Bułgaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe. Bruksela.2001.03.20.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe

A. List Wspólnoty

Bruksela, dnia 20 marca 2001 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 29 listopada 1993 roku między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnego ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre wina oraz do negocjacji, które miały miejsce między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii, w celu zawarcia Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego, obejmującego zarówno wina, jak i wyroby spirytusowe.

Niniejszym potwierdzam, że w wyniku negocjacji oraz do czasu przyjęcia i wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego oraz w celu wykonywania od dnia 1 stycznia 2001 roku rezultatów negocjacji w sprawie nowych dwustronnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe, Wspólnota Europejska i Republika Bułgarii uzgodniły, co następuje:

1. Przywóz do Bułgarii następujących produktów pochodzących ze Wspólnoty podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod bułgarskiej taryfy celnej Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 73.100 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron
ex 2204 29
ex 2208 20 wyroby spirytusowe otrzymywane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,17 % EUR/% vol/hl) + 1,05 EUR/hl
ex 2208 30 whisky w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 1,26 % EUR/% vol/hl) + 3,45 EUR/hl
ex 2208 40 rum i tafia w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,45 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
ex 2208 50 gin w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,4 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
gin Geneva w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 20 % ad valorem (min 0,5 % EUR/% vol/hl) + 3,2 EUR/hl
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.620 wolne
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 0,6 % EUR/% vol/hl) + 2,4 EUR/hl

2. Przywóz do Wspólnoty następujących produktów pochodzących z Bułgarii podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod CN Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.800 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron 485.000 wolne
ex 2204 29 wino za świeżych winogron 195.000 wolne

3. Do celów niniejszego Porozumienia uznaje się, że wino pochodzi ze Wspólnoty lub z Bułgarii:

a) jeżeli zostało wytworzone ze świeżych winogron w całości wyprodukowanych i zebranych na terytorium danej strony, oraz

b) jeżeli zostało wytworzone zgodnie z zasadami regulującymi praktyki enologiczne i procesy określone w tytule V rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.

4. Przywóz win objęty koncesjami przewidzianymi w niniejszym porozumieniu podlega okazaniu świadectwa wydanego przez wzajemnie uznany organ urzędowy znajdujący się w wykazie, który zostanie sporządzony wspólnie, w celu stwierdzenia, że dane wino jest zgodne z punktem 3 litera b).

5. Strony zapewniają, że wzajemnie udzielone koncesje handlowe nie będą kwestionowane przez inne środki.

6. Na wniosek którejkolwiek ze stron odbywają się konsultacje w sprawie problemów dotyczących sposobu funkcjonowania niniejszego Porozumienia.

7. Niniejsze Porozumienie ma zastosowanie, z jednej strony, do terytoriów, na których Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską jest stosowany i na warunkach określonych w tym Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Bułgarii.

8. Niniejsze porozumienie zostanie przyjęte przez strony zgodnie z ich odpowiednimi procedurami.

Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2001 roku i wygasa z dniem wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego w sprawie win i wyrobów spirytusowych.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

(podpis pominięto)

B. List Bułgarii

Bruksela, dnia 20 marca 2001 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:

"Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 29 listopada 1993 roku między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnego ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre wina oraz do negocjacji, które miały miejsce między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii, w celu zawarcia Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego, obejmującego zarówno wina, jak i wyroby spirytusowe.

Niniejszym potwierdzam, że w wyniku negocjacji oraz do czasu przyjęcia i wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego oraz w celu wykonywania od dnia 1 stycznia 2001 roku rezultatów negocjacji w sprawie nowych dwustronnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe Wspólnota Europejska i Republika Bułgarii uzgodniły, co następuje:

1. Przywóz do Bułgarii następujących produktów pochodzących ze Wspólnoty podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod bułgarskiej taryfy celnej Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 73.100 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron
ex 2204 29
ex 2208 20 wyroby spirytusowe otrzymywane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,17 % EUR/% vol/hl) + 1,05 EUR/hl
ex 2208 30 whisky w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 1,26 % EUR/% vol/hl) + 3,45 EUR/hl
ex 2208 40 rum i tafia w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,45 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
ex 2208 50 gin w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,4 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
gin Geneva w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 20 % ad valorem (min 0,5 % EUR/% vol/hl) + 3,2 EUR/hl
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.620 wolne
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 0,6 % EUR/% vol/hl) + 2,4 EUR/hl

2. Przywóz do Wspólnoty następujących produktów pochodzących z Bułgarii podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod CN Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.800 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron 485.000 wolne
ex 2204 29 wino za świeżych winogron 195.000 wolne

3. Do celów niniejszego Porozumienia uznaje się, że wino pochodzi ze Wspólnoty lub z Bułgarii:

a) jeżeli zostało wytworzone ze świeżych winogron w całości wyprodukowanych i zebranych na terytorium danej strony, oraz

b) jeżeli zostało wytworzone zgodnie z zasadami regulującymi praktyki enologiczne i procesy określone w tytule V rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.

4. Przywóz win objęty koncesjami przewidzianymi w niniejszym porozumieniu podlega okazaniu świadectwa wydanego przez wzajemnie uznany organ urzędowy znajdujący się w wykazie, który zostanie sporządzony wspólnie, w celu stwierdzenia, że dane wino jest zgodne z punktem 3 litera b).

5. Strony zapewniają, że wzajemnie udzielone koncesje handlowe nie będą kwestionowane przez inne środki.

6. Na wniosek którejkolwiek ze stron odbywają się konsultacje w sprawie problemów dotyczących sposobu funkcjonowania niniejszego Porozumienia.

7. Niniejsze Porozumienie ma zastosowanie, z jednej strony, do terytoriów, na których Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską jest stosowany i na warunkach określonych w tym Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Bułgarii.

8. Niniejsze porozumienie zostanie przyjęte przez strony zgodnie z ich odpowiednimi procedurami.

Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2001 roku i wygasa z dniem wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego w sprawie win i wyrobów spirytusowych.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu."

Mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści Pańskiego listu przez mój Rząd.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Republiki Bułgarii

(podpis pominięto)

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.94.6

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Bułgaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe. Bruksela.2001.03.20.
Data aktu: 20/03/2001
Data ogłoszenia: 04/04/2001
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/01/2001