Decyzja 2004/776/WE przyznająca niektórym stronom zwolnienie z rozszerzenia na niektóre części rowerowe, ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, nałożonego przez rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 i utrzymanego przez rozporządzenie (WE) nr 1524/2000, oraz znosząca zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej przyznane niektórym stronom na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 88/97

DECYZJA KOMISJI
z dnia 18 listopada 2004 r.
przyznająca niektórym stronom zwolnienie z rozszerzenia na niektóre części rowerowe, ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, nałożonego przez rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 i utrzymanego przez rozporządzenie (WE) nr 1524/2000, oraz znosząca zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej przyznane niektórym stronom na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 88/97

(notyfikowana jako dokument nr K(2004) 4383)

(2004/776/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 19 listopada 2004 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów nie będących członkami Wspólnoty Europejskiej (1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1972/2002 (2) ("rozporządzenie podstawowe"),

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej (3), utrzymane przez rozporządzenie Rady (WE) nr 1524/2000 (4) ("rozszerzające rozporządzenie Komisji"),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 (5); ("rozporządzenie zwalniające"), utrzymanego przez rozporządzenie Rady (WE) nr 1524/2000, w szczególności jego art. 7,

po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Po wejściu w życie rozporządzenia zwalniającego liczne montownie rowerów złożyły wniosek zgodnie z art. 3 wymienionego rozporządzenia o zwolnienie z cła antydumpingowego, rozszerzonego przez rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (rozszerzone cło antydumpingowe). Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy wnioskodawców (6), dla których, zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, została zawieszona płatność rozszerzonego cła antydumpingowego w odniesieniu do ich przywozu podstawowych części rowerowych zgłoszonych do swobodnego obrotu.

(2) 1 Komisja zażądała i otrzymała od stron wymienionych w poniższej tabeli 1 wszystkie informacje wymagane w celu określenia dopuszczalności ich wniosków. Dostarczone informacje zostały zbadane i zweryfikowane, w miarę potrzeby, w pomieszczeniach zainteresowanych stron. W oparciu o wymienione informacje Komisja uznała, iż wnioski złożone przez strony wymienione w poniższej tabeli 1 są dopuszczalne zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.

TABELA 1

Nazwa Adres Kraj Kod dodatkowy TARIC
VIVI’ Bikes S.R.L. Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti Włochy A428
Star Due S.R.L. Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser Włochy A432
Motomur S.L. Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar - Murcia Hiszpania A436
Star Ciclo, Montagem Comercialização de Bicicletas Lda Vale do Grou - Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda Portugalia A445
United Bicycles NV Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen Belgia A467
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg Niemcy A485
AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas S.A. Zona Industriale Barrô - Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda Portugalia A466
Heinz Kettler GmbH & Co. KG Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit, Niemcy A469
Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit
Open Space Srl Viale Europa 6/B

Int. D

I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo

Padova

Włochy A486
IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda Z.I. Oiã - Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro Portugalia A487
Bicicletas de Castilla y León S.L. Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos Hiszpania A500
Giubilato Cicli S.R.L. Via Gaidon 3, I-36067 S. Giuseppe di Cassola Włochy 8604

(3) Stan faktyczny ostatecznie ustalony przez Komisję wskazuje, iż w odniesieniu do wszystkich operacji montażowych dotyczących rowerów wykonywanych przez wnioskodawców wartość części pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, które zostały wykorzystane w operacjach montażowych, była niższa niż 60 % ogólnej wartości wykorzystanych części w tych operacjach i dlatego też nie wchodzą one w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.

(4) Z tych powodów i zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, strony wymienione w powyższej tabeli powinny zostać zwolnione z rozszerzonego cła antydumpingowego.

(5) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego zwolnienie stron wymienionych w tabeli 1 z rozszerzonego cła antydumpingowego powinno obowiązywać od daty otrzymania ich wniosków. Ponadto dług celny wnioskodawców w odniesieniu do rozszerzonego cła antydumpingowego powinien być uważany za nieważny od daty otrzymania ich wniosków dotyczących zwolnienia.

(6) Strony wymienione w poniższej tabeli 2 również przedkładają wnioski dotyczące zwolnienia z rozszerzonego cła antydumpingowego.

TABELA 2

Nazwa Miasto Kraj Kod dodatkowy TARIC
Principia A/S Fr. Raschsvej 15 - DK-9400 Nørresundby Dania A443
Reece Cycles plc 100 Alcester Street - Digbeth - Birmingham - B12 0QB Zjednoczone Królestwo A385

W odniesieniu do wymienionych wnioskodawców należy zauważyć, iż:

a) jedna strona wycofała swój wniosek dotyczący zwolnienia;

b) druga strona nie wykorzystuje części rowerowych do produkcji lub montowania lub wykańczania rowerów.

(7) Ponieważ strony wymienione w tabeli 2 nie spełniły kryteriów zwolnienia ustalonych w art. 4 rozporządzenia zwalniającego, Komisja musi odrzucić ich wnioski dotyczące zwolnienia, zgodnie z art. 7 ust. 3 wymienionego rozporządzenia. W świetle powyższej sytuacji zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego określonego w art. 5 rozporządzenia zwalniającego musi zostać zniesione, a rozszerzone cło antydumpingowe musi zostać pobrane od daty otrzymania wniosku złożonego przez wymienione strony.

(8) W następstwie przyjęcia niniejszej decyzji zaktualizowany wykaz stron zwolnionych zgodnie z art. 7 rozporządzenia zwalniającego oraz stron, których wnioski zgodnie z art. 3 wymienionego rozporządzenia są badane, powinien zostać opublikowany w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej zgodnie z art. 16 ust. 2 wymienionego rozporządzenia.

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1 2

Strony wymienione w poniższej tabeli 1 są niniejszym zwolnione z rozszerzenia, ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97, na przywóz niektórych części rowerowych, ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej przez rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 i utrzymanego przez rozporządzenie (WE) nr 1524/2000.

Wymienione zwolnienie staje się skuteczne w odniesieniu do każdej ze stron od daty wskazanej w kolumnie zatytułowanej "Data obowiązywania".

TABELA 1

Wykaz stron, które mają być zwolnione z rozszerzenia cła antydumpingowego

Nazwa

Adres

Kraj

Zwolnienie na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

Data obowiązywania

Kod dodatkowy TARIC

VIVI’ Bikes S.R.L.

Via Brescia 1, I-26010 Pozzaglio ed Uniti

Włochy

Artykuł 7

22.1.2003

A428

Star Due S.R.L.

Via De Gasperi 55, I-31010 Coste di Maser

Włochy

Artykuł 7

31.1.2003

A432

Motomur S.L.

Ctra Mazarrón, Km.2, E-30120 El Palmar - Murcia

Hiszpania

Artykuł 7

11.2.2003

A436

Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda

Vale do Grou, Aguada de Cima, P-3750-064 Águeda

Portugalia

Artykuł 7

13.5.2003

A445

United Bicycles NV

Oude Bunders 2030, B-3630 Maasmechelen

Belgia

Artykuł 7

21.5.2003

A467

Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH

Nopitschstraße 70, D-90441 Nürnberg

Niemcy

Artykuł 7

4.6.2003

A485

AGECE, Montagem e Comércio de Bicicletas S.A.

Zona Industriale Barrô - Apartado N. 514, P-3754-909 Águeda

Portugalia

Artykuł 7

10.6.2003

A466

Heinz Kettler GmbH & Co. KG

Postfach 1020, D-59463 Ense Parsit,

Niemcy

Artykuł 7

20.6.2003

A469

Hauptstraße 28, D-59469 Ense Parsit

Open Space Srl

Viale Europa 6/B

Int. D

I-35020 Roncaglia de Ponte San Nicolo

Padova

Włochy

Artykuł 7

12.9.2003

A486

IMACycles, Acessoriórios para Bicicletas e Motociclos Lda

Z.I. Oiã - Apartado 117, P-3770-059 Oliveira do Bairro

Portugalia

Artykuł 7

25.9.2003

A487

Bicicletas de Castilla y León S.L.

Barrio Gimeno 5, E-09001 Burgos

Hiszpania

Artykuł 7

9.10.2003

A500

Giubilato Cicli S.R.L.

Via Gaidon 3, I-36067, S. Giuseppe di Cassola

Włochy

Artykuł 7

27.11.2003

8604

Artykuł  2

Wnioski dotyczące zwolnienia z rozszerzonego cła antydumpingowego złożone zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 88/97 przez strony wymienione w poniższej tabeli 2 są niniejszym odrzucone.

Zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 88/97 jest niniejszym zniesione w odniesieniu do zainteresowanych stron od daty wskazanej w kolumnie zatytułowanej "Data obowiązywania".

TABELA 2

Wykaz stron, w odniesieniu do których zawieszenie powinno zostać zniesione

Nazwa

Miasto

Kraj

Zawieszenie na podstawie rozporządzenia (WE) nr 88/97

Data obowiązywania

Kod dodatkowy TARIC

Principia A/S

Fr. Raschsvej 15, DK-9400 Nørresundby

Dania

Artykuł 5

9.4.2003

A443

Reece Cycles Plc

100 Alcester Street, Digbeth, Birmingham, B12 0QB

Zjednoczone Królestwo

Artykuł 5

10.10.2003

A385

Artykuł  3

Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich i stron wymienionych w art. 1 i 2.

Sporządzono w Brukseli, dnia 18 listopada 2004 r.

W imieniu Komisji
Pascal LAMY
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).

(2) Dz.U. L 305 z 7.11.2002, str. 1.

(3) Dz.U. L 16 z 18.1.1997, str. 55.

(4) Dz.U. L 175 z 14.7.2000, str. 39.

(5) Dz.U. L 17 z 21.1.1997, str. 17.

(6) Dz.U. C 45 z 13.2.1997, str. 3, Dz.U. C 112 z 10.4.1997, str. 9, Dz.U. C 378 z 13.12.1997, str. 2, Dz.U. C 217 z 11.7.1998, str. 9, Dz.U. C 37 z 11.2.1999, str. 3, Dz.U. C 186 z 2.7.1999, str. 6, Dz.U. C 216 z 28.7.2000, str. 8, Dz.U. C 170 z 14.6.2001, str. 5, Dz.U. C 103 z 30.4.2002, str. 2, Dz.U. C 43 z 22.2.2003, str. 5, Dz.U. C 54 z 2.3.2004, str. 3.

1 Motyw drugi zmieniony przez zawiadomienie dotyczące stron, którym przyznano zwolnienie zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 88/97 w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93, utrzymanego na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1524/2000 i ostatnio zmienionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 1095/2005: zmiany w nazwach i adresach siedzib niektórych ze stron, którym przyznano zwolnienie (Dz.U.UE.C.06.186.7) z dniem 9 sierpnia 2006 r.
2 Art. 1 zmieniony przez zawiadomienie dotyczące stron, którym przyznano zwolnienie zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 88/97 w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93, utrzymanego na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1524/2000 i ostatnio zmienionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 1095/2005: zmiany w nazwach i adresach siedzib niektórych ze stron, którym przyznano zwolnienie (Dz.U.UE.C.06.186.7) z dniem 9 sierpnia 2006 r.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2004.343.23

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2004/776/WE przyznająca niektórym stronom zwolnienie z rozszerzenia na niektóre części rowerowe, ustanowionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej, nałożonego przez rozporządzenie Rady (EWG) nr 2474/93 i utrzymanego przez rozporządzenie (WE) nr 1524/2000, oraz znosząca zawieszenie płatności rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej przyznane niektórym stronom na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 88/97
Data aktu: 18/11/2004
Data ogłoszenia: 19/11/2004