Kazachstan-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów zmieniające Porozumienie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Kazachstanu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowane w Brukseli dnia 15 października 1993 roku, ostatnio zmienione Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym dnia 29 listopada 1997 roku.

POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW
między Wspólnotą Europejską a Republiką Kazachstanu zmieniające Porozumienie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Kazachstanu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowane w Brukseli dnia 15 października 1993 roku, ostatnio zmienione Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym dnia 29 listopada 1997 roku

A. List od Rady Unii Europejskiej

Szanowny Panie,

1. Mam zaszczyt poinformować o Porozumieniu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Kazachstanu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanym dnia 15 października 1993 roku, ostatnio zmienionym Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym dnia 29 listopada 1999 roku (zwanym dalej "Porozumieniem").

2. W następstwie wygaśnięcia Porozumienia dnia 31 grudnia 2003 roku i działając zgodnie z artykułem 20 ustęp 4 Porozumienia, Wspólnota Europejska proponuje przedłużenie czasu obowiązywania Porozumienia, na kolejny okres jednego roku, z zastrzeżeniem następujących zmian i warunków:

2.1. Załącznik I, który wymienia wyroby określone w artykule 1 Porozumienia zastępuje się dodatkiem 1 do niniejszego listu.

2.2. Treść artykułu 20 ustęp 1 zdanie drugie i trzecie Porozumienia otrzymuje brzmienie: .

"Stosuje się do dnia 31 grudnia 2004 roku"

2.3. Kategorie wyrobów włokienniczych 1, 3, 4, 5, 6, 7 i 8 są wyłączone spod systemu podwójnej kontroli określonego w artykule 2 ustęp 3 Porozumienia i określone w protokole A. Jeżeli, w jakimkolwiek branym pod uwagę roku, poziom przywozu wyrobów tych kategorii wyrobów włókienniczych przekroczy granice określone w artykule 5 ust. 2 Porozumienia, system podwójnej kontroli zostanie automatycznie ponownie wprowadzony dla tych kategorii.

3. Jeżeli Republika Kazachstanu stanie się członkiem Światowej Organizacji Handlu przed datą wygaśnięcia niniejszego Porozumienia, postanowienia artykułu 2 ustępy 2-5, artykułów 3, 6, 7, 8, 9, 11-19, protokołu A, protokołu B, protokołu C, uzgodnionego protokołu nr 1, uzgodnionego protokołu nr 2, uzgodnionego protokołu nr 3, uzgodnionego protokołu nr 4 są nadal stosowane jako uzgodnienia administracyjne w rozumieniu artykułu 2 ustęp 17 Porozumienia WTO w sprawie tekstyliów i odzieży.

4. Byłbym zobowiązany, gdyby był Pan uprzejmy potwierdzić przyjęcie przez pański Rząd powyższych zmian. W przypadku takiego potwierdzenia, niniejszy list wraz z dodatkiem do niego oraz pański list akceptujący będą stanowiły Porozumienie w formie wymiany listów, które wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur prawnych niezbędnych w tym celu. Do tego czasu, Porozumienie stosowane jest tymczasowo od dnia 1 stycznia 2004 r. na zasadzie wzajemności.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Unii Europejskiej

DODATEK  1

Załącznik I do Porozumienia między Wspólnotą Europejską a Kazachstanem w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanego dnia 15 października 1993 roku, zawierający opis kategorii i towarów w odniesieniu do wyrobów włókienniczych, zastępuje się załącznikiem I do Rozporządzenia (WE) nr 3030/93(1) Rozumie się, że bez uszczerbku dla reguł interpretacji Nomenklatury Scalonej, sposób sformułowania opisu wyrobów jest uważany za mający jedynie wartość wskazującą, ponieważ wyroby objęte każdą kategorią są określone, w ramach tego Załącznika, przez kody CN. Jeżeli przed kodem CN znajduje się symbol "ex", wyroby objęte każdą kategorią są określone zakresem kodu CN i zakresem odpowiedniego opisu.

______

(1) W 2002 roku Załącznik ten został opublikowany w Dz.U. L 357 z 31.12.2002.

B. List od Rządu Republiki Kazachstanu

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie listu z dnia ..., o następującej treści:

"Szanowny Panie,

1. Mam zaszczyt poinformować o Porozumieniu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Kazachstanu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanym dnia 15 października 1993 roku, ostatnio zmienionym Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym dnia 29 listopada 1999 roku (zwanym dalej »Porozumieniem«).

2. W następstwie wygaśnięcia Porozumienia dnia 31 grudnia 2003 roku i działając zgodnie z artykułem 20 ustęp 4 Porozumienia, Wspólnota Europejska proponuje przedłużenie czasu obowiązywania Porozumienia, na kolejny okres jednego roku, z zastrzeżeniem następujących zmian i warunków:

2.1. Załącznik I, który wymienia wyroby określone w artykule 1 Porozumienia zastępuje się dodatkiem 1 do niniejszego listu.

2.2. Treść artykułu 20 ustęp 1 zdanie drugie i trzecie Porozumienia otrzymuje brzmienie: .

»Stosuje się do dnia 31 grudnia 2004 roku«

2.3. Kategorie wyrobów włokienniczych 1, 3, 4, 5, 6, 7 i 8 są wyłączone spod systemu podwójnej kontroli określonego w artykule 2 ustęp 3 Porozumienia i określone w protokole A. Jeżeli, w jakimkolwiek branym pod uwagę roku, poziom przywozu wyrobów tych kategorii wyrobów włókienniczych przekroczy granice określone w artykule 5 ustęp 2 Porozumienia, system podwójnej kontroli zostanie automatycznie ponownie wprowadzony dla tych kategorii.

3. Jeżeli Republika Kazachstanu stanie się członkiem Światowej Organizacji Handlu przed datą wygaśnięcia niniejszego Porozumienia, postanowienia artykułu 2 ustępy 2-5, artykułów 3, 6, 7, 8, 9, 11-19, protokołu A, protokołu B, protokołu C, uzgodnionego protokołu nr 1, uzgodnionego protokołu nr 2, uzgodnionego protokołu nr 3, uzgodnionego protokołu nr 4 są nadal stosowane jako uzgodnienia administracyjne w rozumieniu artykułu 2 ustęp 17 Porozumienia WTO w sprawie tekstyliów i odzieży.

4. Byłbym zobowiązany, gdyby był Pan uprzejmy potwierdzić przyjęcie przez pański Rząd powyższych zmian. W przypadku takiego potwierdzenia, niniejszy list wraz z dodatkiem do niego oraz pański list akceptujący będą stanowiły Porozumienie w formie wymiany listów, które wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur prawnych niezbędnych w tym celu. Do tego czasu, Porozumienie stosowane jest tymczasowo od dnia 1 stycznia 2004 r. na zasadzie wzajemności.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania."

Mam zaszczyt potwierdzić przyjęcie treści Pańskiego listu przez mój Rząd.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Republiki Kazachstanu

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2003.340.57

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Kazachstan-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów zmieniające Porozumienie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Kazachstanu w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowane w Brukseli dnia 15 października 1993 roku, ostatnio zmienione Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym dnia 29 listopada 1997 roku.
Data aktu: 24/12/2003
Data ogłoszenia: 24/12/2003
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/01/2004