Egipt-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania postanowień dotyczących handlu i związanych z handlem Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu, z drugiej strony. Bruksela.2003.12.19.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
dotyczące tymczasowego stosowania postanowień dotyczących handlu i związanych z handlem Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu, z drugiej strony

A. List Wspólnoty

Bruksela, ... grudnia 2003 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt odwołać się do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu, z drugiej strony, podpisanego w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2001 roku ("Układ o Stowarzyszeniu").

Do czasu wejścia w życie Układu o Stowarzyszeniu, mam zaszczyt oświadczyć Panu, że Wspólnota Europejska i Arabska Republika Egiptu stosuje tymczasowo od dnia 1 stycznia 2004 roku, artykuły 2, 6-28, 31, 33-37, 55, 82-84, 86-87, 90 i 91, odpowiednie deklaracje(1), załączniki 1-6, protokoły 1-5 oraz wymianę listów dotyczących świeżych kwiatów ciętych i pąków kwiatowych objętych podpozycją 0603 10 Wspólnej Taryfy Celnej.

Rada Współpracy ustalona na podstawie Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Arabską Republiką Egiptu, podpisanej dnia 18 stycznia 1977 roku wypełnia swoje funkcje mutatis mutandis do czasu utworzenia Rady Stowarzyszenia i Komitetu Stowarzyszenia przewidzianych w tytule VIII Układu o Stowarzyszeniu. Ustala swój regulamin wewnętrzny i może stworzyć stosownie do potrzeb, jakiekolwiek komitety i podkomitety, którym będzie mogła przekazać, całość lub część swoich uprawnień.

Podczas tymczasowego stosowania wyżej wymienionych artykułów, i gdzie stosowne, odniesienie do "Rady Stowarzyszenia" i do "Komitetu Stowarzyszenia" rozumiane jest jako odniesienie do Rady Współpracy i komitetów powołanych przez tę ostatnią.

W zakresie postanowień objętych niniejszym Postanowieniem i późniejszym stosowaniem Układu o Stowarzyszeniu, uzgadnia się, że datą wejścia w życie Układu o Stowarzyszeniu jest data wejścia w życie niniejszego Porozumienia.

W pierwszym roku stosowania, wielkości kontyngentów taryfowych są obliczane jako proporcjonalne w stosunku do wielkości bazowych, z uwzględnieniem części okresu, jaki minął przed datą wejścia w życie niniejszego Porozumienia. W zakresie niektórych produktów wymienionych w protokole 1 do Układ o Stowarzyszeniu, stosuje się następujące ustalenia: w odniesieniu do produktów objętych kodem CN 0703 20 00, 0709 90 39, 0709 90 60, 0711 20 90, 0712 90 19 ,0714 20 90, 1006, 1212 91, 1212 99 20, 1703, 2302, należy również stosować do cła specyficznego przyznaną koncesję. Ustalenia będą stosowane po wejściu w życie Układu o Stowarzyszeniu.

Postanowienia tymczasowo stosowane zastępuje się artykułami 8-36, 43-46, 48-51 Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Arabską Republiką i odpowiednie wspólne deklaracje, deklaracje i wymiany listów; jak również Umowa między Państwami Członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali a Arabską Republiką Egiptu podpisana w Brukseli dnia 18 stycznia 1977 roku.

Mam zaszczyt oświadczyć, że jeżeli powyższe ustalenia zostaną przyjęte przez Pana Rząd, niniejszy list oraz państwa potwierdzenie stanowią razem Umowę między Wspólnotą Europejską a Arabską Republiką Egiptu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy naszego najwyższego poważania.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

______

(1) Wspólne deklaracje dotyczące artykułów 14, 18, 34, 37 i załącznika 6; wspólna deklaracja o ochronie danych; deklaracje Wspólnoty Europejskiej dotyczące artykułów 11, 19, 21 i 34.

B. List Egiptu

Bruksela, ... grudnia 2003 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:

"Mam zaszczyt odwołać się do Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu, z drugiej strony, podpisanego w Luksemburgu dnia 25 czerwca 2001 roku (»Układ o Stowarzyszeniu«).

Do czasu wejścia w życie Układu o Stowarzyszeniu, mam zaszczyt oświadczyć Panu, że Wspólnota Europejska i Arabska Republika Egiptu stosuje tymczasowo od dnia 1 stycznia 2004 roku, artykuły 2, 6-28, 31, 33-37, 55, 82-84, 86-87, 90 oraz 91, odpowiednie deklaracje(1), załączniki 1-6, protokoły 1-5 oraz wymianę listów dotyczących świeżych kwiatów ciętych i pąków kwiatowych objętych podpozycją 0603 10 Wspólnej Taryfy Celnej.

Rada Współpracy ustalona na podstawie Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Arabską Republiką Egiptu podpisanej dnia 18 stycznia 1977 roku wypełnia swoje funkcje mutatis mutandis do czasu utworzenia Rady Stowarzyszenia i Komitetu Stowarzyszenia przewidzianych w tytule VIII Układu o Stowarzyszeniu. Ustala swój regulamin wewnętrzny i może stworzyć stosownie do potrzeb, jakiekolwiek komitety i podkomitety, którym będzie mogła przekazać, całość lub część swoich uprawnień.

Podczas tymczasowego stosowania wyżej wymienionych artykułów, i gdzie stosowne, odniesienie do »Rady Stowarzyszenia« i do »Komitetu Stowarzyszenia« rozumiane jest jako odniesienie do Rady Współpracy i komitetów powołanych przez tę ostatnią.

W zakresie postanowień objętych niniejszym Porozumieniem i późniejszym stosowaniem Układu o Stowarzyszeniu, uzgadnia się, że datą wejścia w życie Układu o Stowarzyszeniu jest data wejścia w życie niniejszego Porozumienia.

W pierwszym roku stosowania, wielkości kontyngentów taryfowych są obliczane jako proporcjonalne w stosunku do wielkości bazowych, z uwzględnieniem części okresu, jaki minął przed datą wejścia w życie niniejszego porozumienia. W zakresie niektórych produktów wymienionych w protokole 1 do Układ o Stowarzyszeniu, stosuje się następujące ustalenia: w odniesieniu do produktów objętych kodem CN 0703 20 00, 0709 90 39, 0709 90 60, 0711 20 90, 0712 90 19 , 0714 20 90, 1006, 1212 91, 1212 99 20, 1703, 2302, należy również stosować do cła specyficznego przyznaną koncesję. Ustalenia będą stosowane po wejściu w życie Układu o Stowarzyszeniu.

Postanowienia tymczasowo stosowane zastępuje się artykułami 8-36, 43-46, 48-51 Umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Arabską Republiką i odpowiednie wspólne deklaracje, deklaracje i wymiany listów; jak również Umowa między Państwami Członkowskimi Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali a Arabską Republiką Egiptu podpisana w Brukseli dnia 18 stycznia 1977 roku.

Mam zaszczyt oświadczyć, że jeżeli powyższe ustalenia zostaną przyjęte przez Pana Rząd, niniejszy list oraz państwa potwierdzenie stanowią razem Umowę między Wspólnotą Europejską a Arabską Republiką Egiptu.

______

(1) Wspólne deklaracje dotyczące artykułów 14, 18, 34, 37 i załącznika 6; wspólna deklaracja o ochronie danych; deklaracje Wspólnoty Europejskiej dotyczące artykułów 11, 19, 21 i 34."

Mam możność potwierdzenia zgody Rządu Arabskiej Republiki Egiptu na treści zawarte w Pana liście.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy naszego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Arabskiej Republiki Egiptu

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2003.345.115

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Egipt-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania postanowień dotyczących handlu i związanych z handlem Układu eurośródziemnomorskiego ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Arabską Republiką Egiptu, z drugiej strony. Bruksela.2003.12.19.
Data aktu: 19/12/2003
Data ogłoszenia: 31/12/2003
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 21/12/2003