Decyzja Komisji z dnia 29 listopada 2007. ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do spożycia przez ludzi i uchylająca decyzję 2005/432/WE

DECYZJA KOMISJI
z dnia 29 listopada 2007.
ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do spożycia przez ludzi i uchylająca decyzję 2005/432/WE

(notyfikowana jako dokument nr C(2007) 5777)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/777/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 30 listopada 2007 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 92/118/EWG z dnia 17 grudnia 1992 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt i zdrowia publicznego regulujące handel i przywóz do Wspólnoty produktów nieobjętych wyżej wymienionymi warunkami ustanowionymi w szczególnych zasadach wspólnotowych określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 89/662/EWG oraz, w zakresie czynników chorobotwórczych, dyrektywę 90/425/EWG 1 , w szczególności w jej art. 10 ust. 2 lit. c),

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi 2 , w szczególności zdanie wprowadzające art. 8, pierwszy akapit pkt 1 art. 8, art. 8 ust. 4, art. 9 ust. 2 lit. b) oraz art. 9 ust. 4 lit. b) i c),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Komisji 2005/432/WE z dnia 3 czerwca 2005 r. ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz produktów mięsnych do spożycia przez ludzi z krajów trzecich i uchylająca decyzje 97/41/WE, 97/221/WE i 97/222/WE 3  ustanawia warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wymogi certyfikacyjne dla przywozu do Wspólnoty niektórych produktów mięsnych, jak również wykazy krajów trzecich i części krajów trzecich, z których przywóz takich produktów jest dozwolony.

(2) Decyzja 2005/432/WE, zmieniona decyzją Komisji 2006/801/WE 4 , uwzględnia wymogi dotyczące zdrowia oraz definicje określone w rozporządzeniu (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych 5 , rozporządzeniu (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającym szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego 6  oraz rozporządzeniu (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiającym szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi 7 .

(3) Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 ustanawia odrębne definicje dla produktów mięsnych oraz dla przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit.

(4) Specyficzne procesy obróbki, określone dla każdego kraju trzeciego decyzją 2005/432/WE, ustalono w oparciu o zabiegi określone dyrektywą 2002/99/WE w celu wyeliminowania potencjalnych zagrożeń dla zdrowia zwierząt, związanych ze świeżym mięsem wykorzystywanym przy przygotowywaniu produktów mięsnych. Z punktu widzenia zdrowia zwierząt przetworzone żołądki, pęcherze i jelita stanowią takie same zagrożenie dla zdrowia zwierząt jak produkty mięsne. W związku z powyższym powinny być one poddawane takim samym specyficznym procesom obróbki, jakie przewidziano w decyzji 2005/432/WE, a następnie przedstawione do zharmonizowanej certyfikacji weterynaryjnej w zakresie ich przywozu do Wspólnoty.

(5) Wymogi dotyczące zdrowia zwierząt dla przywozu osłonek do UE określono w decyzji 2003/779/WE 8 . W związku z tym produkty objęte decyzją 2003/779/WE powinny zostać wyłączone z zakresu definicji produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, określonej w niniejszej decyzji.

(6) Decyzja Komisji 2004/432/WE z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie zatwierdzenia planów monitorowania pozostałości przedłożonych przez kraje trzecie zgodnie z dyrektywą Rady 96/23/WE 9  zawiera wykaz krajów trzecich dopuszczonych do wywozu do Wspólnoty na podstawie ich zatwierdzonych planów w zakresie kontroli pozostałości.

(7) Dyrektywa Rady 97/78/WE 10  z dnia 18 grudnia 1997 r. ustanawiająca zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z krajów trzecich ustanawia zasady dotyczące kontroli weterynaryjnej produktów zwierzęcych wprowadzanych na terytorium Wspólnoty z krajów trzecich w celu przywozu i tranzytu produktów pochodzenia zwierzęcego we Wspólnocie, włącznie z niektórymi wymogami certyfikacyjnymi.

(8) Konieczne jest ustanowienie specjalnych warunków przewozu przez Wspólnotę przesyłek produktów mięsnych do i z Rosji ze względu na sytuację geograficzną Kaliningradu i biorąc pod uwagę problemy klimatyczne utrudniające korzystanie z niektórych portów w niektórych porach roku.

(9) Decyzja Komisji 2001/881/WE 11  z dnia 7 grudnia 2001 r. ustalająca wykaz punktów kontroli granicznej zatwierdzonych do celów przeprowadzania kontroli weterynaryjnych zwierząt i produktów odzwierzęcych sprowadzanych z krajów trzecich oraz uaktualniająca szczegółowe przepisy dotyczące kontroli przeprowadzanych przez ekspertów Komisji wyznacza punkty kontroli granicznej upoważnione do kontroli przewozu przesyłek produktów mięsnych do i z Rosji przez Wspólnotę.

(10) Załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r., zawierający wykaz krajów trzecich lub części krajów trzecich i określający warunki dotyczące zdrowia zwierząt i warunki zdrowia publicznego oraz warunki dotyczące świadectw weterynaryjnych dla celów przywozu niektórych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa 12 , określa wykaz krajów trzecich lub ich części, z których przywóz świeżego mięsa pewnych zwierząt jest dopuszczony. Islandia jest wymieniona w załączniku II do wspomnianej decyzji jako kraj, z którego wywóz świeżego mięsa pewnych zwierząt jest dopuszczony, dlatego też przywóz z Islandii produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit tych zwierząt powinien być dozwolony bez stosowania żadnego specyficznego procesu obróbki.

(11) Załącznik 11 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi 13  określa środki w zakresie zdrowia zwierząt, zdrowia publicznego oraz zootechniczne, mające zastosowanie do handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi. Procesy obróbki stosowane do produktów mięsnych i przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit z Konfederacji Szwajcarskiej powinny być zgodne z przedmiotową umową. Z tej przyczyny określenie wspomnianych procesów obróbki w załączniku do niniejszej decyzji nie jest niezbędne.

(12) Załącznik IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiającego zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych 14  został zmieniony rozporządzeniem Komisji (WE) nr 722/2007 z dnia 25 czerwca 2007 r. zmieniającym załączniki II, V, VI, VIII, IX i XI do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 15  oraz rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1275/2007 16  zmieniającym załącznik IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych encefalopatii gąbczastych. Nowe wymogi dotyczące statusu BSE krajów trzecich w zakresie wywozu produktów mięsnych i przetworzonych jelit do Wspólnoty powinny zostać ujęte w świadectwie.

(13) Decyzja Komisji 2007/453/WE z dnia 29 czerwca 2007 r. ustanawiająca status BSE państw członkowskich i krajów trzecich lub ich regionów zgodnie z ryzykiem wystąpienia BSE 17  grupuje kraje lub regiony w trzech kategoriach: znikome ryzyko występowania BSE, kontrolowane ryzyko występowania BSE oraz nieokreślone ryzyko występowania BSE. W świadectwie należy poczynić odniesienie do tego wykazu.

(14) W interesie przejrzystości prawodawstwa wspólnotowego należy zatem uchylić decyzję 2005/432/WE i zastąpić ją niniejszą decyzją.

(15) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Przedmiot i zakres

1. 
Niniejsza decyzja ustanawia zasady zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla przywozu do Wspólnoty oraz przewozu i składowania we Wspólnocie przesyłek:
a)
produktów mięsnych określonych w pkt 7.1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004; oraz
b)
przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit określonych w pkt 7.9 wspomnianego załącznika, które zostały poddane jednemu z rodzajów obróbki określonych w części 4 załącznika II do niniejszej decyzji.

Zasady te obejmują wykazy krajów trzecich i ich części, z których taki przywóz jest dozwolony, a także wzory świadectw zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt oraz zasady dotyczące pochodzenia zwierząt i ich obróbki, wymagane dla takiego przywozu.

2. 
Niniejsza decyzja ma zastosowanie bez uszczerbku dla decyzji 2004/432/WE oraz decyzji 2003/779/WE.
Artykuł  2

Warunki dotyczące gatunków i zwierząt

Państwa członkowskie zapewniają, że do Wspólnoty przywożone są jedynie przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, pochodzące z mięsa lub produktów mięsnych otrzymanych z następujących gatunków lub zwierząt:

a)
drób, włączając kury, indyki, perliczki, kaczki, gęsi, przepiórki, gołębie, bażanty oraz kuropatwy chowane lub trzymane w zamknięciu w celu hodowli, produkcji mięsa lub jaj do konsumpcji lub w celu odnowy populacji zwierzyny łownej;
b)
zwierzęta domowe następujących gatunków: bydło, włączając Bubalus bubalis i Bison bison, świnie, owce, kozy i nieparzystokopytne;
c)
króliki i zające oraz zwierzęta dzikie utrzymywane przez człowieka, określone w pkt 1.6 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004;
d)
zwierzęta łowne, określone w pkt 1.5 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.
Artykuł  3

Wymogi zdrowia zwierząt dotyczące pochodzenia i obróbki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit

Państwa członkowskie zezwalają na przywóz do Wspólnoty produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, które:

a) 18
 spełniają warunki dotyczące pochodzenia i obróbki, o których mowa w załączniku I pkt 1 lub 2; oraz
b)
pochodzą z następujących krajów trzecich lub ich części:
(i)
w przypadku produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit niepodlegających specyficznej obróbce określonej w pkt 1 lit. b) załącznika I, z krajów trzecich wyszczególnionych w części 2 załącznika II oraz ich części wyszczególnionych w części 1 wspomnianego załącznika;
(ii)
w przypadku produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit podlegających specyficznej obróbce określonej w pkt 2 lit. a) ppkt (ii) załącznika I, z krajów trzecich wyszczególnionych w części 2 i 3 załącznika II oraz ich części wyszczególnionych w części 1 wspomnianego załącznika.
Artykuł  4

Wymogi zdrowia publicznego dotyczące świeżego mięsa używanego w produkcji produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przywożonych do Wspólnoty, a także świadectw zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego

Państwa członkowskie zapewniają, że:

a)
jedynie przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, które zostały otrzymane ze świeżego mięsa, jak określono w pkt 1.10 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, które jest zgodne ze wspólnotowymi wymogami dla zdrowia publicznego, są przywożone do Wspólnoty;
b)
jedynie przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, spełniające wymogi wzoru świadectwa zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt przedstawionego w załączniku III, są przywożone do Wspólnoty;
c)
świadectwo towarzyszy przesyłkom produktów mięsnych i jest należycie wypełnione i podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii kraju trzeciego wysyłki.
Artykuł  5

Przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, przewożone przez Wspólnotę lub składowane we Wspólnocie

Państwa członkowskie zapewniają, że przesyłki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit wwożone do Wspólnoty, a przeznaczone do krajów trzecich po bezpośrednim przewozie lub po składowaniu zgodnie z art. 12 ust. 4 lub art. 13 dyrektywy 97/78/WE i nieprzeznaczone do przywozu do Wspólnoty, spełniają następujące wymogi:

a)
pochodzą z terytorium kraju trzeciego lub jego części wymienionych w załączniku II i zostały poddane minimalnej obróbce wymaganej dla przywozu produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit gatunków w nim przewidzianych;
b)
spełniają szczególne warunki zdrowia zwierząt w odniesieniu do przedmiotowych gatunków, określone we wzorze świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego zgodnie z załącznikiem III;
c)
towarzyszy im świadectwo zdrowia zwierząt sporządzone zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku IV, należycie podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii z właściwych służb weterynaryjnych zainteresowanego kraju trzeciego;
d)
zakwalifikowane są jako dopuszczone do odpowiednio przewozu lub składowania na wspólnotowym świadectwie weterynaryjnym dla wwozu przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe do Wspólnoty.
Artykuł  6

Odstępstwa dotyczące pewnych miejsc przeznaczenia w Rosji

1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 5 państwa członkowskie zezwalają na przewóz drogowy lub kolejowy przez Wspólnotę, pomiędzy wyznaczonymi wspólnotowymi punktami kontroli granicznej wymienionymi w załączniku do decyzji 2001/881/WE, przesyłek produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit pochodzących z i przeznaczonych dla Rosji, bezpośrednio lub przez inny kraj trzeci pod warunkiem, że spełniają następujące wymogi:
a)
przesyłka jest zaplombowana plombą opatrzoną numerem seryjnym przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe do Wspólnoty;
b) 19
 (uchylona);
c) 20
 (uchylona);
d) 21
 (uchylona).
2.  22
 (uchylony).
3.  23
 (uchylony).
Artykuł  6a  24  

Odstępstwo dotyczące tranzytu przez Chorwację przesyłek z Bośni i Hercegowiny przeznaczonych do państw trzecich

1. 
Na zasadzie odstępstwa od art. 5 dozwolony jest bezpośredni tranzyt drogowy przez terytorium Unii, między punktem kontroli granicznej w miejscowości Nova Sela a punktem kontroli granicznej w miejscowości Ploče, pochodzących z Bośni i Hercegowiny i przeznaczonych do państw trzecich przesyłek, o ile spełnione są następujące warunki:
a)
w punkcie kontroli granicznej wprowadzenia na terytorium Unii przesyłka jest zaplombowana opatrzoną numerem seryjnym plombą przez urzędowego lekarza weterynarii w punkcie kontroli granicznej przy wjeździe;
b) 25
 (uchylona);
c) 26
 (uchylona);
d) 27
 (uchylona).
2.  28
 (uchylony).
3.  29
(uchylony).
Artykuł  7

Postanowienie przejściowe

Przesyłki, dla których wydano świadectwa weterynaryjne przed dniem 1 maja 2008 r. zgodnie ze wzorami ustanowionymi decyzją 2005/432/WE, są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty do dnia 1 czerwca 2008 r.

Artykuł  8

Uchylenie

Uchyla się decyzję 2005/432/WE.

Artykuł  9

Data obowiązywania

Niniejsza decyzja obowiązuje od dnia 1 grudnia 2007 r.

Artykuł  10

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 29 listopada 2007 r.
W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I 

1.
Produkty mięsne oraz przetworzone żołądki, pęcherze i jelita pochodzące z krajów trzecich lub ich części, o których mowa w art. 3 lit. b) ppkt (i) niniejszej decyzji:
a)
zawierają mięso kwalifikujące się do przywozu do Wspólnoty jako mięso świeże, określone w pkt 1.10 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004; oraz
b)
zostały uzyskane z jednego lub więcej gatunków lub ze zwierząt, które zostały poddane niespecyficznej obróbce określonej w pkt A części 4 załącznika II do niniejszej decyzji.
2.
Produkty mięsne oraz przetworzone żołądki, pęcherze i jelita pochodzące z krajów trzecich lub ich części, o których mowa w art. 3 lit. b) ppkt (ii), spełniają warunki określone w lit. a), b) lub c) niniejszego punktu:
a)
produkty mięsne i/lub przetworzone żołądki, pęcherze i jelita:
(i)
muszą zawierać mięso i/lub produkty mięsne uzyskane z jednego gatunku lub zwierzęcia określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II, wskazującej przedmiotowy gatunek lub zwierzę; oraz
(ii)
zostały poddane co najmniej procesowi specyficznej obróbki wymaganej dla mięsa tego gatunku lub zwierzęcia, określonej w części 4 załącznika II;
b)
produkty mięsne i/lub przetworzone żołądki, pęcherze i jelita:
(i)
muszą zawierać świeże, przetworzone lub częściowo przetworzone mięso z więcej niż jednego gatunku lub zwierzęcia określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II, które zostały zmieszane przed przejściem ostatecznej obróbki określonej w części 4 załącznika II; oraz
(ii)
zostały poddane ostatecznej obróbce określonej w ppkt (i), która musi być co najmniej równoważna najdokładniejszej obróbce, o której mowa w części 4 załącznika II dla mięsa przedmiotowych gatunków lub zwierząt, określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II;
c)
końcowe produkty mięsne i/lub przetworzone żołądki, pęcherze i jelita:
(i)
muszą być przygotowane poprzez zmieszanie uprzednio przerobionego mięsa lub przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, pochodzących z więcej niż jednego gatunku lub zwierzęcia; oraz
(ii)
zostały poddane uprzedniej obróbce, określonej w ppkt (i), która musi być co najmniej równoważna odpowiedniej obróbce, o której mowa w części 4 załącznika II dla przedmiotowego gatunku lub zwierzęcia, określonych w odpowiedniej kolumnie w części 2 i 3 załącznika II dla każdego składnika mięsa produktu mięsnego oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit.
3.
Procesy obróbki określone w części 4 załącznika II stanowią minimalne dopuszczalne warunki przetwarzania do celów zdrowia zwierząt w przypadku produktów mięsnych oraz żołądków, pęcherzy i jelit uzyskanych z przedmiotowego gatunku lub zwierzęcia pochodzącego z krajów trzecich lub ich części wymienionych w załączniku II.

Jednakże w przypadkach, gdy przywóz podrobów nie jest dopuszczony na mocy decyzji 79/542/EWG z uwagi na wspólnotowe ograniczenia dotyczące zdrowia zwierząt, mogą być one przywożone jako produkt mięsny lub jako przetworzone żołądki, jelita lub pęcherze, albo mogą być wykorzystane w produkcie mięsnym pod warunkiem, że przeprowadzono odpowiednią obróbkę, o której mowa w części 2 załącznika II, oraz że spełnione są wspólnotowe wymogi zdrowia publicznego.

Ponadto zakład w kraju wyszczególnionym w załączniku II może zostać dopuszczony do produkcji produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, które zostały poddane obróbce B, C lub D, zgodnie z częścią 4 załącznika II, nawet jeżeli dany zakład mieści się w kraju trzecim lub w jego części, która nie jest dopuszczona do przywozu do Wspólnoty świeżego mięsa pod warunkiem, że spełnione są wspólnotowe wymogi zdrowia publicznego.

ZAŁĄCZNIK  II  30

CZĘŚĆ  1

Terytoria regionalizowane ustanowione dla krajów wymienionych w części 2 i 3

Kraj Terytorium Opis terytorium
Kod ISO Wersja
Argentyna AR 01/2004 Cały kraj
AR-1 02/2016 Terytoria zdefiniowane w AR-1 i AR-3 w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010
AR-2 02/2016 Terytoria zdefiniowane w AR-2 w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010
Brazylia BR 01/2004 Cały kraj
BR-1 01/2005 Stany Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo oraz Mato Grosso do Sul
BR-2 02/2016 Terytoria zdefiniowane w BR-1, BR-2, BR-3 i BR-4 w części 1 załącznika II do rozporządzenia (UE) nr 206/2010
BR-3 01/2005 Stany Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo
BR-4 01/2016 Dystrykt Federalny, stany Acre, Rondônia, Pará, Tocantins, Maranhão, Piauí, Bahia, Ceará, Rio Grande do Norte, Paraíba, Pernambuco, Alagoas i Sergipe
Kanada CA 01/2015 Cały kraj
CA-1 01/2015 Cała Kanada z wyjątkiem CA-2
CA-2 01/2015 Terytoria Kanady opisane jako CA-2 w kolumnie 3 tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008, z zastrzeżeniem dat, o których mowa w kolumnach 6A i 6B tej tabeli.
Chiny CN 01/2007 Cały kraj
CN-1 01/2007 Prowincja Szantung
Zjednoczone Królestwo (*) GB 01/2021 Cały kraj
GB-1 01/2021 Całe Zjednoczone Królestwo z wyjątkiem obszaru GB-2
GB-2 01/2021 Terytoria Zjednoczonego Królestwa opisane jako GB-2 w kolumnie 3 tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008, z zastrzeżeniem dat, o których mowa w kolumnach 6A i 6B tej tabeli
Malezja MY 01/2004 Cały kraj
MY-1 01/2004 Wyłącznie część położona na Półwyspie Malajskim (zachodnia Malezja)
Namibia NA 01/2005 Cały kraj
NA-1 01/2005 Na południe od kordonu sanitarnego rozciągającego się od Palgrave Point na zachodzie do Gam na wschodzie
Rosja RU 04/2012 Cały kraj
RU-1 04/2012 Cały kraj z wyjątkiem obwodu kaliningradzkiego
RU-2 04/2012 Obwód kaliningradzki
Ukraina UA 01/2016 Cały kraj
UA-1 01/2016 Cała Ukraina z wyjątkiem obszaru UA-2
UA-2 01/2016 Terytoria Ukrainy opisane jako UA-2 w kolumnie 3 tabeli w części 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008, z zastrzeżeniem dat, o których mowa w kolumnach 6 A i 6B tej tabeli.
Stany Zjednoczone US 01/2015 Cały kraj
US-1 01/2015 Cały kraj z wyjątkiem obszaru US-2.
US-2 01/2015 Terytoria Stanów Zjednoczonych opisane jako US-2 w kolumnie 3 w części 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 798/2008 (1).
Republika Południowej Afryki ZA 01/2005 Cały kraj
(1) Przy przywozie na mocy niniejszej decyzji należy uwzględniać okres wskazany przez daty zakończenia irozpoczęcia w kolumnach 6A i 6B w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 (Dz.U. L 226 z 23.8.2008, s. 1) w odniesieniu do odpowiednich terytoriów.

(*) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii / Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do Zjednoczonego Królestwa nie obejmują Irlandii Północnej.

CZĘŚĆ  2

Kraje trzecie lub ich części, z których dozwolony jest przywóz produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do UE

(Interpretacja kodów zastosowanych w tabeli zamieszczona jest w części 4 niniejszego załącznika)
Kod ISO Kraj pochodzenia lub jego część 1. Bydło domowe

2. Parzystokopytne zwierzęta dzikie utrzymywane w warunkach fermowych (z wyłączeniem świń)

Owce/ kozy domowe 1. Świnie domowe

2. Dzikie zwierzęta parzystokopytne utrzymywane w warunkach fermowych (świnie)

Gospodarskie zwierzęta nieparzystokopytne 1. Drób

2. Dzikie ptactwo utrzymywane w warunkach fermowych (z wyjątkiem ptaków bezgrzebieniowych)

Ptaki bezgrzebieniowe utrzymywane w warunkach fermowych Króliki domowe i zwierzęta zającowate utrzymywane w warunkach fermowych Dzikie zwierzęta parzystokopytne (z wyjątkiem świń) Dzikie świnie Dzikie zwierzęta nieparzystokopytne Dzikie zwierzęta zającowate (króliki i zające) Dzikie ptactwo łowne Ssaki łowne lądowe (z wyjątkiem kopytnych, nieparzystokopytnych i zającowatych)
AR Argentyna AR C C C A A A A C C XXX A D XXX
Argentyna AR-1(1) C C C A A A A C C XXX A D XXX
Argentyna AR-2(1) A(2) A(2) C A A A A C C XXX A D XXX
AU Australia A A A A D D A A A XXX A D A
BA Bośnia i Hercegowina A (3) XXX XXX XXX A XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
BH Bahrajn B B B B XXX XXX A C C XXX A XXX XXX
BR Brazylia XXX XXX XXX A D D A XXX XXX XXX A D XXX
Brazylia BR-1 XXX XXX XXX A XXX A A XXX XXX XXX A A XXX
Brazylia BR-2 C C C A D D A C XXX XXX A D XXX
Brazylia BR-3 XXX XXX XXX A A XXX A XXX XXX XXX A D XXX
Brazylia BR-4 B XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
BW Botswana B B B B XXX A A B B A A XXX XXX
BY Białoruś C C C B XXX XXX A C C XXX A XXX XXX
CA Kanada (CA) A A A A XXX XXX A A A XXX A XXX A
Kanada CA-1 A A A A A A A A A XXX A A A
Kanada CA-2 A A A A D D A A A XXX A D A
CH Szwajcaria(*)
CL Chile A A A A A A A B B XXX A A XXX
CN Chiny B B B B B B A B B XXX A B XXX
Chiny CN-1 B B B B D B A B B XXX A B XXX
CO Kolumbia B B B B XXX A A B B XXX A XXX XXX
ET Etiopia B B B B XXX XXX A B B XXX A XXX XXX
GB Zjednoczone Królestwo (*) GB A A A A XXX XXX A A A A A XXX A
Zjednoczone Królestwo (*) GB-1 XXX XXX XXX XXX A A XXX XXX XXX XXX XXX A XXX
Zjednoczone Królestwo (*) GB-2 XXX XXX XXX XXX D D XXX XXX XXX XXX XXX D XXX
GG Guernsey XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
GL Grenlandia XXX XXX XXX XXX XXX XXX A XXX XXX XXX A A A
HK Hongkong B B B B D D A B B XXX A XXX XXX
IL (****) Izrael B B B B D D A B B XXX A D XXX
IM Wyspa Man XXX A XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
IN Indie B B B B XXX XXX A B B XXX A XXX XXX
IS Islandia A A B A A A A A B XXX A A XXX
JE Jersey XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
JP Japonia A XXX B XXX D XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
KE Kenia B B B B XXX XXX A B B XXX A XXX XXX
KR Korea Południowa XXX XXX XXX XXX D D A XXX XXX XXX A D XXX
MA Maroko B B B B XXX XXX A B B XXX A XXX XXX
ME Czarnogóra A A D A D D A D D XXX A XXX XXX
MG Madagaskar B B B B D D A B B XXX A D XXX
MK Republika Macedonii Północnej A A B A A XXX A B B XXX A XXX XXX
MU Mauritius B B B B XXX XXX A B B XXX A XXX XXX
MX Meksyk A D D A D D A D D XXX A D XXX
MY Malezja MY XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
Malezja MY-1 XXX XXX XXX XXX D D A XXX XXX XXX A D XXX
NA Namibia(1) B B B B D A A B B A A D XXX
NC Nowa Kaledonia A XXX XXX XXX XXX XXX XXX A XXX XXX XXX XXX XXX
NZ Nowa Zelandia A A A A A A A A A XXX A A A
PM Saint-Pierre i Miquelon XXX XXX XXX XXX D XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
PY Paragwaj C C C B XXX XXX A C C XXX A XXX XXX
RS Serbia(***) A A D A D D A D D XXX A XXX XXX
RU Russia RU XXX XXX XXX XXX D XXX A C C XXX A XXX A
Rosja (3) RU-1 C C C B XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
Rosja RU-2 C lub D1 C lub D1 C B XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
SG Singapur B B B B D D A B B XXX A XXX XXX
SZ Suazi B B B B XXX XXX A B B A A XXX XXX
TH Tajlandia B B B B A A A B B XXX A D XXX
TN Tunezja C C B B A A A B B XXX A D XXX
TR Turcja XXX XXX XXX XXX D D A XXX XXX XXX A D XXX
UA Ukraina UA XXX XXX XXX XXX XXX XXX A XXX XXX XXX A XXX XXX
Ukraina UA-1 XXX XXX XXX XXX A A A XXX XXX XXX A A XXX
Ukraina UA-2 XXX XXX XXX XXX D D A XXX XXX XXX A D XXX
US Stany Zjednoczone US A A A A XXX XXX A A A XXX A XXX XXX
Stany Zjednoczone US-1 A A A A A A A A A XXX A A XXX
Stany Zjednoczone US-2 A A A A D D A A A XXX A D XXX
UY Urugwaj C C B A D A A XXX XXX XXX A D XXX
XK Kosowo

(*****)(4)

XXX XXX XXX XXX C lub D XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
ZA Republika Południowej Afryki C C C A D D A C C A A D XXX
ZW Zimbabwe(1) C C B A D D A B B XXX A D XXX
(1) Zob. część 3 niniejszego załącznika odnośnie do minimalnych wymogów dotyczących obróbki, stosowanych dla pasteryzowanych produktów mięsnych i mięsa suszonego w paskach.

(2) Dotyczy produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przygotowywanych ze świeżego mięsa otrzymanego ze zwierząt poddanych ubojowi po dniu 1 marca 2002 r.

(3) Tylko w odniesieniu do tranzytu przez terytorium Unii.

(4)Dotyczy produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przygotowywanych ze świeżego mięsa z państwa członkowskiego Unii Europejskiej spełniającego wymogi określone w art. 3 dyrektywy 2002/99/WE albo z państwa trzeciego wymienionego w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 w odniesieniu do przywozu do Unii mięsa drobiowego.

(*) Zgodnie z Umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi.

(**) (skreślony).

(***) Z wyjątkiem Kosowa, w rozumieniu rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.

(****) Rozumiany dalej jako Państwo Izrael, z wyłączeniem terytoriów znajdujących się pod administracją izraelską od czerwca 1967 r., tj. Wzgórz Golan, Strefy Gazy, Wschodniej Jerozolimy i pozostałego obszaru Zachodniego Brzegu.

(*****) Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244/1999 oraz z opinią Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie deklaracji niepodległości Kosowa.

XXX Nie ustanowiono świadectwa, a produkty mięsne oraz przetworzone żołądki, pęcherze i jelita zawierające mięso tego gatunku nie są dopuszczone.

(*) Zgodnie z Umową o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, w szczególności z art. 5 ust. 4 Protokołu w sprawie Irlandii / Irlandii Północnej w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu, do celów niniejszego załącznika odniesienia do Zjednoczonego Królestwa nie obejmują Irlandii Północnej.

CZĘŚĆ  3

Niedopuszczone w odniesieniu do pewnych gatunków w ramach niespecyficznego procesu obróbki (A) państwa trzecie lub ich części, z których mięso suszone/wędzone w paskach lub pasteryzowane produkty mięsne są dopuszczone do przywozu do Wspólnoty

Kod ISO Kraj pochodzenia lub jego część 1. Bydło domowe

2. Dzikie zwierzęta parzystokopytne utrzymywane w warunkach fermowych (z wyjątkiem świń)

Owce/kozy domowe 1. Świnie domowe

2. Dzikie zwierzęta parzystokopytne utrzymywane w warunkach fermowych (świnie)

Gospodarskie zwierzę nieparzystokopytne 1. Drób

2. Dzikie ptactwo utrzymywane w warunkach fermowych

Ptaki bezgrzebieniowe Króliki domowe i zwierzęta zającowate utrzymywane w warunkach fermowych Dzikie zwierzęta parzystokopytne (z wyjątkiem świń) Dzikie świnie Dzikie zwierzęta nieparzystokopytne Dzikie zwierzęta zającowate (króliki i zające) Dzikie ptactwo Dzikie ssaki lądowe (z wyjątkiem kopytnych, jednokopytnych i zającowatych)
AR Argentyna - AR F F XXX XXX XXX XXX A XXX XXX XXX A XXX XXX
BR Brazylia BR-2 E lub F XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
NA Namibia XXX XXX XXX XXX E E A XXX XXX A A E XXX
Namibia NA-1 E E XXX XXX E E A XXX XXX A A E
UY Urugwaj E XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
ZA Republika Południowej Afryki XXX XXX XXX XXX D D A XXX XXX A A D XXX
ZW Zimbabwe XXX XXX XXX XXX D D A XXX XXX E A D XXX
XXX Nie ustanowiono świadectwa, a przywóz do Wspólnoty mięsa suszonego/wędzonego w paskach lub pasteryzowanych produktów mięsnych nie jest dopuszczony, chyba że dany kraj jest dopuszczony w części 2 do obróbki "A" dla odpowiedniego gatunku.

CZĘŚĆ  4

Interpretacja kodów zastosowanych w tabelach w części 2 i 3

OBRÓBKI, O KTÓRYCH MOWA W ZAŁĄCZNIKU I

Niespecyficzny proces obróbki:

A = Dla produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit nie ustala się żadnej minimalnej temperatury lub innej obróbki do celów związanych ze zdrowiem zwierząt. Jednakże mięso takich produktów mięsnych oraz przetworzone żołądki, pęcherze i jelita zostały poddane obróbce pozwalającej stwierdzić na podstawie powierzchni przekroju, że nie ma ono cech mięsa świeżego, a wykorzystane świeże mięso musi spełniać wymogi dla zdrowia zwierząt stosowane przy wywozie świeżego mięsa do Wspólnoty.

Specyficzne procesy obróbki - wymienione w porządku malejącym w/g rygoru:

B = obróbka w hermetycznie zamkniętym pojemniku do wartości Fo wynoszącej trzy lub więcej.

C = minimalna temperatura 80 °C, która musi być osiągnięta w całej objętości mięsa i/lub przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit w czasie obróbki produktu mięsnego oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit.

D = minimalna temperatura 70 °C, która musi być osiągnięta w całej objętości mięsa i/lub przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit w czasie obróbki produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit, lub, w przypadku surowej szynki, obróbka składająca się z naturalnej fermentacji i dojrzewania nie krótszego niż dziewięć miesięcy, na skutek których produkt posiada następujące cechy:

- wartość Aw nie więcej niż 0,93;

- wartość pH nie więcej niż 6,0.

D1 = Dokładne gotowanie mięsa, uprzednio oddzielonego od kości i tłuszczu, ogrzanego w taki sposób, że wewnętrzna temperatura w wysokości co najmniej 70 °C jest utrzymywana przez co najmniej 30 minut.

E = W przypadku mięsa suszonego w paskach skutkiem procesu obróbki muszą być następujące cechy produktu:

- wartość Aw nie więcej niż 0,93;

- wartość pH nie więcej niż 6,0.

F = Obróbka termiczna, która zapewnia osiągnięcie w środku produktu temperatury wynoszącej co najmniej 65 °C, w czasie niezbędnym dla osiągnięcia wartości pasteryzacji (pv) równej lub przekraczającej 40.

ZAŁĄCZNIK  III  31

Wzór świadectwa zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego dla niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit przeznaczonych do wysyłki do unii europejskiej z państw trzecich

ZAŁĄCZNIK  IV 

(Przewóz i/lub składowanie)

1 Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 49. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem Komisji (WE) nr 445/2004 (Dz.U. L 72 z 11.3.2004, str. 60).
2 Dz.U. L 18 z 23.1.2003, str. 11.
3 Dz.U. L 151 z 14.6.2005, str. 3. Decyzja ostatnio zmieniona rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1792/2006 (Dz.U. L 362 z 20.12.2006, str. 1).
4 Dz.U. L 329 z 25.11.2006, str. 26.
5 Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 1; wersja poprawiona w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 3.
6 Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 55; wersja poprawiona w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 22. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).
7 Dz.U. L 139 z 30.4.2004, str. 206; wersja poprawiona w Dz.U. L 226 z 25.6.2004, str. 83. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1791/2006.
8 Dz.U. L 285 z 1.11.2003, str. 38. Decyzja zmieniona decyzją 2004/414/WE (Dz.U. L 151 z 30.4.2004, str. 56).
9 Dz.U. L 154 z 30.4.2004, str. 44. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2007/362/WE (Dz.U. L 138 z 30.5.2007, str. 18).
10 Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/104/WE (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 352).
11 Dz.U. L 326 z 11.12.2006, str. 44. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2007/276/WE (Dz.U. L 116 z 4.5.2007, str. 34).
12 Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1791/2006 (Dz.U. L 363 z 20.12.2006, str. 1).
13 Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 132.
14 Dz.U. L 147 z 31.5.2001, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 727/2007 (Dz.U. L 165 z 27.6.2007, str. 8).
15 Dz.U. L 164 z 26.6.2007, str. 7.
16 Dz.U. L 284 z 30.10.2007, str. 8.
17 Dz.U. L 172 z 30.6.2007, str. 84.
18 Art. 3 lit. a) zmieniona przez sprostowanie z dnia 17 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.276.50).
19 Art. 6 ust. 1 lit. b) uchylona przez art. 40 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. decyzję z dniem 14 grudnia 2019 r.
20 Art. 6 ust. 1 lit. c) uchylona przez art. 40 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. decyzję z dniem 14 grudnia 2019 r.
21 Art. 6 ust. 1 lit. d) uchylona przez art. 40 pkt 1 lit. a rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. decyzję z dniem 14 grudnia 2019 r.
22 Art. 6 ust. 2 uchylony przez art. 40 pkt 1 lit. b rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. decyzję z dniem 14 grudnia 2019 r.
23 Art. 6 ust. 3 uchylony przez art. 40 pkt 1 lit. b rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. decyzję z dniem 14 grudnia 2019 r.
24 Art. 6a dodany przez art. 1 decyzji nr 2013/292/UE z dnia 14 czerwca 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.164.27) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
25 Art. 6a ust. 1 lit. b) uchylona przez art. 40 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. decyzję z dniem 14 grudnia 2019 r.
26 Art. 6a ust. 1 lit. c) uchylona przez art. 40 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. decyzję z dniem 14 grudnia 2019 r.
27 Art. 6a ust. 1 lit. d) uchylona przez art. 40 pkt 2 lit. a rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. decyzję z dniem 14 grudnia 2019 r.
28 Art. 6a ust. 2 uchylony przez art. 40 pkt 2 lit. b rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. decyzję z dniem 14 grudnia 2019 r.
29 Art. 6a ust. 3 uchylony przez art. 40 pkt 2 lit. b rozporządzenia nr 2019/2124 z dnia 10 października 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.321.73) zmieniającego nin. decyzję z dniem 14 grudnia 2019 r.
30 Załącznik II:

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2008/638/WE z dnia 30 lipca 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.207.24) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2008/817/WE z dnia 22 października 2008 r. (Dz.U.UE.L.08.283.49) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2009/864/WE z dnia 30 listopada 2009 r. (Dz.U.UE.L.09.314.97) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2010 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 925/2010 z dnia 15 października 2010 r. (Dz.U.UE.L.10.272.1) zmieniającego nin. decyzję z dniem 5 listopada 2010 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 536/2011 z dnia 1 czerwca 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.147.1) zmieniającego nin. decyzję z dniem 5 czerwca 2011 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 991/2011 z dnia 5 października 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.261.19) zmieniającego nin. decyzję z dniem 9 października 2011 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 110/2012 z dnia 9 lutego 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.37.50) zmieniającego nin. decyzję z dniem 13 lutego 2012 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 532/2012 z dnia 21 czerwca 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.163.1) zmieniającego nin. decyzję z dniem 25 czerwca 2012 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2012/479/UE z dnia 14 sierpnia 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.219.23) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1036/2012 z dnia 7 listopada 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.308.13) zmieniającego nin. decyzję z dniem 28 listopada 2012 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 1162/2012 z dnia 7 grudnia 2012 r. (Dz.U.UE.L.12.336.17) zmieniającego nin. decyzję z dniem 28 grudnia 2012 r.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 88/2013 z dnia 31 stycznia 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.32.8) zmieniającego nin. decyzję z dniem 21 lutego 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2013/104/UE z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.51.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2013/217/UE z dnia 8 maja 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.129.38) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 ust. 2 rozporządzenia nr 519/2013 z dnia 21 lutego 2013 r. (Dz.U.UE.L.13.158.74) zmieniającego nin. decyzję z dniem 1 lipca 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2013/436/UE z dnia 13 sierpnia 2013 r. (Dz.U.UE.L.2013.220.46) zmieniającej nin. decyzję z dniem 17 sierpnia 2013 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2015/204 z dnia 6 lutego 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.33.45) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 2 decyzji nr (UE) 2015/216 z dnia 10 lutego 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.36.11) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2015/252 z dnia 13 lutego 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.41.52) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2015/267 z dnia 17 lutego 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.45.19) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2015/349 z dnia 2 marca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.60.68) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2015/536 z dnia 27 marca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.86.154) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2015/911 z dnia 11 czerwca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.148.25) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2015/1353 z dnia 3 sierpnia 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.208.36) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2016/41 z dnia 14 stycznia 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.11.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2016/887 z dnia 2 czerwca 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.148.6) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2016/1781 z dnia 5 października 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.272.88) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr (UE) 2017/193 z dnia 3 lutego 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.31.13) zmieniającego nin. decyzję z dniem 7 lutego 2017 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2017/1461 z dnia 8 sierpnia 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.208.46) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr (UE) 2019/1095 z dnia 25 czerwca 2019 r. (Dz.U.UE.L.2019.173.93) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 386/2020 z dnia 9 marca 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.73.1) zmieniającego nin. decyzję z dniem 30 marca 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr (EU) 2020/981 z dnia 7 lipca 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.220.4) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji 2020 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2213/2020 z dnia 22 grudnia 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.438.48) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 stycznia 2021 r.

31 Załącznik III:

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2014/175/UE z dnia 27 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.95.31) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2014/759/UE z dnia 29 października 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.311.78) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr (UE) 2016/1832 z dnia 17 października 2016 r. (Dz.U.UE.L.2016.280.13) zmieniającego nin. decyzję z dniem 7 listopada 2016 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 2 decyzji nr (UE) 2017/622 z dnia 31 marca 2017 r. (Dz.U.UE.L.2017.89.11) zmieniającej nin. decyzję z dniem 1 lipca 2017 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr (EU) 2020/981 z dnia 7 lipca 2020 r. (Dz.U.UE.L.2020.220.4) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2007.312.49

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja Komisji z dnia 29 listopada 2007. ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do spożycia przez ludzi i uchylająca decyzję 2005/432/WE
Data aktu: 29/11/2007
Data ogłoszenia: 30/11/2007
Data wejścia w życie: 01/12/2007, 01/01/1970