łamanego. (...)".

9. Strona 17, spis treści, załącznik III:

zamiast: "Część VII: Definicje dotyczące sektora drobiu",

powinno być: "Część VII: Definicje dotyczące sektora mięsa drobiowego".

10. Strona 18, spis treści, załącznik XIV:

zamiast: "(...) SEKTORÓW JAJ I DROBIU, O KTÓRYCH (...)",

powinno być: "(...) SEKTORÓW JAJ I MIĘSA DROBIOWEGO, O KTÓRYCH (...)".

11. Strona 21, art. 8 ust. 1:

zamiast: "Dla produktów, o których mowa w art. 5 ust. 1, (...)",

powinno być: "Dla produktów, o których mowa w art. 6 ust. 1, (...)".

12. Strona 22, art. 8 ust. 1 lit. c) akapit drugi:

zamiast: "Ceny referencyjne, o których mowa w pkt (i) oraz (ii), stosuje się do cukru luzem, na podstawie ceny ex factory cukru standardowej jakości określonej w załączniku IV pkt B;",

powinno być: "Ceny referencyjne, o których mowa w pkt (i) oraz (ii), stosuje się do cukru luzem, na bazie dostawy EXW cukru standardowej jakości określonej w załączniku IV pkt B;".

13. Strona 24, art. 23 akapit drugi:

zamiast: "Jednakże jeśli rzeczywista zawartość białka jest mniejsza od ustalonej w art. 10 lit. f) minimalnej zawartości białka w odtłuszczonej masie suchej wynoszącej 35,6 %, lecz nie mniejsza niż 31,4 %, cena interwencyjna jest równa cenie referencyjnej pomniejszonej o 1,75 % na każdy punkt procentowy poniżej 35,6 %.",

powinno być: "Jednakże jeśli rzeczywista zawartość białka jest mniejsza niż minimalna zawartość białka wynosząca 35,6 % w masie, ustalona w art. 10 lit. f), ale nie mniejsza niż 31,4 % w masie w odniesieniu do suchej masy beztłuszczowej, cena interwencyjna jest równa cenie referencyjnej pomniejszonej o 1,75 % na każdy punkt procentowy, o który zawartość białka jest niższa od 35,6 % w masie.".

14. Strona 25, art. 28 zdanie wprowadzające:

zamiast: "(...), które określa Komisja zgodnie z art. 40",

powinno być: "(...), które określa Komisja zgodnie z art. 43".

15. Strona 27, art. 38 lit. c):

zamiast: "c) każde inne pojedyncze państwo członkowskie poza Zjednoczonym Królestwem.",

powinno być: "c) każde inne państwo członkowskie poza Zjednoczonym Królestwem, rozpatrywane osobno.".

16. Strona 29, art. 44 ust. 1 lit. f):

zamiast: "drobiu",

powinno być: "mięsa drobiowego".

17. Strona 32, art. 54:

zamiast: "jaj oraz drobiu:",

powinno być: "jaj oraz mięsa drobiowego:".

18. Strona 34, art. 65 lit. d):

zamiast: "d) "gospodarstwo" oznacza gospodarstwo zgodnie z definicją w art. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1782/2003;",

powinno być: "d) "gospodarstwo" oznacza gospodarstwo zgodnie z definicją w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 1782/2003;".

19. Strona 35, art. 65 lit. j):

zamiast: "j) "kwota krajowa" oznacza kwotę, o której mowa w art. 63 i która jest ustalana dla każdego państwa członkowskiego;",

powinno być: "j) "kwota krajowa" oznacza kwotę, o której mowa w art. 66 i która jest ustalana dla każdego państwa członkowskiego;".

20. Strona 35, art. 66 ust. 1:

zamiast: "(...) zostały określone w załączniku X pkt 1.",

powinno być: "(...) zostały określone w załączniku IX pkt 1.".

21. Strona 35, art. 66 ust. 2:

zamiast: "2. Kwoty, o których mowa w ust. 1, są rozdzielane między producentów zgodnie z art. 64 (...)",

powinno być: "2. Kwoty, o których mowa w ust. 1, są rozdzielane między producentów zgodnie z art. 67 (...)".

22. Strona 35, art. 66 ust. 3:

zamiast: "3. Kwoty krajowe określone w załączniku X pkt 1 (...)",

powinno być: "3. Kwoty krajowe określone w załączniku IX pkt 1 (...)".

23. Strona 35, art. 66 ust. 4:

zamiast: "4. W przypadku Bułgarii i Rumunii ustanawia się specjalną rezerwę restrukturyzacyjną zgodnie z załącznikiem X pkt 2. (...)",

powinno być: "4. W przypadku Bułgarii i Rumunii ustanawia się specjalną rezerwę restrukturyzacyjną zgodnie z załącznikiem IX pkt 2. (...)".

24. Strona 35, art. 67 ust. 4:

zamiast: "4. Komisja może zwiększyć część fińskiej kwoty krajowej przyznaną na dostawy, o których mowa w art. 63 (...)",

powinno być: "4. Komisja może zwiększyć część fińskiej kwoty krajowej przyznaną na dostawy, o których mowa w art. 66 (...)".

25. Strona 36, art. 72 ust. 1 akapit pierwszy:

zamiast: "(...) przed tą datą ponownie staje się producentem w rozumieniu art. 62 lit. c).",

powinno być: "(...) .przed tą datą ponownie staje się producentem w rozumieniu art. 65 lit. c).".

26. Strona 40, art. 86 ust. 1 lit. c):

zamiast: "c) przedsiębiorstwa, które otrzymały dostawy od osób fizycznych lub prawnych, które to osoby zawarły umowy z producentami paszy przeznaczonej do suszenia.",

powinno być: "c) przedsiębiorstwa, które otrzymały dostawy od osób fizycznych lub prawnych, które to osoby zawarły umowy z producentami zielonki przeznaczonej do suszenia.".

27. Strona 40, art. 86 ust. 2:

zamiast: "2. Pomoc określoną w ust. 1 wypłaca się w odniesieniu do suszu paszowego, który opuścił zakład przetwórczy i który spełnia następujące wymogi:",

powinno być: "2. Pomoc określoną w ust. 1 wypłaca się w odniesieniu do suszu paszowego, który opuścił przedsiębiorstwo przetwórcze i który spełnia następujące wymogi:".

28. Strona 40, art. 87 ust. 3:

zamiast: "3. W przypadku gdy została wypłacona zaliczka, wyrównanie, stanowiące różnicę między wysokością zaliczki a całkowitą sumą dopłaty należącą się przedsiębiorstwu przetwórczemu, jest wypłacane z zastrzeżeniem stosowania art. 88 ust. 2.",

powinno być: "3. W przypadku gdy została wypłacona zaliczka, wyrównanie, stanowiące różnicę między wysokością zaliczki a całkowitą sumą pomocy należącej się przedsiębiorstwu przetwórczemu, jest wypłacane z zastrzeżeniem stosowania art. 88 ust. 2.".

29. Strona 40, art. 88, tytuł:

zamiast: "Stawka dopłat",

powinno być: "Stawka pomocy".

30. Strona 40, art. 89:

zamiast: "(...) suszu paszowego lub suszu suszonego na słońcu, w odniesieniu do której może zostać przyznana pomoc określona w art. 86. Ilość ta jest rozdzielana między zainteresowane państwa członkowskie jako krajowe ilości gwarantowane zgodnie z załącznika XI pkt B.",

powinno być: "(...) suszu paszowego otrzymywanego metodą dehydratacji lub metodą suszenia na słońcu, w odniesieniu do której może zostać przyznana pomoc określona w art. 86. Ilość ta jest rozdzielana pomiędzy zainteresowane państwa członkowskie jako krajowe ilości gwarantowane, zgodnie z załącznikiem XI pkt B.".

31. Strona 41, art. 92, tytuł:

zamiast: "Stawka dopłat",

powinno być: "Stawka pomocy".

32. Strona 41, art. 94 ust. 1:

zamiast: "(...) zgodnie z załącznika XI pkt A.",

powinno być: "(...) zgodnie z załącznikiem XI pkt A.".

33. Strona 42, art. 95 lit. e):

zamiast: "e) warunków przyznawania dopłaty i wypłacania zaliczki, a zwłaszcza dowodu przetworzenia słomy;",

powinno być: "e) warunków przyznawania pomocy i wypłacania zaliczki, a zwłaszcza dowodu przetworzenia słomy;".

34. Strona 42, art. 96 ust. 2:

zamiast: "2. Komisja okresowo ustala kwotę refundacji, o której mowa w ust. 1.",

powinno być: "2. Komisja okresowo ustala stawkę refundacji, o której mowa w ust. 1.".

35. Strona 46, art. 116, tytuł:

zamiast: "Normy handlowe dla produktów sektorów jaj i drobiu",

powinno być: "Normy handlowe dla produktów sektorów jaj i mięsa drobiowego".

36. Strona 46, art. 116:

zamiast: "Produkty sektorów jaj i drobiu są (...)",

powinno być: "Produkty sektorów jaj i mięsa drobiowego są (...)".

37. Strona 47, art. 121 lit. d) ppkt (ii):

zamiast: "(ii) częstotliwości odbioru, dostawy, przechowywania i przenoszenia jaj;",

powinno być: "(ii) częstotliwości odbioru, dostawy, ochrony i przygotowania jaj;".

38. Strona, 47, art. 121 lit. f):

zamiast: "f) w przypadku przepisów dotyczących norm produkcji i wprowadzania do obrotu jaj wylęgowych i piskląt drobiu hodowlanego, o których mowa w załączniku XIa część C:",

powinno być: "f) w przypadku przepisów dotyczących norm produkcji i wprowadzania do obrotu jaj wylęgowych i piskląt drobiu hodowlanego, o których mowa w załączniku XIV część C:".

39. Strona 47, art. 130 ust. 1 lit. n):

zamiast: "drobiu",

powinno być: "mięsa drobiowego".

40. Strona 51, art. 136 ust. 1 zdanie drugie:

zamiast: "Należności te nie mogą jednak przekroczyć komercyjnej stawki celnej określonej na podstawie nomenklatury scalonej.",

powinno być: "Należności te nie mogą jednak przekroczyć konwencyjnej stawki celnej określonej na podstawie Nomenklatury Scalonej.".

41. Strona 52, art. 141 ust. 1:

zamiast: "1. Do przywozu jednego z produktów (...)",

powinno być: "1. Do przywozu jednego lub więcej produktów (...)".

42. Strona 52, art. 141 ust. 1:

zamiast: "(...) koziego, jaj, drobiu i bananów (...)",

powinno być: "(...) koziego, jaj, mięsa drobiowego i bananów (...)".

43. Strona 52, art. 144, ust. 2, lit. c)

zamiast: "c) metoda oparta na uwzględnianiu tradycyjnego modelu handlu (metoda "przywozów tradycyjnych lub nowych")."

powinno być: "c) metoda oparta na uwzględnianiu tradycyjnego modelu handlu (metoda "importerów tradycyjnych lub nowych")."

44. Strona 55, art. 158 ust. 2 akapit drugi:

zamiast: "W przypadku mączki chmielowej, mączki chmielowej z podwyższoną zawartością lupuliny, wyciągu z szyszek chmielowych oraz mieszanych produktów chmielowych świadectwo może być uznane za równoważne certyfikatowi, jeżeli zawartość alfakwasów w tych produktach nie jest mniejsza od zawartości w chmielu, z którego zostały one wytworzone.",

powinno być: "W przypadku mączki chmielowej, mączki chmielowej z podwyższoną zawartością lupuliny, wyciągu z szyszek chmielowych oraz mieszanych produktów chmielowych świadectwo może być uznane za równoważne certyfikatowi, wyłącznie jeżeli zawartość alfakwasów w tych produktach nie jest mniejsza od zawartości w chmielu, z którego zostały one wytworzone.".

45. Strona 56, art. 160 ust. 1:

zamiast: "(...) koziego, jaj, drobiu i alkoholu (...)",

powinno być: "(...) koziego, jaj, mięsa drobiowego i alkoholu (...)".

46. Strona 56, art. 161 ust. 1 lit. j):

zamiast: "drobiu",

powinno być: "mięsa drobiowego".

47. Strona 56, art. 161 ust. 3:

zamiast: "3. Komisja przyjmuje szczegółowe przepisy dotyczące stosowania ust. 1 i 2, w tym dotyczące okresów ważności pozwoleń i stopnia zabezpieczenia.",

powinno być: "3. Komisja przyjmuje szczegółowe przepisy dotyczące stosowania ust. 1 i 2, w tym dotyczące okresów ważności pozwoleń i stawki zabezpieczenia.".

48. Strona 57, art. 162 ust. 1 lit. a) ppkt (viii):

zamiast: "drobiu",

powinno być: "mięsa drobiowego".

49. Strona 57, art. 164 ust. 3 lit. i):

zamiast: "(...) wieprzowiny, jaj i drobiu różnicę (...)",

powinno być: "(...) wieprzowiny, jaj i mięsa drobiowego różnicę (...)".

50. Strona 58, art. 164 ust. 4 zdanie pierwsze:

zamiast: "4. Komisja może ustalić sumę korygującą mającą zastosowanie do refundacji wywozowych w odniesieniu do sektorów zbóż i ryżu.",

powinno być: "4. Komisja może ustalić kwotę korygującą mającą zastosowanie do refundacji wywozowych w odniesieniu do sektorów zbóż i ryżu.".

51. Strona 58, art. 167 ust. 2 lit. b):

zamiast: "b) w stosownych przypadkach, w odniesieniu do faktycznego miejsca przeznaczenia, jeżeli różni się ono od miejsca przeznaczenia wskazanego w pozwoleniu, przy czym obowiązująca w takim przypadku suma nie przekracza sumy obowiązującej w odniesieniu do miejsca przeznaczenia wskazanego w pozwoleniu."

powinno być: "b) w stosownych przypadkach, w odniesieniu do faktycznego miejsca przeznaczenia, jeżeli różni się ono od miejsca przeznaczenia wskazanego w pozwoleniu, przy czym obowiązująca w takim przypadku kwota nie przekracza kwoty obowiązującej w odniesieniu do miejsca przeznaczenia wskazanego w pozwoleniu.".

52. Strona 59, art. 171 ust. 2 lit. c):

zamiast: "c) metoda oparta na uwzględnianiu tradycyjnego modelu handlu (metoda "przywozów tradycyjnych lub nowych").",

powinno być: "c) metoda oparta na uwzględnianiu tradycyjnego modelu handlu (metoda "importerów tradycyjnych lub nowych").".

53. Strona 60, art. 174 ust. 1:

zamiast: "(...) koziego oraz drobiu.",

powinno być: "(...) koziego oraz mięsa drobiowego.".

54. Strona 62, art. 182 ust. 3 akapit czwarty:

zamiast: "Zainteresowane państwa członkowskie informują Komisję w terminie 30 dni od zakończenia każdego roku gospodarczego o wysokość pomocy państwa faktycznie przyznanej w danym roku gospodarczym.",

powinno być: "Zainteresowane państwa członkowskie informują Komisję w terminie 30 dni od zakończenia każdego roku gospodarczego o wielkości pomocy państwa faktycznie przyznanej w danym roku gospodarczym.".

55. Strona 62, art. 182 ust. 4:

zamiast: "(...) Całkowita wysokość tej pomocy nie przekracza 110 mln EUR rocznie.",

powinno być: "(...) Całkowita wielkość tej pomocy nie przekracza 110 mln EUR rocznie.".

56. Strona 62, art. 184 pkt 1):

zamiast: "1) Radzie do dnia 30 września 2008 r. - dotyczące sektora suszu paszowego, na podstawie oceny przepisów zawartych w niniejszym rozporządzeniu, omawiające w szczególności rozwój obszarów produkcji roślin strączkowych (...)",

powinno być: "1) Radzie do dnia 30 września 2008 r. - dotyczące sektora suszu paszowego, na podstawie oceny przepisów zawartych w niniejszym rozporządzeniu, omawiające w szczególności rozwój obszarów produkcji roślin motylkowych (...)".

57. Strona 63, art. 186 lit. b):

zamiast: "(...) wieprzowiny, jaj i drobiu oraz w (...)",

powinno być: "(...) wieprzowiny, jaj i mięsa drobiowego oraz w (...)".

58. Strona 66, art. 204 ust. 2 lit. a):

zamiast: "(...) baraniego i koziego, jaj i drobiu (...)",

powinno być: "(...) baraniego i koziego, jaj i mięsa drobiowego (...)".

59. Strona 70, załącznik I część IV lit. b):

zamiast: "Produkty w proszku otrzymywane wyłącznie z pozostałości stałych i z soku powstających przy wytwarzaniu powyższych koncentratów",

powinno być: "Produkty poddane dehydratacji otrzymywane wyłącznie z pozostałości stałych i z soku powstających przy wytwarzaniu powyższych koncentratów".

60. Strona 72, załącznik I część VIII:

zamiast: "Len, surowy lub przerobione, ale nieprzędziony; odpady i pakuły lnu (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną)",

powinno być: "Len, surowy lub przetworzony, ale nieprzędziony; odpady i pakuły lnu (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną)".

61. Strona 72, załącznik I część VIII:

zamiast: "Konopie siewne (Cannabis sativa L.), surowe lub przerobione, ale nieprzędzione; odpady i pakuły konopi siewnych (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną)",

powinno być: "Konopie siewne (Cannabis sativa L.), surowe lub przetworzone, ale nieprzędzione; odpady i pakuły konopi siewnych (włącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną)".

62. Strona 91, załącznik III część VII - tytuł:

zamiast: "Definicje dotyczące sektora drobiu",

powinno być: "Definicje dotyczące sektora mięsa drobiowego".

63. Strona 91, załącznik III część VII pkt 1:

zamiast: "1. "Drób domowy żywy" oznacza żywe kury, kaczki, gęsi, indyki i perliczki o masie ponad 185 gramów.",

powinno być: "1. "Drób żywy" oznacza żywe kury, kaczki, gęsi, indyki i perliczki o masie ponad 185 gramów.".

64. Strona 91, załącznik III część VII pkt 3:

zamiast: " "Drób bity" oznacza martwe (...)",

powinno być: " "Drób ubity" oznacza ubite (...)".

65. Strona 93, załącznik IV pkt B pkt 1 lit. a):

zamiast: "a) to burak o dobrej jakości handlowej zgodnej z obowiązującymi przepisami;",

powinno być: "a) to burak o solidnej i właściwej jakości handlowej;".

66. Strona 93, załącznik IV pkt B pkt II pkt 1 lit. a):

zamiast: "a) jest dobrej jakości, zgodnej z prawem, dobrymi zwyczajami i praktyką kupiecką; suchy, w formie jednorodnych granulowanych kryształków, sypki;",

powinno być: "a) jest solidnej i właściwej jakości handlowej, suchy, w formie jednorodnych granulowanych kryształków, sypki;".

67. Strona 109, załącznik XIV:

zamiast: "NORMY HANDLOWE DLA PRODUKTÓW SEKTORÓW JAJ I DROBIU, O KTÓRYCH MOWA W ART. 116A",

powinno być: "NORMY HANDLOWE DLA PRODUKTÓW SEKTORÓW JAJ I MIĘSA DROBIOWEGO, O KTÓRYCH MOWA W ART. 116".

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2008.155.28

Rodzaj: Sprostowanie
Tytuł: Sprostowanie do rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych ("rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku")
Data aktu: 13/06/2008
Data ogłoszenia: 13/06/2008
Data wejścia w życie: 23/11/2007