Bruksela, dnia 20 marca 2001 roku
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 29 listopada 1993 roku między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnego ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre wina oraz do negocjacji, które miały miejsce między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii, w celu zawarcia Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego, obejmującego zarówno wina, jak i wyroby spirytusowe.
Niniejszym potwierdzam, że w wyniku negocjacji oraz do czasu przyjęcia i wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego oraz w celu wykonywania od dnia 1 stycznia 2001 roku rezultatów negocjacji w sprawie nowych dwustronnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe, Wspólnota Europejska i Republika Bułgarii uzgodniły, co następuje:
1. Przywóz do Bułgarii następujących produktów pochodzących ze Wspólnoty podlega koncesjom określonym poniżej:
| Kod bułgarskiej taryfy celnej | Wyszczególnienie | Roczna ilość (hl) | Stosowana stawka celna |
| ex 2204 10 | wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | 73.100 | wolne |
| ex 2204 21 | wino ze świeżych winogron | ||
| ex 2204 29 | |||
| ex 2208 20 | wyroby spirytusowe otrzymywane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | bez ograniczeń | 20 % ad valorem (min 0,17 % EUR/% vol/hl) + 1,05 EUR/hl |
| ex 2208 30 | whisky w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | bez ograniczeń | 15 % ad valorem (min 1,26 % EUR/% vol/hl) + 3,45 EUR/hl |
| ex 2208 40 | rum i tafia w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | bez ograniczeń | 20 % ad valorem (min 0,45 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl |
| ex 2208 50 | gin w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | bez ograniczeń | 20 % ad valorem (min 0,4 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl |
| gin Geneva w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | 20 % ad valorem (min 0,5 % EUR/% vol/hl) + 3,2 EUR/hl | ||
| ex 2208 60 | wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | 1.620 | wolne |
| ex 2208 60 | wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | bez ograniczeń | 15 % ad valorem (min 0,6 % EUR/% vol/hl) + 2,4 EUR/hl |
2. Przywóz do Wspólnoty następujących produktów pochodzących z Bułgarii podlega koncesjom określonym poniżej:
| Kod CN | Wyszczególnienie | Roczna ilość (hl) | Stosowana stawka celna |
| ex 2204 10 | wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | 1.800 | wolne |
| ex 2204 21 | wino ze świeżych winogron | 485.000 | wolne |
| ex 2204 29 | wino za świeżych winogron | 195.000 | wolne |
3. Do celów niniejszego Porozumienia uznaje się, że wino pochodzi ze Wspólnoty lub z Bułgarii:
a) jeżeli zostało wytworzone ze świeżych winogron w całości wyprodukowanych i zebranych na terytorium danej strony, oraz
b) jeżeli zostało wytworzone zgodnie z zasadami regulującymi praktyki enologiczne i procesy określone w tytule V rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.
4. Przywóz win objęty koncesjami przewidzianymi w niniejszym porozumieniu podlega okazaniu świadectwa wydanego przez wzajemnie uznany organ urzędowy znajdujący się w wykazie, który zostanie sporządzony wspólnie, w celu stwierdzenia, że dane wino jest zgodne z punktem 3 litera b).
5. Strony zapewniają, że wzajemnie udzielone koncesje handlowe nie będą kwestionowane przez inne środki.
6. Na wniosek którejkolwiek ze stron odbywają się konsultacje w sprawie problemów dotyczących sposobu funkcjonowania niniejszego Porozumienia.
7. Niniejsze Porozumienie ma zastosowanie, z jednej strony, do terytoriów, na których Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską jest stosowany i na warunkach określonych w tym Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Bułgarii.
8. Niniejsze porozumienie zostanie przyjęte przez strony zgodnie z ich odpowiednimi procedurami.
Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2001 roku i wygasa z dniem wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego w sprawie win i wyrobów spirytusowych.
Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
(podpis pominięto)
B. List Bułgarii
Bruksela, dnia 20 marca 2001 roku
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:
"Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 29 listopada 1993 roku między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnego ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre wina oraz do negocjacji, które miały miejsce między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii, w celu zawarcia Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego, obejmującego zarówno wina, jak i wyroby spirytusowe.
Niniejszym potwierdzam, że w wyniku negocjacji oraz do czasu przyjęcia i wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego oraz w celu wykonywania od dnia 1 stycznia 2001 roku rezultatów negocjacji w sprawie nowych dwustronnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe Wspólnota Europejska i Republika Bułgarii uzgodniły, co następuje:
1. Przywóz do Bułgarii następujących produktów pochodzących ze Wspólnoty podlega koncesjom określonym poniżej:
| Kod bułgarskiej taryfy celnej | Wyszczególnienie | Roczna ilość (hl) | Stosowana stawka celna |
| ex 2204 10 | wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | 73.100 | wolne |
| ex 2204 21 | wino ze świeżych winogron | ||
| ex 2204 29 | |||
| ex 2208 20 | wyroby spirytusowe otrzymywane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | bez ograniczeń | 20 % ad valorem (min 0,17 % EUR/% vol/hl) + 1,05 EUR/hl |
| ex 2208 30 | whisky w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | bez ograniczeń | 15 % ad valorem (min 1,26 % EUR/% vol/hl) + 3,45 EUR/hl |
| ex 2208 40 | rum i tafia w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | bez ograniczeń | 20 % ad valorem (min 0,45 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl |
| ex 2208 50 | gin w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | bez ograniczeń | 20 % ad valorem (min 0,4 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl |
| gin Geneva w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | 20 % ad valorem (min 0,5 % EUR/% vol/hl) + 3,2 EUR/hl | ||
| ex 2208 60 | wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | 1.620 | wolne |
| ex 2208 60 | wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | bez ograniczeń | 15 % ad valorem (min 0,6 % EUR/% vol/hl) + 2,4 EUR/hl |
2. Przywóz do Wspólnoty następujących produktów pochodzących z Bułgarii podlega koncesjom określonym poniżej:
| Kod CN | Wyszczególnienie | Roczna ilość (hl) | Stosowana stawka celna |
| ex 2204 10 | wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej | 1.800 | wolne |
| ex 2204 21 | wino ze świeżych winogron | 485.000 | wolne |
| ex 2204 29 | wino za świeżych winogron | 195.000 | wolne |
3. Do celów niniejszego Porozumienia uznaje się, że wino pochodzi ze Wspólnoty lub z Bułgarii:
a) jeżeli zostało wytworzone ze świeżych winogron w całości wyprodukowanych i zebranych na terytorium danej strony, oraz
b) jeżeli zostało wytworzone zgodnie z zasadami regulującymi praktyki enologiczne i procesy określone w tytule V rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.
4. Przywóz win objęty koncesjami przewidzianymi w niniejszym porozumieniu podlega okazaniu świadectwa wydanego przez wzajemnie uznany organ urzędowy znajdujący się w wykazie, który zostanie sporządzony wspólnie, w celu stwierdzenia, że dane wino jest zgodne z punktem 3 litera b).
5. Strony zapewniają, że wzajemnie udzielone koncesje handlowe nie będą kwestionowane przez inne środki.
6. Na wniosek którejkolwiek ze stron odbywają się konsultacje w sprawie problemów dotyczących sposobu funkcjonowania niniejszego Porozumienia.
7. Niniejsze Porozumienie ma zastosowanie, z jednej strony, do terytoriów, na których Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską jest stosowany i na warunkach określonych w tym Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Bułgarii.
8. Niniejsze porozumienie zostanie przyjęte przez strony zgodnie z ich odpowiednimi procedurami.
Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2001 roku i wygasa z dniem wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego w sprawie win i wyrobów spirytusowych.
Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu."
Mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści Pańskiego listu przez mój Rząd.
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Rządu Republiki Bułgarii
(podpis pominięto)
Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.
10.12.2025Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.
10.12.2025Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.
05.12.20254 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.
05.12.2025Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.
04.12.2025Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.
02.12.2025| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2001.94.6 |
| Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Bułgaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe. Bruksela.2001.03.20. |
| Data aktu: | 20/03/2001 |
| Data ogłoszenia: | 04/04/2001 |
| Data wejścia w życie: | 01/05/2004, 01/01/2001 |