Decyzja 2006/311/WE zmieniająca decyzję Komisji 2004/407/WE w odniesieniu do przywozu żelatyny fotograficznej

DECYZJA KOMISJI
z dnia 21 kwietnia 2006 r.
zmieniająca decyzję Komisji 2004/407/WE w odniesieniu do przywozu żelatyny fotograficznej

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 1627)

(Jedynie teksty w językach niemieckim, angielskim, francuskim i niderlandzkim są autentyczne)

(2006/311/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 28 kwietnia 1996 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 3 października 2002 r. ustanawiające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi(1), w szczególności jego art. 4 ust. 4 i art. 32 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 zabrania przywozu do Wspólnoty i tranzytu przez jej terytorium produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, z wyjątkiem przypadków, gdy jest to zgodne ze wspomnianym rozporządzeniem.

(2) Decyzja Komisji 2004/407/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie przejściowych zasad sanitarnych i certyfikacji zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przywozu żelatyny fotograficznej(2) stanowi w drodze odstępstwa od tego zakazu w rozporządzeniu (WE) nr 1774/2002, że Francja, Niderlandy i Zjednoczone Królestwo dopuszczają przywóz żelatyny wyłącznie przeznaczonej dla przemysłu fotograficznego (żelatyny fotograficznej).

(3) Decyzja 2004/407/WE stanowi, że przywóz żelatyny fotograficznej jest dozwolony z państw trzecich wymienionych we wspomnianej decyzji, a mianowicie Japonii i Stanów Zjednoczonych Ameryki.

(4) Luksemburg potwierdził konieczność sprowadzania żelatyny fotograficznej ze Stanów Zjednoczonych Ameryki na potrzeby przemysłu fotograficznego w Luksemburgu. W związku z tym, Luksemburg powinien otrzymać pozwolenie na udzielenie zezwolenia na przywóz żelatyny fotograficznej zgodnie z warunkami określonymi w decyzji 2004/407/WE. Przywóz ten może jednak może mieć miejsce w Belgii.

(5) W celu ułatwienia przekazywania z Belgii do Luksemburga przywożonej żelatyny fotograficznej, należy nieznacznie zmienić warunki określone w załącznikach I i III do decyzji 2004/407/WE.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2004/407/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) Artykuł 1 otrzymuje następujące brzmienie:

"Artykuł 1

Odstępstwo dotyczące przywozu żelatyny fotograficznej

W drodze odstępstwa od art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 Belgia, Francja, Luksemburg, Niderlandy i Zjednoczone Królestwo zezwalają na przywóz żelatyny produkowanej z surowców zawierających kręgosłup bydlęcy zaklasyfikowanych jako surowce kategorii 1 zgodnie z wymienionym rozporządzeniem, wyłącznie przeznaczonej dla przemysłu fotograficznego (żelatyny fotograficznej) zgodnie z niniejszą decyzją.".

2) Artykuł 9 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 9

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Belgii, Republiki Francuskiej, Wielkiego Księstwa Luksemburga, Królestwa Niderlandów oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.".

3) W załącznikach I i III wprowadza się zmiany zgodnie z Załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja jest skierowana do Królestwa Belgii, Republiki Francuskiej, Wielkiego Księstwa Luksemburga,

Królestwa Niderlandów oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 21 kwietnia 2006 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 273 z 10.10.2002, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 208/2006 (Dz.U. L 36 z 8.2.2006, str. 25).

(2) Dz.U. L 208 z 10.6.2004, str. 9.

ZAŁĄCZNIK 

1. Załącznik I otrzymuje następujące brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK I

Państwa trzecie pochodzenia i zakłady produkcyjne pochodzenia, państwa członkowskie przeznaczenia, punkty kontroli granicznej, przez które przesyłka po raz pierwszy została wprowadzona do Wspólnoty oraz zatwierdzone wytwórnie materiałów fotograficznych

Państwo trzecie pochodzenia Zakłady produkcyjne pochodzenia Państwo członkowskie przeznaczenia Punkt kontroli granicznej, przez który przesyłka po raz pierwszy została wprowadzona do Wspólnoty Zatwierdzone wytwórnie materiałów fotograficznych
Japonia - Nitta Gelatin Inc. Niderlandy Rotterdam Fuji Photo Film
2-22 Futamata BV, Tilburg
Yao-City,
Osaka
581 - 0024 Japonia
- Jellie Co. ltd.
7-1, Wakabayashi

2-Chome,

Wakabayashi-ku,
Sendai-city,
Miyagi,
982 Japonia
- NIPPI Inc. Gelatin

Division

1 Yumizawa-Cho,
Fujinomiya City
Shizuoka
418 - 0073 Japonia
Japonia Nitta Gelatin Inc.

2-22 Futamata

Yao-City

Osaka

581 - 0024, Japonia

Francja Hawr Kodak

Zone Industrielle Nord,

71100 Châlon sur Saône

Zjednoczone Królestwo Liverpool

Felixstowe

Kodak Ltd

Headstone

Drive,
Harrow,
MIDDX HA4 4T
Stany Zjednoczone Ameryki (USA) - Eastman Gelatine

Corporation,

227 Washington

Street,

Peabody,

MA,

Luksemburg Antwerpia

Zaventem

Luksemburg

DuPont Teijin Luksemburg SA

PO Box 1681

L-1016 Luksemburg

01960 USA Francja Hawr Kodak
- Gelita North Zone
America, Industrielle
2445 Port Neal Nord,
Industrial Road

Sergeant Bluff,

71100 Châlon

sur Saône

Iowa, Zjednoczone Liverpool Kodak Ltd
51054 USA Królestwo Felixstowe Headstone
Drive,
Harrow,
MIDDX HA4 4TY"

2. Załącznik III otrzymuje następujące brzmienie:

"ZAŁĄCZNIK III

Wzory świadectw zdrowia dla przywozu z państw trzecich żelatyny technicznej stosowanej w przemyśle fotograficznym

Uwagi
a) Świadectwa weterynaryjne dla przywozu

żelatyny technicznej stosowanej w

przemyśle fotograficznym wystawiane

przez kraj wywozu na podstawie wzorów

zamieszczonych w załączniku III.

Zawierają one zaświadczenia wymagane

w przypadku państw trzecich oraz,

zależnie od sytuacji, gwarancje

uzupełniające wymagane w przypadku

eksportującego państwa trzeciego lub

jego części.

b) Oryginał każdego świadectwa składa się

z jednej dwustronnej kartki lub, jeśli

e) W przypadku, gdy świadectwo, wraz z

dodatkowymi załącznikami, o których

mowa w lit. d) zawiera więcej niż

jedną stronę, należy ponumerować

wszystkie strony - (numer strony) z

(całkowitej liczby stron) - na dole

oraz wstawić na górze każdej strony

numer kodu świadectwa przyznany

przez właściwy organ.

f) Oryginał świadectwa wypełnia i

podpisuje urzędowy lekarz

weterynarii. Przy wypełnianiu i

składaniu podpisu właściwe organy

zawiera więcej tekstu, musi mieć taką

postać, by wszystkie niezbędne kartki

stanowiły nierozłączną, integralną

całość.

c) Świadectwo musi być sporządzone

przynajmniej w jednym z urzędowych

kraju wywozu muszą zapewnić

przestrzeganie zasad wystawiania

świadectwa równoważnych z zasadami

ustanowionymi dyrektywą Rady

96/93/WE.

g) Kolor podpisu musi różnić się od

języków państwa członkowskiego UE, w

którym będzie przeprowadzana kontrola

w punkcie kontroli granicznej, oraz

państwa członkowskiego UE będącego

krajem przeznaczenia. Te państwa

członkowskie mogą jednak zezwolić na

użycie innych języków i załączenie, w

razie konieczności, urzędowego

tłumaczenia.

koloru druku. Tę samą zasadę stosuje

się do pieczęci innych niż tłoczone

lub znaki wodne.

h) Oryginał świadectwa musi towarzyszyć

przesyłce w punkcie kontroli

granicznej UE aż do momentu gdy

przesyłka dotrze do zatwierdzonej

wytwórni materiałów fotograficznych

przeznaczenia.

d) Jeżeli ze względu na identyfikację

artykułów zawartych w przesyłce do

świadectwa dołączone są dodatkowe

strony, uważa się je za stanowiące

część oryginału świadectwa opatrując

je podpisem poświadczającego lekarza

weterynarii, na każdej stronie.

Świadectwo zdrowia

.................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

.................................................

grafika

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.115.40

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2006/311/WE zmieniająca decyzję Komisji 2004/407/WE w odniesieniu do przywozu żelatyny fotograficznej
Data aktu: 21/04/2006
Data ogłoszenia: 28/04/2006
Data wejścia w życie: 28/04/2006, 01/05/2006