Kanada-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów na podstawie artykułu XXVIII GATT z 1994 roku w celu zmiany koncesji w odniesieniu do zbóż, przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT 1994. Bruksela.2003.03.31.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
między Wspólnotą Europejską a Kanadą na podstawie artykułu XXVIII GATT z 1994 roku w celu zmiany koncesji w odniesieniu do zbóż, przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT 1994

A.

List Wspólnoty Europejskiej

Szanowny Panie,

W rezultacie rokowań między Wspólnotą Europejską (WE) a Kanadą na mocy artykułu XXVIII GATT z 1994 roku w celu zmiany koncesji w odniesieniu do zbóż, przewidzianych na liście koncesyjnej CXL załączonej do Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu GATT z 1994 roku (GATT 1994), WE zgadza się na konkluzje wskazane poniżej.

1. W odniesieniu do notyfikacji WE G/SECRET/15 z dnia 26 lipca 2002 roku, dotyczącej pszenicy durum oraz żyta jak również wysokiej jakości pszenicy zwyczajnej (określonej w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1249/96 (28 czerwca 1996), Dz.U. L 161, str. 125), koncesje zamieszczone na liście koncesyjnej WE CXL są nadal stosowane.

2. a) W odniesieniu do pozostałego orkiszu, pszenicy zwyczajnej średniej i niskiej jakości (określonej w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1249/96) oraz mieszanki żyta z pszenicą, objętych pozycją 1001 90 95 (pozostały orkisz, pszenica zwyczajna i mieszanka żyta z pszenicą), WE ustanawia kontyngent taryfowy o wielkości 2.981.600 ton.

b) W ramach kontyngentu taryfowego określonego w punkcie 2 litera a), 38.000 ton jest przyznane Kanadzie. Z zastrzeżeniem uprzedniej zgody Kanady, jeżeli Kanada nie może wypełnić swego przydziału, ten przydział może być otwarty dla innych państw.

c) Stawka celna w ramach kontyngentu w odniesieniu do kontyngentu taryfowego, określonego w punkcie 2 litera a), wynosi 12 EUR 12/tonę, a stawka celna poza kontyngentem nie jest wyższa niż niższa graniczna stawka celna w odniesieniu do pozycji 1001 90 95 (pozostały orkisz, pszenica zwyczajna i mieszanka żyta z pszenicą) na liście koncesyjnej WE CXL w dniu 1 lipca 2002 roku lub stawka celna na zasadzie klauzuli najwyższego uprzywilejowania.

3. O ile WE ustanowiła kontyngent taryfowy, określony w punkcie 2, WE nie musi stosować koncesji w odniesieniu do pozostałego orkiszu, pszenicy zwyczajnej średniej i niskiej jakości (określonej w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1249/96 (z dnia 28 czerwca 1996 roku), Dz.U. L 161, str. 125) oraz mieszanki żyta z pszenicą, objętych pozycją 1001 90 95, zawartej w nagłówku 6 listy koncesyjnej WE CXL.

4. Kontyngenty taryfowe określone w punktach 2 i 4, otwierają się w dniu 1 stycznia każdego roku.

5. Kontyngenty taryfowe określone w punkcie 2 zarządzane są według zasady, kto pierwszy, ten lepszy. Obie strony zasięgną opinii w sprawie innych aspektów zarządzania kontyngentem.

6. WE uznaje, że Kanada posiada początkowe prawa negocjacyjne odnoszące się do koncesji określonych w punkcie 1 oraz 2.

Niniejsze Porozumienie podlega przyjęciu przez Strony zgodnie z ich wewnętrznymi procedurami.

Postanowienia niniejszego Porozumienia stosuje się od dnia 1 stycznia 2003 roku.

Byłbym wdzięczny, gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na powyższe ustalenia.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

(podpis pominięto)

B.

List Kanady

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt poinformować o otrzymaniu Pańskiego listu z datą dzisiejszą, o następującej treści:

"W rezultacie rokowań między Wspólnotą Europejską (WE) a Kanadą na mocy artykułu XXVIII GATT z 1994 roku w sprawie zmian koncesji w odniesieniu do zbóż, przewidzianych na liście koncesyjnej CXL załączonej do Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu GATT z 1994 roku (GATT 1994), WE zgadza się na konkluzje wskazane poniżej.

1. W odniesieniu do notyfikacji WE G/SECRET/15 z dnia 26 lipca 2002 roku, dotyczących pszenicy durum oraz żyta jak również do wysokiej jakości pszenicy zwyczajnej (określonej w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1249/96 (28 czerwca 1996), Dz.U. L 161, str. 125), koncesje zamieszczone na liście koncesyjnej WE CXL są nadal stosowane.

2. a) W odniesieniu do pozostałego orkiszu, pszenicy zwyczajnej średniej i niskiej jakości (określonej w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1249/96) oraz mieszanki żyta z pszenicą, objętych pozycją 1001 90 95 (pozostały orkisz, pszenica zwyczajna i mieszanka żyta z pszenicą), WE ustanawia kontyngent taryfowy o wielkości 2.981.600 ton.

b) W ramach kontyngentu taryfowego określonego w punkcie 2 litera a), 38.000 ton jest przyznane Kanadzie. Z zastrzeżeniem uprzedniej zgody Kanady, jeżeli Kanada nie może wypełnić przydziału, ten przydział może być otwarty dla innych państw.

c) Stawka celna w ramach kontyngentu w odniesieniu do kontyngentu taryfowego, określonego w punkcie 2 litera a), wynosi 12 EUR 12/tonę, a stawka celna poza kontyngentem nie jest wyższa niż niższa graniczna stawka celna w odniesieniu do pozycji 1001 90 95 (pozostały orkisz, pszenica zwyczajna i mieszanka żyta z pszenicą) na liście koncesyjnej WE CXL w dniu 1 lipca 2002 roku lub stawka celna na zasadzie klauzuli najwyższego uprzywilejowania.

3. O ile WE ustanowiła kontyngent taryfowy określony w punkcie 2, WE nie musi stosować koncesji w odniesieniu do pozostałego orkiszu, pszenicy zwyczajnej średniej i niskiej jakości (określonej w załączniku I do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1249/96 (z dnia 28 czerwca 1996 roku), Dz.U. L 161, str. 125) oraz mieszanki żyta z pszenicą, objętych pozycją 1001 90 95, zawartej w nagłówku 6 listy koncesyjnej WE CXL.

4. Kontyngenty taryfowe określone w punktach 2 i 4, otwierają się w dniu 1 stycznia każdego roku.

5. Kontyngenty taryfowe określone w punkcie 2 zarządzane są według zasady, kto pierwszy, ten lepszy. Obie strony zasięgną opinii w sprawie innych aspektów zarządzania kontyngentem.

6. WE uznaje, że Kanada posiada początkowe prawa negocjacyjne odnoszące się do koncesji określonych w punkcie 1 oraz 2.

Niniejsze Porozumienie podlega przyjęciu przez Strony zgodnie z ich wewnętrznymi procedurami.

Postanowienia niniejszego Porozumienia stosuje się od dnia 1 stycznia 2003 roku.

Byłbym wdzięczny, gdyby zechciał Pan potwierdzić zgodę Pańskiego Rządu na powyższe ustalenia."

Rząd Kanady ma zaszczyt potwierdzić swoją zgodę na treść wymienionego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu rządu Kanady

(podpis pominięto)

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2003.95.38

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Kanada-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów na podstawie artykułu XXVIII GATT z 1994 roku w celu zmiany koncesji w odniesieniu do zbóż, przewidzianych na liście koncesyjnej WE CXL załączonej do GATT 1994. Bruksela.2003.03.31.
Data aktu: 31/03/2003
Data ogłoszenia: 11/04/2003
Data wejścia w życie: 31/03/2003, 01/05/2004, 01/01/2003