Szanowny Panie,
1. Mam przyjemność odnieść się do negocjacji prowadzonych w dniach 3 i 4 lipca 2000 roku między naszymi delegacjami w celu odnowienia Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi wraz z jej załącznikami oraz uzgodnionym protokołem ("Umowa"), parafowanej w dniu 5 maja 1993 roku, ostatnio zmienionej oraz ostatnio przedłużonej przez Porozumienie w formie wymiany listów parafowane dnia 15 października 1999 roku.
2. W trakcie tych negocjacji obydwie Strony ponownie określiły swój długoterminowy cel rozszerzenia handlu wyrobami włókienniczymi oraz odzieżowymi między swoimi państwami. W tym celu została uzgodniona dalsza liberalizacja handlu wyrobami włókienniczymi oraz odzieżowymi poprzez zmianę wyżej wymienionej Umowy zgodnie z postanowieniami niniejszego listu.
3. Strony postanowiły zmienić następujące postanowienia Umowy:
3.1. Załącznik II do Umowy, określający ograniczenia ilościowe dla wywozu z Ukrainy do Wspólnoty Europejskiej, zastępuje się dodatkiem 1 do niniejszego listu.
3.2. Po potwierdzeniu Wspólnocie przez Ukrainę, że postanowienia podpunktu 4.2 niniejszej Wymiany listów zostały wdrożone, załącznik II Umowy zastępuje się dodatkiem 2 do niniejszego listu.
3.3. Po potwierdzeniu Wspólnocie przez Ukrainę, że postanowienia podpunktu 4.3 niniejszej Wymiany listów zostały wdrożone, załącznik II do Umowy zastępuje się, począwszy z dniem 1 stycznia 2001 roku dodatkiem 3 do niniejszego listu oraz załącznikiem III określającym produkty, które nie są przedmiotem limitów ilościowych, lecz podlegają podwójnej kontroli, zastępuje się dodatkiem 4.
3.4. W artykule 2 ustęp 1 dodaje się akapit w brzmieniu:
"Najpóźniej na sześć tygodni przed zakończeniem każdego roku obowiązywania Umowy Komisja i Ukraina przeprowadzają konsultacje na temat potrzeby utrzymania podwójnej kontroli w odniesieniu do kategorii wymienionych w załączniku II, w celu ewentualnego zawieszenia podwójnych kontroli w odniesieniu do niektórych kategorii".
3.5. Załącznik do protokołu C Umowy, który określa ograniczenia ilościowe dla wywozu z Ukrainy do Wspólnoty Europejskiej po dokonaniu czynności OPT na obszarze Ukrainy, zastępuje się dodatkiem 5 do niniejszego listu:
3.6. W artykule 20 ustęp 1 zdanie drugie i trzecie zastępuje się tekstem o następującym brzmieniu:
"Niniejszą Umowę stosuje się do dnia 31 grudnia 2004 roku".
4. Strony uzgodniły, że postanowienia ustępu 4 Wymiany listów parafowanej w dniu 15 października 1999 roku dotyczącej stawek celnych stosowanych w przywozie do Ukrainy wyrobów włókienniczych oraz odzieżowych (produkty objęte działami 50-63 Zharmonizowanego Systemu) pochodzących ze Wspólnoty otrzymują brzmienie:
"4.1. Opłaty celne stosowane w przywozie do Ukrainy wyrobów włókienniczych pochodzących ze Wspólnoty nie przekraczają stawek celnych zastosowanych przez Ukrainę w dniu 1 lipca 2000 roku, zgodnie z dodatkiem 6 do niniejszego listu.
4.2. Przed dniem 15 października 2000 roku Ukraina obniży opłaty celne stosowane do wywozu z WE dla wszystkich produktów objętych działami 57 Zharmonizowanego Systemu (HS) do stawek nieprzekraczających 17 %, a opłaty celne dla produktów objętych działami 61, 62 i 63 HS do stawek, które nie przekroczą 13 %.
4.3. Od dnia 1 stycznia 2001 roku, w uzupełnieniu do postanowień podpunktu 4.1, stawki celne stosowane przez Ukrainę do wywozu z WE produktów objętych działami 50-56 HS oraz 58-63 HS nie przekraczają stawek, które są wiążące dla WE na mocy Listy koncesyjnej CXL w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO), zawartych w dodatku 7. Podobnie, dla każdego określonego roku w okresie od 2001 do 2004 roku, stawki celne stosowane przez Ukrainę nie mogą przekroczyć stawek, którymi WE jest związana w tym roku.
Stawki celne stosowane przez Ukrainę do wywozu z WE produktów objętych działem 57 HC nie mogą przekroczyć 12 % - począwszy do dnia 1 stycznia 2001 roku, 10 % - począwszy od dnia 1 stycznia 2002 roku, oraz poziomu stawek stosowanych do tych produktów przez WE, określonych w dodatku 7, począwszy od dnia 1 stycznia 2003 roku. Podobnie, dla każdego określonego roku w okresie 2003-2004 roku, stawki celne stosowane przez Ukrainę nie mogą przekroczyć stawek, którymi WE jest związana w tym roku.
Najpóźniej do dnia 31 marca 2001 roku Ukraina dostarczy Wspólnocie informacje potwierdzające, że stawki opisane w dwóch wcześniejszych ustępach nie zostały przekroczone."
5. Strony uzgodniły, że będą powstrzymywać się od wprowadzania jakichkolwiek środków pozataryfowych, które mogłyby wstrzymywać handel wyrobami włókienniczymi i odzieżowymi. Zatwierdzono uzgodniony protokół w sprawie certyfikacji. Został on zawarty w dodatku 8 do niniejszego listu i stanowi integralną część niniejszego Porozumienia.
6. Strony uzgodniły, że zrównoważenie niniejszego Porozumienia w postaci wzajemnych koncesji zależy od pełnego wdrożenia w dobrej wierze wszelkich warunków Porozumienia.
Najpóźniej cztery tygodnie przed rozpoczęciem każdego roku obowiązywania Umowy Ukraina notyfikuje Wspólnocie odnośnie do wszystkich środków, które zostały podjęte w celu wypełnienia obowiązków dotyczących wdrożenia redukcji stawek celnych opisanych w ustępie 4.
W przypadku gdy Ukraina nie wprowadzi stawek celnych opisanych w ustępie 4, Wspólnota ma prawo do zastosowania w danym roku obowiązywania Umowy systemu kwot stosowanego w roku 2000.
7. W przypadku gdy Ukraina zostanie członkiem Światowej Organizacji Handlu (WTO) przed dniem wygaśnięcia Umowy, Umowa wraz z jej załącznikami, jak również niniejsza Wymiana listów i jej dodatki są stosowane w ramach umów oraz zasad WTO.
Informacja o wszelkich kontyngentach utrzymanych w dniu przystąpienia Ukrainy do WTO wraz ze wszystkimi odpowiednimi ustaleniami administracyjnymi jest przekazywana do Jednostki Monitorującej Wyroby Włókiennicze ustanowionej na mocy Umowy w sprawie wyrobów włókienniczych i odzieżowych (ATC), zgodnie z artykułem 2 tej umowy, w celu ich uzgodnienia przed przystąpieniem Ukrainy do WTO i stopniowego ich wycofania zgodnie z ATC i protokołem przystąpienia Ukrainy.
8. Byłbym zobowiązany, gdyby był Pan uprzejmy potwierdzić przyjęcie przez Pana Rząd powyższych zmian. W przypadku takiego potwierdzenia niniejsze Porozumienie w formie Wymiany listów wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Strony powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur prawnych niezbędnych do tego celu. Do tego czasu, począwszy od dnia 1 listopada 2000 roku, jest ono stosowane tymczasowo na podstawie warunków określonych w Wymianie not (patrz dodatek 9).
Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.
W imieniu Rady Unii Europejskiej
(podpis pominięto)
Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.
12.01.2026W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.
12.01.2026Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.
09.01.2026Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.
08.01.2026Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.
08.01.2026Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.
08.01.2026| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2001.16.3 |
| Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
| Tytuł: | Ukraina-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące przedłużenia i zmiany Umowy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Ukrainą w sprawie handlu wyrobami włókienniczymi, parafowanej dnia 5 maja 1993 roku, ostatnio zmienionej Porozumieniem w formie wymiany listów, parafowanym dnia 15 października 1999 roku. Bruksela.2000.12.19. |
| Data aktu: | 19/12/2000 |
| Data ogłoszenia: | 18/01/2001 |
| Data wejścia w życie: | 01/05/2004, 01/11/2000 |