Rozporządzenie 402/2008 w sprawie procedur przywozu żyta z Turcji

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 402/2008
z dnia 6 maja 2008 r.
w sprawie procedur przywozu żyta z Turcji

(Wersja skodyfikowana)

(Dz.U.UE L z dnia 7 maja 2008 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2008/97 z dnia 9 października 1997 r. ustanawiające niektóre zasady w celu stosowania szczególnych ustaleń przy przywozie oliwy z oliwek i niektórych innych produktów rolnych pochodzących z Turcji(1), w szczególności jego art. 7,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2622/71 z dnia 9 grudnia 1971 r. w sprawie procedur przywozu żyta z Turcji(2) zostało kilkakrotnie znacząco zmienione(3). W celu zapewnienia jego jasności i zrozumiałości należy je zatem ujednolicić.

(2) W rozporządzeniu (WE) nr 2008/97 Rada przyjęła zasady stosowania szczególnych ustaleń przy przywozie żyta z Turcji, ustanowionych w Protokole dodatkowym do Układu ustanawiającego Stowarzyszenie pomiędzy Wspólnotą Europejską i Turcją.

(3) Te szczególne ustalenia przewidują, pod pewnymi warunkami, obniżkę należności przywozowych w odniesieniu do żyta z Turcji. W tym celu, należy przedstawić dowód na to, że specjalny podatek wywozowy płatny przez eksportera został rzeczywiście zapłacony.

(4) Należy ustalić, zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 2008/97, procedury udowodnienia dokonania płatności specjalnego podatku wywozowego.

(5) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1 1

Dowód zapłaty specjalnego podatku wywozowego określonego w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 2008/97 dostarcza się właściwym organom państwa członkowskiego przywozu poprzez przedstawienie świadectwa przewozowego A.TR. W tym przypadku właściwe organy umieszczają w rubryce "Uwagi" jeden z wpisów znajdujących się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Rozporządzenie (EWG) nr 2622/71 traci moc.

Odesłania do uchylonego rozporządzenia należy odczytywać jako odesłania do niniejszego rozporządzenia, zgodnie z tabelą korelacji w załączniku II.

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 maja 2008 r.

W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
______

(1) Dz.U. L 284 z 16.10.1997, str. 17. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 846/98 (Dz.U. L 120 z 23.4.1998, str. 13).

(2) Dz.U. L 271 z 10.12.1971, str. 22. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1996/2006 (Dz.U. L 398 z 30.12.2006, str. 1).

(3) Zob. załącznik II.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I

  2 Wpisy określone w art. 1

- w języku bułgarskim: Специална експортна такса съгласно Регламент (ЕО) № 2008/97 платена в размер на ...

- w języku hiszpańskim: Tasa especial aplicable a la exportación según el Reglamento (CE) no 2008/97 satisfecha con la suma de ...

- w języku czeskim: Zvláštní vývozní dávka podle nařízení (ES) č. 2008/97 zaplacena ve výši ...

- w języku duńskim: Særlig udførselsafgift i henhold til forordning (EF) nr. 2008/97, betalt med et beløb på ...

- w języku niemieckim: Besondere Ausfuhrabgabe gemäß Verordnung (EG) Nr. 2008/97 in Höhe von ... entrichtet

- w języku estońskim: Ekspordi erimaks makstud summas ... vastavalt määrusele (EÜ) nr 2008/97

- w języku greckim: Ειδικός φόρος κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕK) αριθ. 2008/97 που πληρώθηκε για ποσό ...

- w języku angielskim: Special export tax under Regulation (EC) No 2008/97 paid to an amount of ...

- w języku francuskim: Taxe spéciale à l'exportation selon le règlement (CE) no 2008/97 acquittée pour un montant de ...

- w języku chorwackim: Posebna izvozna pristojba u skladu s Uredbom (EZ) br. 2008/97 plaćena u iznosu od ...

- w języku włoskim: Tassa speciale per l'esportazione pagata, secondo il regolamento (CE) n. 2008/97, per un importo di ...

- w języku łotewskim: Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2008/97, samaksāta speciālā izvešanas nodeva ... apmērā

- w języku litewskim: Vadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 2008/97, sumokėtas ... dydžio specialusis eksporto mokestis

- w języku węgierskim: A 2008/97/EK rendelet szerinti különleges exportadó ... összegben megfizetve

- w języku maltańskim: Taxxa speċjali fuq l-esportazzjoni, skond ir-Regolament (KE) Nru 2008/97, imħallsa għallammont ta' ...

- w języku niderladzkim: Speciale heffing bij uitvoer bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/97 ten bedrage van ... voldaan

- w języku polskim: Specjalny podatek eksportowy według rozporządzenia (WE) nr 2008/97 zapłacony w wysokości ...

- w języku portugalskim: Imposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CE) n.o 2008/97, paga num montante de ...

- w języku rumuńskim: Taxă specială de export, conform Regulamentului (CE) nr. 2008/97, achitată pentru o valoare de ...

- w języku słowackim: Osobitný vývozný poplatok podľa nariadenia (ES) č. 2008/97 vo výške ...

- w języku słoweńskim: Posebna izvozna dajatev v skladu z Uredbo (ES) št. 2008/97, plačilo za znesek ...

- w języku fińskim: Asetuksen (EY) N:o 2008/97 mukainen erityisvientivero määrältään ...

- w języku szwedzkim: Särskild exportskatt i enlighet med förordning (EG) nr 2008/97, betalt med ett belopp på ...

ZAŁĄCZNIK  II

 Uchylone rozporządzenie i wykaz jego kolejnych zmian

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2622/71

(Dz.U. L 271 z 10.12.1971, str. 22)

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 199/73 wyłącznie art. 1

(Dz.U. L 23 z 29.1.1973, str. 4)

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3480/80 wyłącznie art. 1 ust. 1

(Dz.U. L 363 z 31.12.1980, str. 84)

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 3817/85 wyłącznie art. 1 ust. 4

(Dz.U. L 368 z 31.12.1985, str. 16)

Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 560/91 wyłącznie art. 1 ust. 1

(Dz.U. L 62 z 8.3.1991, str. 26)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 777/2004 wyłącznie art. 1

(Dz.U. L 123 z 27.4.2004, str. 50)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1996/2006 wyłącznie art. 1

(Dz.U. L 398 z 30.12.2006, str. 1)

ZAŁĄCZNIK  III

 Tabela korelacji

Rozporządzenie (EWG) nr 2622/71 Niniejsze rozporządzenie
Artykuł 1 Artykuł 1
- Artykuł 2
Artykuł 2 akapit pierwszy -
Artykuł 2 akapit drugi Artykuł 3
Załącznik Załącznik I
- Załącznik II
- Załącznik III
1 Art. 1 zmieniony przez sprostowanie z dnia 30 stycznia 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.26.6/1).
2 Załącznik I zmieniony przez art. 1 ust. 1 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 lipca 2013 r.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024