Dyrektywa 2002/28/WE zmieniająca niektóre załączniki do dyrektywy Rady 2000/29/WE w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Państw Członkowskich organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie

DYREKTYWA KOMISJI 2002/28/WE
z dnia 19 marca 2002 r.
zmieniająca niektóre załączniki do dyrektywy Rady 2000/29/WE w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Państw Członkowskich organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 2000/29/WE z dnia 8 maja 2000 r. w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Państw Członkowskich organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie(1), ostatnio zmienioną dyrektywą Komisji 2001/33/WE(2), w szczególności jej art. 14 lit. c),

uwzględniając porozumienie między zainteresowanymi Państwami Członkowskimi,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Z informacji dostarczonych przez Zjednoczone Królestwo, opartych na zaktualizowanych ekspertyzach, wynika, że należy zmodyfikować chronioną strefę uznaną w odniesieniu do Dendroctonus micans Kugelan w Zjednoczonym Królestwie.

(2) Z informacji dostarczonych przez Zjednoczone Królestwo dotyczących występowania wirusa nekrotycznej żółtaczki nerwów buraka wynika, że nie ma już potrzeby utrzymywania chronionej strefy w odniesieniu do wirusa nekrotycznej żółtaczki nerwów buraka dla całego Zjednoczonego Królestwa, lecz należy ją ograniczyć wyłącznie do Irlandii Północnej.

(3) Z informacji dostarczonych przez Włochy wynika, że należy zmienić opis chronionych stref w odniesieniu do Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., w celu uwzględnienia obecnego rozmieszczenia organizmu.

(4) W związku z koniecznością spełnienia szczególnych wymogów, należy zmienić opis chronionych stref w odniesieniu do roślin żywicielskich Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., w celu uwzględnienia obecnego rozmieszczenia organizmu.

(5) Z informacji dostarczonych przez Francję dotyczących występowania Matsucoccus feytaudi Duc. wynika, że nie ma już potrzeby utrzymywania chronionej strefy dla tego organizmu.

(6) W związku z powyższym, należy zmienić dyrektywę 2000/29/WE.

(7) Środki, o których mowa w niniejszej dyrektywie, są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Zdrowia Roślin,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł  1

W załącznikach I, II, III i IV do dyrektywy 2000/29/WE wprowadza się zmiany zgodnie z Załącznikiem do niniejszej dyrektywy.

Artykuł  2
1.
Państwa Członkowskie przyjmują i opublikują, najpóźniej do 31 marca 2002 roku, przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne, niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy i niezwłocznie powiadomią o tym Komisję.

Państwa Członkowskie stosują te przepisy od dnia 1 kwietnia 2002 roku.

Przepisy te zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie to towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez Państwa Członkowskie.

2.
Państwa Członkowskie niezwłocznie przekazują Komisji teksty podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinach objętych niniejszą dyrektywą. Komisja informuje o tym pozostałe Państwa Członkowskie.
Artykuł  3

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Artykuł  4

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 19 marca 2002 r.
W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 169 z 10.7.2000, str. 1.

(2) Dz.U. L 127 z 9.5.2001, str. 42.

ZAŁĄCZNIK

1. W załączniku I, część B lit. b) pkt 1, w prawej kolumnie, symbol "UK" zastępuje się wyrażeniem "UK (Irlandia Północna)".

2. W załączniku II, część B wprowadza się następujące zmiany:

a) pozycja a) pkt 3, tekst w trzeciej kolumnie otrzymuje brzmienie:

"EL, IRL, UK (Szkocja, Irlandia Północna, Jersey, Anglia: następujące hrabstwa, okręgi i jednostki jednolitej władzy: Barnsley, Bath i North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton i Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar i Cleveland, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunder-land, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor i Maidenhead, Wokingham, York, wyspa Man, wyspa Wight, Wyspy Scilly, oraz następujące części hrabstw, okręgów i jednostek jednolitej władzy; Derby City: część jednostki jednolitej władzy, która leży na północ od północnej granicy drogi A52(T), wraz z częścią jednostki jednolitej władzy, która leży na północ od północnej granicy drogi A6(T); Derbyshire: część hrabstwa, która leży na północ od północnej granicy drogi A52(T) oraz część hrabstwa, która leży na północ od północnej granicy drogi A6(T); Gloucestershire: część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi Fosse Way Roman; Leicestershire: część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi Fosse Way Roman, wraz z częścią hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi B4114, oraz część hrabstwa leżąca na wschód od wschodniej granicy autostrady M1; North Yorkshire: całe hrabstwo z wyjątkiem części hrabstwa obejmującej okręg Craven; South Gloucestershire: ta część jednostki jednolitej władzy, która leży na południe od południowej granicy autostrady M4; Staffordshire: część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi A52(T) i ta część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi A523; Warwickshire: część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi Fosse Way Roman; Wiltshire: część hrabstwa, która leży na południe od południowej granicy autostrady M4 oraz ta część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi Fosse Way Roman)";

b) w pozycji a) skreśla się pkt 7;

c) w pozycji b) pkt 2, tekst w trzeciej kolumnie otrzymuje brzmienie:

"E, F (Korsyka), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Półwysep Kalabryjski; Campania; Emilia-Romagna: prowincje Forli-Cesena, Parma, Piacenza i Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piedmont; Sardynia; Sycylia; Toskania; Trentino-Alto Adige: autonomiczne prowincje Bolzano i Trento; Umbria; Valle d 'Aosta; Veneto: z wyjątkiem gmin prowincji Rovigo: Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, oraz and in the province of Padova the communes Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, oraz gmin w prowincji Verona: Palu, Roverchiara, Legnago (część gminnego terytorium leżąca na północny wschód od drogi krajowej Transpolesana), Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Karyntia, Dolna Austria, Tyrol (okręg administracyjny Lienz), Styria, Wiedeń), P, FI, UK (Irlandia Północna, Wyspa Man i Wyspy Normandzkie)";

3. W załączniku III część B lit. b) pkt 1, prawa kolumna otrzymuje brzmienie:

"E, F (Korsyka), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Półwysep Kalabryjski; Campania; Emilia-Romagna: prowincje Forli- Cesena, Parma, Piacenza i Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piedmont; Sardynia; Sycylia; Toskania; Trentino-Alto Adige: autonomiczne prowincje Bolzano i Trento; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: z wyjątkiem gmin prowincji Rovigo: Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, oraz gmin w prowincji Padova: Castelbaldo, Barbona, Piacenza dAdige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, oraz gmin w prowincji Verona: Palu, Roverchiara, Legnago (część gminnego terytorium leżąca na północny wschód od drogi krajowej Transpolesana), Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Karyntia, Dolna Austria, Tyrol (okręg administracyjny Lienz), Styria, Wiedeń), P, FI, UK (Irlandia Północna, Wyspa Man i Wyspy Normandzkie)";

4. W załączniku IV, część B wprowadza się następujące zmiany:

a) w pkt 1, 7 i 14.1, tekst w trzeciej kolumnie otrzymuje brzmienie:

"EL, IRL, UK (Szkocja, Irlandia Północna, Jersey, Anglia: następujące hrabstwa, okręgi i jednostki jednolitej władzy: Barnsley, Bath i North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton i Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottingham-shire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar i Cleveland, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunder-land, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor and Maidenhead, Wokingham, York, wyspa Man, wyspa Wight, Wyspy Scilly, oraz następujące części hrabstw, okręgów i jednostek jednolitej władzy; Derby City: część jednostki jednolitej władzy, która leży na północ od północnej granicy drogi A52(T), wraz z częścią jednostki jednolitej władzy, która leży na północ od północnej granicy drogi A6(T); Derbyshire: część hrabstwa, która leży na północ od północnej granicy drogi A52(T) oraz część hrabstwa, która leży na północ od północnej granicy drogi A6(T); Gloucestershire: część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi Fosse Way Roman; Leicestershire: część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi Fosse Way Roman, wraz z częścią hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi B4114, oraz część hrabstwa leżąca na wschód od wschodniej granicy autostrady Ml; North Yorkshire: całe hrabstwo z wyjątkiem części hrabstwa obejmującej okręg Craven; South Gloucestershire: ta część jednostki jednolitej władzy, która leży na południe od południowej granicy autostrady M4; Staffordshire: część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi A52(T) i ta część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi A523; Warwickshire: część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi Fosse Way Roman; Wiltshire: część hrabstwa, która leży na południe od południowej granicy autostrady M4 oraz ta część hrabstwa, która leży na wschód od wschodniej granicy drogi Fosse Way Roman)";

b) skreśla się pkt 6.2, 14.7;

c) w pkt 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, 27.1, 27.2 i 30, w trzeciej kolumnie, symbol "UK" zastępuje się wyrażeniem "UK (Irlandia Północna)";

d) pkt 21, tekst w drugiej kolumnie lit. a) otrzymuje brzmienie:

"rośliny pochodzące z chronionych stref E, F (Korsyka), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Półwysep Kalabryjski; Campania; Emilia-Romagna: prowincje Forli-Cesena, Parma, Piacenza i Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piedmont; Sardynia; Sycylia; Toskania; Trentino-Alto Adige: autonomiczne prowincje Bolzano i Trento; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: z wyjątkiem gmin prowincji Rovigo: Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, oraz gmin w prowincji Padova: Castelbaldo, Barbona, Piacenza dAdige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, oraz gmin w prowincji Verona: Palu, Roverchiara, Legnago (część gminnego terytorium leżąca na północny wschód od drogi krajowej Transpolesana), Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Karyntia, Dolna Austria, Tyrol (okręg administracyjny Lienz), Styria, Wiedeń), P, FI, UK (Irlandia Północna, wyspa Man i Wyspy Normandzkie) lub";

e) pkt 21, tekst w trzeciej kolumnie otrzymuje brzmienie:

"E, F (Korsyka), IRL, I (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Półwysep Kalabryjski; Campania; Emilia-Romagna: prowincje Forli-Cesena, Parma, Piacenza i Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piedmont; Sardynia; Sycylia; Toskania; Trentino-Alto Adige: autonomiczne prowincje Bolzano i Trento; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: z wyjątkiem gmin prowincji Rovigo: Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, oraz gmin w prowincji Padova: Castelbaldo, Barbona, Piacenza dAdige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, oraz gmin w prowincji Verona: Palu, Roverchiara, Legnago (część gminnego terytorium leżąca na północny wschód od drogi krajowej Transpolesana), Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), A (Burgenland, Karyntia, Dolna Austria, Tyrol (okręg administracyjny Lienz), Styria, Wiedeń), P, FI, UK (Irlandia Północna, Wyspa Man i Wyspy Normandzkie)".

Zmiany w prawie

Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 30.04.2024
Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2002.77.23

Rodzaj: Dyrektywa
Tytuł: Dyrektywa 2002/28/WE zmieniająca niektóre załączniki do dyrektywy Rady 2000/29/WE w sprawie środków ochronnych przed wprowadzaniem do Państw Członkowskich organizmów szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych i przed ich rozprzestrzenianiem się we Wspólnocie
Data aktu: 19/03/2002
Data ogłoszenia: 20/03/2002
Data wejścia w życie: 23/03/2002, 01/05/2004