Decyzja 2007/866/WE w sprawie zmiany części I "Sieci konsultacji Schengen (specyfikacje techniczne)"

DECYZJA RADY
z dnia 6 grudnia 2007 r.
w sprawie zmiany części I "Sieci konsultacji Schengen (specyfikacje techniczne)"
(2007/866/WE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 789/2001 z dnia 24 kwietnia 2001 r. zastrzegające dla Rady uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do niektórych szczegółowych przepisów i procedur praktycznych rozpatrywania wniosków wizowych(1), w szczególności jego art. 1 ust. 2,

uwzględniając inicjatywę Republiki Portugalskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Sieć Vision została stworzona po to, by organy centralne zainteresowanych państw mogły konsultować się w sprawie wniosków wizowych składanych przez obywateli z problematycznych krajów.

(2) Pierwotnie łączność we wspomnianej sieci opierała się na systemie X400. Aby dotrzymać kroku nowoczesnym technikom przesyłu poczty elektronicznej, należało zmienić protokół przesyłania poczty elektronicznej w sieci Vision z X400 na system SMTP.

(3) Aby z systemu mogło korzystać dziewięć państw członkowskich, które w roku 2004 przystąpiły do Unii Europejskiej i które od dnia 21 grudnia 2007 r. mają zacząć w pełni stosować przepisy dorobku Schengen, państwa członkowskie, które przystąpiły do UE przed rokiem 2004 zastąpiły w dniu 15 października 2007 r. system X400 protokołem poczty elektronicznej SMTP. Protokół ten ma własną konfigurację, którą obecnie należy określić.

(4) Należy zaktualizować specyfikacje techniczne sieci konsultacji Schengen, tak, aby zmiany te znalazły w nich swoje odbicie.

(5) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związana, ani jej nie stosuje. Niniejsza decyzja uzupełnia prawny dorobek Schengen na mocy części trzeciej tytuł IV Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską; dlatego zgodnie z art. 5 wyżej wspomnianego protokołu Dania ma w terminie sześciu miesięcy od przyjęcia niniejszej decyzji przez Radę zdecydować, czy przeniesie niniejszą decyzję do swojego prawa krajowego.

(6) W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen(2) objętych art. 1 pkt A decyzji Rady 1999/437/WE(3) z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania tej umowy.

(7) W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy podpisanej między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską oraz Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen objętych art. 1 pkt A decyzji 1999/437/WE w związku z art. 4 ust. 1 dwóch decyzji Rady z dnia 25 października 2004 r. w sprawie podpisania w imieniu odpowiednio Unii Europejskiej i Wspólnoty Europejskiej oraz tymczasowego stosowania niektórych postanowień tej umowy.

(8) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którego stosowaniu Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen(4); Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zatem w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związane ani jej nie stosuje.

(9) Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którego stosowaniu Irlandia nie uczestniczy zgodnie z decyzją Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącą wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen(5); Irlandia nie uczestniczy zatem w przyjęciu niniejszej decyzji, nie jest nią związana ani jej nie stosuje.

(10) Niniejsza decyzja jest aktem opartym na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związanym w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z roku 2003 i art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z roku 2005,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W części I pkt 1.1 "Sieci konsultacji Schengen (specyfikacje techniczne)" dodaje się punkt 1.1.4, przedstawiony w załączniku.

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 21 grudnia 2007 r.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich zgodnie z Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 grudnia 2007 r.
W imieniu Rady
A. COSTA
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 116 z 26.4.2001, str. 2.

(2) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 36.

(3) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 31.

(4) Dz.U. L 131 z 1.6.2000, str. 43.

(5) Dz.U. L 64 z 7.3.2002, str. 20.

ZAŁĄCZNIK

W części I pkt 1.1 (General characteristics of the communication system) "Sieci konsultacyjnej Schengen (specyfikacje techniczne)" dodaje się tekst w brzmieniu:

"1.1.4. OPERATIONAL MAILBOX CONFIGURATION REQUIREMENTS

Each Schengen State must configure its VISION OPERATIONAL MAIL SYSTEM according to:

- NETWORK ENVIRONMENT

- DNS/HOST FILE: Since there is no common Domain Name Service, it is necessary to add records concerning every remote SMTP server

- Firewall: Open incoming and outgoing packets on port 25

- MIME CONTENT

The mail server encoding for messages will be configured to these values:

- Content-Type: text/plain RFC 2046

- Charset: iso-8859-15 (Western Europe)

- Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

- The SMTP domain used is visionmail.eu, where every Schengen State has its own third-level domain »xx«. This means that each Schengen State must configure its own mail server in order to manage the xx.visionmail.eu SMTP subdomain name (xx is the two-character Schengen State code).

- The recipient mailbox address will be in the format: operxx@xx.visionmail.eu

For Schengen States with a second mailbox (for sending), the sending mailbox address will be in the format:

operxx-out@xx.visionmail.eu (Note: this is an optional address).".

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2007.340.92

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2007/866/WE w sprawie zmiany części I "Sieci konsultacji Schengen (specyfikacje techniczne)"
Data aktu: 06/12/2007
Data ogłoszenia: 22/12/2007
Data wejścia w życie: 22/12/2007, 21/12/2007