(Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 330 z dnia 27 grudnia 2000 r.)(Polskie wydanie specjalne, rozdział 2, tom 11, s. 3)
1. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:
zamiast: "zezwolenie",
powinno być: "pozwolenie".
2. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:
zamiast: "urząd wywozu",
powinno być: "urząd wyjścia".
3. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:
zamiast: "port lotniczy wywozu",
powinno być: "port lotniczy wyjścia".
4. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:
zamiast: "port wywozu",
powinno być: "port wyjścia".
5. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:
zamiast: "państwo członkowskie wywozu",
powinno być: "państwo członkowskie wyjścia".
6. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:
zamiast: "standardowy współczynnik wydajności",
powinno być: "ryczałtowy współczynnik produktywności".
7. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:
zamiast: "lista towarowa",
powinno być: "wykaz załadunkowy".
8. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:
zamiast: "zaświadczenie",
powinno być: "poświadczenie".
9. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:
zamiast: "przedsiębiorstwo lotnicze",
powinno być: "towarzystwo lotnicze".
10. W całym tekście, z dostosowaniem form gramatycznych:
zamiast: "towarzyszący dokument tranzytowy",
powinno być: "tranzytowy dokument towarzyszący".
11. Strona 3, motyw 8 zdanie pierwsze:
zamiast: "(...) zwolnienia z gwarancji.",
powinno być: "(...) zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia.".
12. Strona 5, art. 1 pkt 7 lit. a) - art. 313b ust. 1 akapit pierwszy:
zamiast: "(...) przedsiębiorstwo prowadzi działalność gospodarczą (...)",
powinno być: "(...) przedsiębiorstwo posiada siedzibę (...)".
13. Strona 5, art. 1 pkt 7 lit. b) - art. 313b ust. 3 lit. a):
zamiast: "prowadzą działalność gospodarczą na (...)",
powinno być: "posiadają siedzibę na (...)".
14. Strona 6, art. 1 pkt 10 - art. 315 ust. 3 pierwszy akapit:
zamiast: "(...) zgodnym z kartą 4 lub kartą 4/5 (...)",
powinno być: "(...) zgodnym z egzemplarzem 4 lub egzemplarzem 4/5 (...)".
15. Strona 6, art. 1 pkt 10 - art. 315 ust. 3 drugi akapit:
zamiast: "(...) odpowiadających karcie 4 lub karcie 4/5 (...)",
powinno być: "(...) odpowiadających egzemplarzowi 4 lub egzemplarzowi 4/5 (...)".
16. Strona 6, art. 1 pkt 10 - art. 315 ust. 3 akapit trzeci:
zamiast: "(...) sporządzania deklaracji (...) odpowiadających karcie 4 lub karcie 4/5 (...)",
powinno być: "(...) sporządzania zgłoszeń (...) odpowiadających egzemplarzowi 4 lub egzemplarzowi 4/5 (...)".
17. Strona 7, art. 1 pkt 15 lit. b) - art. 317a ust. 3 zdanie pierwsze:
zamiast: "3. Należycie sporządzona i podpisana przez przedsiębiorstwo żeglugowe faktura lub dokument przewozowy zostaje (...)",
powinno być: "3. Należycie sporządzony i podpisany przez przedsiębiorstwo żeglugowe manifest zostaje (...)".
18. Strona 8, art. 1 pkt 21 - art. 324b lit. d):
zamiast: "(...) przed wysyłką towarów.",
powinno być: "(...) przed wyjściem towarów.".
19. Strona 9, art. 1 pkt 21 - art. 324e ust. 1:
zamiast: "(...) po wypłynięciu statku (...)",
powinno być: "(...) po wyjściu statku (...)".
20. Strona 9, art. 1 pkt 21 - art. 324e ust. 2 lit. a):
zamiast: "(...) nie muszą prowadzić działalności gospodarczej na (...)",
powinno być: "(...) nie muszą posiadać siedziby na (...)".
21. Strona 9, art. 1 pkt 21 - art. 324e ust. 3 akapit pierwszy:
zamiast: "(...) przedsiębiorstwo żeglugowe prowadzi działalność gospodarczą (...) pozostałe państwom członkowskim (...)",
powinno być: "(...) przedsiębiorstwo żeglugowe posiada siedzibę (...) pozostałe państwa członkowskie (...)".
22. Strona 9, art. 1 pkt 21 - art. 324e ust. 4 lit. c):
zamiast: "(...) po dniu wypłynięcia (...)",
powinno być: "(...) po dniu wyjścia (...)".
23. Strona 10, art. 1 pkt 25 - art. 340b pkt 2 lit. a):
zamiast: "urząd celny w miejscu wywozu (...) nienależącym do państwa EFTA, lub",
powinno być: "urząd celny w miejscu wyprowadzenia (...) nienależącym do EFTA, lub".
24. Strona 10, art. 1 pkt 25 - art. 340c ust. 3 lit. d):
zamiast: "(...) zakończenia procedury uszlachetniania czynnego lub systemowi ceł zwrotnych w celu uzyskania (...)",
powinno być: "(...) zakończenia procedury uszlachetniania czynnego, w systemie ceł zwrotnych, w celu uzyskania (...)".
25. Strona 12, art. 1 pkt 25 - art. 347 ust. 4 zdanie pierwsze:
zamiast: "(...) do urzędu celnego karnety gwarancji pojedynczej (...)",
powinno być: "(...) do urzędu wyjścia karnety gwarancji pojedynczej (...)".
26. Strona 12, art. 1 pkt 25 - art. 348 ust. 1 akapit drugi:
zamiast: "(...) unieważnić swoje zobowiązanie.",
powinno być: "(...) odwołać swoje zobowiązanie.".
27. Strona 12, art. 1 pkt 25 - art. 348 ust. 2 akapit pierwszy:
zamiast: "Cofnięcie lub unieważnienie (...)",
powinno być: "Cofnięcie lub odwołanie (...)".
28. Strona 12, art. 1 pkt 25 - art. 348 ust. 3 zdanie pierwsze:
zamiast: "(...) o cofnięciu lub unieważnieniu (...)",
powinno być: "(...) o cofnięciu lub odwołaniu (...)".
29. Strona 13, art. 1 pkt 25 - art. 357 ust. 1:
zamiast: "(...) towary umieszczone pod procedurą tranzytu wspólnotowego nie mogą być zwolnione, dopóki są pod zamknięciem.",
powinno być: "(...) towary, które mają być umieszczone pod procedurą tranzytu wspólnotowego, mogą być zwolnione po nałożeniu zamknięć.".
30. Strona 14, art. 1 pkt 25 - art. 358 ust. 1:
zamiast: "(...) karty 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) egzemplarze 4 i 5 (...)".
31. Strona 14, art. 1 pkt 25 - art. 358 ust. 5:
zamiast: "(...) do kart zgłoszenia (...)",
powinno być: "(...) do egzemplarzy zgłoszenia (...)".
32. Strona 14, art. 1 pkt 25 - art. 359 ust. 1 akapit pierwszy:
zamiast: "(...) kart 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) egzemplarzy 4 i 5 (...)".
33. Strona 14, art. 1 pkt 25 - art. 359 ust. 1 akapit drugi:
zamiast: "(...) karty 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) egzemplarze 4 i 5 (...)".
34. Strona 14, art. 1 pkt 25 - art. 359 ust. 3:
zamiast: "(...) na kartach 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) na egzemplarzach 4 i 5 (...)".
35. Strona 14, art. 1 pkt 25 - art. 360 ust. 1:
zamiast: "(...) na kartach 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) na egzemplarzach 4 i 5 (...)".
36. Strona 15, art. 1 pkt 25 - art. 360 ust. 2:
zamiast: "(...) karty 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) egzemplarze 4 i 5 (...)".
37. Strona 15, art. 1 pkt 25 - art. 361 ust. 1:
zamiast: "Towary oraz karty 4 i 5 (...)",
powinno być: "Towary oraz egzemplarze 4 i 5 (...)".
38. Strona 15, art. 1 pkt 25 - art. 361 ust. 2:
zamiast: "(...) kart 4 i 5 (...) datę dostarczenia towarów (...)",
powinno być: "(...) egzemplarzy 4 i 5 (...) datę przybycia towarów (...)".
39. Strona 15, art. 1 pkt 25 - art. 361 ust. 3:
zamiast: "(...) dodatkową kartę 5 lub kopię karty 5 zgłoszenia tranzytowego, na której (...)",
powinno być: "(...) dodatkowy egzemplarz 5 lub kopię egzemplarza 5 zgłoszenia tranzytowego, na których (...".
40. Strona 15, art. 1 pkt 25 - art. 361 ust. 4 akapit drugi:
zamiast: "(...) karty 5 (...)",
powinno być: "(...) egzemplarza 5 (...)".
41. Strona 15, art. 1 pkt 25 - art. 362 ust. 1:
zamiast: "(...) karty 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) egzemplarze 4 i 5 (...)".
42. Strona 15, art. 1 pkt 25 - art. 362 ust. 2:
zamiast: "(...) karty 5 zgłoszenia tranzytowego.",
powinno być: "(...) egzemplarza 5 zgłoszenia tranzytowego.".
43. Strona 15, art. 1 pkt 25 - art. 363:
zamiast: "(...) kartę 5 (...)",
powinno być: "(...) egzemplarz 5 (...)".
44. Strona 16, art. 1 pkt 25 - art. 365 ust. 1:
zamiast: "Jeżeli karta 5 (...) zwrócona organom celnym (...)",
powinno być: "Jeżeli egzemplarz 5 (...) zwrócony organom celnym (...)".
45. Strona 16, art. 1 pkt 25 - art. 365 ust. 3 zdanie pierwsze:
zamiast: "(...) dokument celny umieszczenia pod nadzorem celnym w państwie trzecim (...)",
powinno być: "(...) dokument celny wystawiony w państwie trzecim, dotyczący nadania towarom przeznaczenia celnego (...)".
46. Strona 17, art. 1 pkt 25 - art. 369 zdanie pierwsze:
zamiast: "Zwalniając towary, urząd wywozu (...) »Rejestr przewidywanego przybycia«.",
powinno być: "Zwalniając towary, urząd wyjścia (...) »Komunikat informujący wyprzedzająco o przybyciu towaru«.".
47. Strona 17, art. 1 pkt 25 - art. 369 zdanie drugie:
zamiast: "(...) odpowiednio wypełnione.",
powinno być: "(...) odpowiednio uzupełnione.".
48 Strona 17, art. 1 pkt 25 - art. 370 ust. 1 zdanie pierwsze:
zamiast: "(...) o zgłoszeniu towarów (...)",
powinno być: "(...) o przybyciu towarów (...)".
49. Strona 17, art. 1 pkt 25 - art. 371:
zamiast: "(...) »Rejestr przewidywanego przybycia« jako (...)",
powinno być: "(...) »Komunikat informujący wyprzedzająco o przybyciu towaru« jako (...)".
50. Strona 17, art. 1 pkt 25 - art. 372 ust. 1 lit. a):
zamiast: "(...) zwolnienie z obowiązku złożenia gwarancji;",
powinno być: "(...) zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia;".
51. Strona 17, art. 1 pkt 25 - art. 372 ust. 2 zdanie pierwsze:
zamiast: "(...) w przypadku udzielenia uproszczeń (...)",
powinno być: "(...) w przypadku pozwolenia na korzystanie z uproszczeń (...)".
52. Strona 17, art. 1 pkt 25 - art. 372 ust. 2 zdanie drugie:
zamiast: "W przypadku udzielenia uproszczeń (...) rozpoczynającej się w (...)",
powinno być: "W przypadku pozwolenia na korzystanie z uproszczeń (...) rozpoczynających się w (...)".
53. Strona 17, art. 1 pkt 25 - art. 372 ust. 2 zdanie trzecie:
zamiast: "W przypadku zgody (...)",
powinno być: "W przypadku pozwolenia (...)".
54. Strona 17, art. 1 pkt 25 - art. 373 ust. 1 lit. a):
zamiast: "prowadzą działalność gospodarczą na (...) które prowadzą działalność gospodarczą w (...)",
powinno być: "posiadają siedzibę na (...) które posiadają siedzibę w (...)".
55. Strona 17, art. 1 pkt 25 - art. 373 ust. 1 lit. b):
zamiast: "regularnie stosują ustalenia dotyczące tranzytu wspólnotowego i o których organy celne wiedzą, że (...)",
powinno być: "regularnie stosują ustalenia dotyczące tranzytu wspólnotowego lub o których organy celne wiedzą, że (...)".
56. Strona 18, art. 1 pkt 25 - art. 375 ust. 1:
zamiast: "(...) wnioskodawca prowadzi działalność gospodarczą.",
powinno być: "(...) wnioskodawca posiada siedzibę.".
57. Strona 18, art. 1 pkt 25 - art. 376 ust. 1:
zamiast: "(...) wręczane są osobie, której wydawane jest zezwolenie.",
powinno być: "(...) wręczane są posiadaczowi pozwolenia.".
58. Strona 18, art. 1 pkt 25 - art. 377 ust. 1:
zamiast: "Osoba posiadająca zezwolenia ma obowiązek informować organy celne o każdym sprostowaniu, które nastąpiło po (...)",
powinno być: "Posiadacz pozwolenia ma obowiązek informować organy celne o każdej zmianie, która nastąpiła po (...)".
59. Strona 18, art. 1 pkt 25 - art. 378 ust. 2:
zamiast: "(...) o odrzuceniu lub unieważnieniu bądź cofnięciu wniosku oraz (...)",
powinno być: "(...) o odrzuceniu wniosku lub o unieważnieniu bądź cofnięciu oraz (...)".
60. Strona 18, art. 1 pkt 25 - podsekcja 2, tytuł:
zamiast: "(...) złożenia gwarancji",
powinno być: "(...) złożenia zabezpieczenia".
61. Strona 18, art. 1 pkt 25 - art. 379 ust. 1:
zamiast: "(...) złożenia gwarancji (...)",
powinno być: "(...) złożenia zabezpieczenia (...)".
62. Strona 19, art. 1 pkt 25 - art. 380 ust. 3:
zamiast: "(...) złożenia gwarancji (...) opanował czynności transportowe i (...)",
powinno być: "(...) złożenia zabezpieczenia (...) ma wpływ na dokonywane przewozy i (...)".
63. Strona 19, art. 1 pkt 25 - art. 381 ust. 1:
zamiast: "(...) gwarancji pełnym pokryciem (...)",
powinno być: "(...) gwarancji generalnej (...)".
64. Strona 19, art. 1 pkt 25 - art. 383 ust. 1:
zamiast: "(...) złożenia gwarancji (...) złożenia gwarancji.",
powinno być: "(...) złożenia gwarancji (...) złożenia zabezpieczenia.".
65. Strona 19, art. 1 pkt 25 - art. 384 ust. 1:
zamiast: "Do cofania i unieważniania gwarancji (...)",
powinno być: "Do cofnięcia i odwołania gwarancji (...)".
66. Strona 19, art. 1 pkt 25 - art. 384 ust. 2:
zamiast: "(...) złożenia gwarancji (...) lub unieważnienie zobowiązania (...)",
powinno być: "(...) złożenia zabezpieczenia (...) lub odwołania zobowiązania (...)".
67. Strona 20, art. 1 pkt 26:
zamiast: "(...) formalności tranzytowych przeprowadzanych w (...)",
powinno być: "(...) formalności tranzytowych w (...)".
68. Strona 20, art. 1 pkt 27:
zamiast: "(...) Formalności dokonywane w (...)",
powinno być: "(...) Formalności w (...)".
69. Strona 21, art. 1 pkt 27 - art. 398 akapit drugi:
zamiast: "(...) złożenia gwarancji.",
powinno być: "(...) złożenia zabezpieczenia.".
70. Strona 21, art. 1 pkt 27 - art. 399 lit. b):
zamiast: "(...) przed wysyłką towarów;",
powinno być: "(...) przed wyjściem towarów;".
71. Strona 21, art. 1 pkt 27 - art. 400 ust. 2:
zamiast: "(...) formularzy, jako środki pozwalające na ustalenie tożsamości, które opatrzone są znakiem wyróżniającym.",
powinno być: "(...) formularzy, które opatrzone są znakiem wyróżniającym w celu ich identyfikacji.".
72. Strona 21, art. 1 pkt 27 - art. 402 ust. 2:
zamiast: "(...) przed wysyłką (...)",
powinno być: "(...) przed wyjściem (...)".
73. Strona 21, art. 1 pkt 27 - art. 402 ust. 3 zdanie pierwsze:
zamiast: "(...) karta 1 (...) przesłana do (...)",
powinno być: "(...) egzemplarz 1 (...) przesłany do (...)".
74. Strona 21, art. 1 pkt 27 - art. 402 ust. 3 zdanie drugie:
zamiast: "(...) karta 1 ma zostać odesłana (...)",
powinno być: "(...) egzemplarz 1 ma zostać odesłany (...)".
75. Strona 21, art. 1 pkt 27 - art. 402 ust. 3 zdanie trzecie:
zamiast: "Pozostałe karty (...)",
powinno być: "Pozostałe egzemplarze (...)".
76. Strona 22, art. 1 pkt 29 - art. 406 ust. 1:
zamiast: "(...) ani kart 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) ani egzemplarzy 4 i 5 (...)".
77. Strona 22, art. 1 pkt 29 - art. 406 ust. 2:
zamiast: "(...) gdy karty 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) gdy egzemplarze 4 i 5 (...)".
78. Strona 23, art. 1 pkt 29 - art. 408 ust. 1 lit. b):
zamiast: "(...) karty 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) egzemplarze 4 i 5 (...)".
79. Strona 23, art. 1 pkt 29 - art. 408 ust. 2:
zamiast: "(...) kartach 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) egzemplarzach 4 i 5 (...)".
80. Strona 23, art. 1 pkt 37:
zamiast: "(...) do przewozu towarów w (...) do przewozu towarów w (...)",
powinno być: "(...) do towarów przewożonych w (...) do towarów przewożonych w (...)".
81. Strona 23, art. 1 pkt 38 - art. 428:
zamiast: "(...) przedsiębiorstwa przewozowe (...)",
powinno być: "(...) przedsiębiorstwa transportowe (...)".
82. Strona 24, art. 1 pkt 46 - art. 442a ust. 1:
zamiast: "(...) kopiach 1, 2 i 3 (...) kartach 1, 2, 3A i 3B (...)",
powinno być: "(...) egzemplarzach 1, 2 i 3 (...) egzemplarzach 1, 2, 3A i 3B (...)".
83. Strona 24, art. 1 pkt 46 - art. 442a ust. 2:
zamiast: "(...) kopie 2 i 3 (...) karty 1, 2 i 3A (...) przedsiębiorstwo przewozowe (...)",
powinno być: "(...) egzemplarze 2 i 3 (...) egzemplarze 1, 2 i 3A (...) przedsiębiorstwo transportowe (...)".
84. Strona 24, art. 1 pkt 49 - art. 444 ust. 1 akapit drugi zdanie pierwsze:
zamiast: "(...) oraz miejsce przeznaczenia (...)",
powinno być: "(...) oraz przeznaczenia (...)".
85. Strona 24, art. 1 pkt 49 - art. 444 ust. 4 akapit drugi:
zamiast: "Powinien również wskazywać dla (...)",
powinno być: "Wskazuje również dla (...)".
86. Strona 25, art. 1 pkt 49 - art. 445 ust. 1 akapit drugi:
zamiast: "(...) nie muszą prowadzić działalności gospodarczej na (...)",
powinno być: "(...) nie muszą posiadać siedziby na (...)".
87. Strona 25, art. 1 pkt 49 - art. 445 ust. 2 akapit pierwszy:
zamiast: "(...) i miejsce przeznaczenia (...)",
powinno być: "(...) i przeznaczenia (...)".
88. Strona 26, art. 1 pkt 51 - art. 448 ust. 1 akapit drugi:
zamiast: "(...) nie muszą prowadzić działalności gospodarczej we Wspólnocie (...)",
powinno być: "(...) nie muszą posiadać siedziby we Wspólnocie (...)".
89. Strona 28, art. 1 pkt 53 - art. 450c ust. 2:
zamiast: "(...) nie dokonano żadnego z powiadomień (...)",
powinno być: "(...) nie dokonano któregokolwiek z powiadomień (...)".
90. Strona 28, art. 1 pkt 53 - art. 450c ust. 3:
zamiast: "Jeżeli nie dokonano jednego z tych powiadomień (...)",
powinno być: "Jeżeli dokonano któregokolwiek z tych powiadomień (...)".
91. Strona 28, art. 1 pkt 58:
zamiast: "(...) na karcie 5 (...)",
powinno być: "(...) na egzemplarzu 5 (...)".
92. Strona 31, załącznik I pkt 1 lit. a):
zamiast: "»(formalności w miejscu przeznaczenia)«.",
powinno być: "»(formalności związane z przybyciem)«.".
93. Strona 31, załącznik I pkt 1 lit. b):
zamiast: "»- tranzyt wspólnotowy: karty 1, 4 i 5,«",
powinno być: "»- tranzyt wspólnotowy: egzemplarze 1, 4 i 5,«".
94. Strona 31, załącznik I pkt 3 lit. d) akapit pierwszy:
zamiast: "(...) rodzaju gwarancji lub zwolnienia z obowiązku złożenia gwarancji (...) lub zwolnienia z obowiązku złożenia gwarancji bądź numer karnetu (...)",
powinno być: "(...) rodzaju gwarancji lub zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia (...) lub poświadczenia o zwolnieniu z obowiązku złożenia zabezpieczenia bądź numer karnetu (...)".
95. Strona 31, załącznik I pkt 3 lit. d) akapit drugi:
zamiast: "(...) złożenia gwarancji (...)",
powinno być: "(...) złożenia zabezpieczenia (...)".
96. Strona 32, załącznik I pkt 4 akapit drugi:
zamiast: "(...) karty 4 i 5 (...)",
powinno być: "(...) egzemplarze 4 i 5 (...)".
97. Strona 34, załącznik II - załącznik 37a tytuł II sekcja A:
zamiast: "URZĄD CELNY wywozu",
powinno być: "URZĄD CELNY wyjścia".
98. Strona 35, załącznik II - załącznik 37a tytuł II sekcja B, Lokalny numer ewidencyjny procedury tranzytowej (LNR), Liczba list towarowych, tiret trzecie subtiret czwarte subtiret pierwsze:
zamiast: "»(...) z ... do ...«,",
powinno być: "»(...) od ... do ...«,".
99. Strona 35, załącznik II - załącznik 37a tytuł II sekcja B, Lokalny numer ewidencyjny procedury tranzytowej (LNR), Liczba list towarowych, tiret trzecie subtiret czwarte subtiret drugie:
zamiast: "»(...) z ... do ...«,",
powinno być: "»(...) od ... do ...«,".
100. Strona 35, załącznik II - załącznik 37a tytuł II sekcja B, Lokalny numer ewidencyjny procedury tranzytowej (LNR), Liczba list towarowych, tiret trzecie subtiret czwarte subtiret trzecie:
zamiast: "»(...) z ... do ...«,",
powinno być: "»(...) od ... do ...«,".
101. Strona 40, załącznik II - załącznik 37a tytuł II sekcja B, Pozycja towarowa, tiret trzecie subtiret czwarte subtiret pierwsze:
zamiast: "»(...) z ... do ...«,",
powinno być: "»(...) od ... do ...«,".
102. Strona 40, załącznik II - załącznik 37a tytuł II sekcja B, Pozycja towarowa, tiret trzecie subtiret czwarte subtiret drugie:
zamiast: "»(...) z ... do ...«,",
powinno być: "»(...) od ... do ...«,".
103. Strona 40, załącznik II - załącznik 37a tytuł II sekcja B, Pozycja towarowa, tiret trzecie subtiret czwarte subtiret trzecie:
zamiast: "»(...) z ... do ...«,",
powinno być: "»(...) od ... do ...«,".
104. Strona 46, załącznik II - załącznik 37a tytuł II sekcja B, Urząd celny wywozu:
zamiast: "URZĄD CELNY wywozu",
powinno być: "URZĄD CELNY wyjścia".
105. Strona 55, załącznik III - załącznik 37c pkt 6, tabela, pierwsza kolumna, pozycja dwudziesta czwarta:
zamiast: "Wzór zgłoszenia tranzytowego T2L",
powinno być: "Wzór dokumentu T2L".
106. Strona 55, załącznik III - załącznik 37c pkt 6, tabela, pierwsza kolumna, pozycja trzydziesta czwarta:
zamiast: "Zgłoszenie cargo (przywóz)",
powinno być: "Zgłoszenie cargo (przybycie)".
107. Strona 57, załącznik IV pkt 1 akapit pierwszy:
zamiast: "(...) wykorzystania karty do celów (...)",
powinno być: "(...) wykorzystania formularza do celów (...)".
108. Strona 60, załącznik V - załącznik 44a tytuł III ust. 1:
zamiast: "(...) ilość załączonych do niego formularzy uzupełniających.",
powinno być: "(...) liczba arkuszy dodatkowych.".
109. Strona 60, załącznik V - załącznik 44a tytuł III ust. 3 akapit pierwszy:
zamiast: "(...) którego ona dotyczy.",
powinno być: "(...) którego on dotyczy.".
110. Strona 60, załącznik V - załącznik 44a tytuł III ust. 5:
zamiast: "(...) a numer załączonych (...)",
powinno być: "(...) a liczbę załączonych (...)".
111. Strona 61, załącznik VI - załącznik 44b pkt 5:
zamiast: "Gwarancja generalna lub zaświadczenie (...) złożenia gwarancji",
powinno być: "Poświadczenie gwarancji generalnej oraz poświadczenie (...) złożenia zabezpieczenia".
112. Strona 61, załącznik VI - załącznik 44b pkt 5.1 zdanie pierwsze:
zamiast: "Formularze gwarancji (...) złożenia gwarancji (...)",
powinno być: "Formularze poświadczenia gwarancji (...) złożenia zabezpieczenia (...)".
113. Strona 61, załącznik VI - załącznik 44b pkt 5.1 tiret pierwsze:
zamiast: "(...) certyfikatów gwarancji,",
powinno być: "(...) poświadczeń gwarancji,".
114. Strona 61, załącznik VI - załącznik 44b pkt 5.1 tiret drugie:
zamiast: "(...) złożenia gwarancji.",
powinno być: "(...) złożenia zabezpieczenia.".
115. Strona 62, załącznik VI - załącznik 44b pkt 6.5 zdanie drugie:
zamiast: "(...) która wypełnia świadectwo i (...)",
powinno być: "(...) która wprowadza zmianę i (...)".
116. Strona 63, załącznik VII - załącznik 44c, tabela, kolumna 2, pozycja ("Kod HS") "2207 10":
zamiast: "(...) rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu (...)",
powinno być: "(...) rzeczywistej zawartości alkoholu (...)".
117. Strona 64, załącznik VIII - rozdział II załącznika 45a sekcja A:
zamiast: "(...) urząd celny wywozu (...)",
powinno być: "(...) urząd wyjścia (...)".
118. Strona 65, załącznik VIII - rozdział II załącznika 45a sekcja B pkt 1:
zamiast: "(...) nie stosuje żadnych (...)",
powinno być: "(...) nie stosuje się żadnych (...)".
119. Strona 65, załącznik VIII - rozdział II załącznika 45a sekcja B pkt 2:
zamiast: "(...) i stosuje (...)",
powinno być: "(...) i stosuje się (...)".
120. Strona 65, załącznik VIII - rozdział II załącznika 45a sekcja C pkt 3 tiret pierwsze:
zamiast: "(...) fotokopii karty A (...) (wraz z listą towarową towarów, o ile występuje),",
powinno być: "(...) fotokopii karty A (...) (wraz z wykazem pozycji, o ile występuje),".
121. Strona 66, załącznik VIII - rozdział II załącznika 45a sekcja D pkt 1:
zamiast: "(...) wykazu pozycji (...)",
powinno być: "(...) wykazów pozycji (...)".
122. Strona 67, załącznik IX - rozdział II załącznika 45b akapit czwarty pkt 2:
zamiast: "UrzWyw (...)",
powinno być: "UrzWyj (...)".
123. Strona 70, załącznik XII, tabela, kolumna "Uwagi", akapit drugi:
zamiast: "Okresy te ogranicza się do jednego roku dla ubiegających się, którzy stosują metody przetwarzania danych przy składaniu zgłoszeń tranzytowych.",
powinno być: "Okresy ulegają skróceniu o rok, jeżeli ubiegający się stosują metody przetwarzania danych przy składaniu zgłoszeń tranzytowych.".
124. Strona 72, załącznik XIV - załącznik 47a pkt 2.2 tiret pierwsze:
zamiast: "na kartach zgłoszenia (...)",
powinno być: "na egzemplarzach zgłoszenia (...)".
125. Strona 73, załącznik XIV - załącznik 47a pkt 2.2 tiret drugie zdanie pierwsze:
zamiast: "(...) opatrzoną takim wpisem kartę 5 (...) wymagane karty zgłoszenia (...)",
powinno być: "(...) opatrzony takim wpisem egzemplarz 5 (...) wymagane egzemplarze zgłoszenia (...)".
126. Strona 73, załącznik XIV - załącznik 47a pkt 2.2 tiret drugie zdanie drugie:
zamiast: "(...) przesyła on kartę 5 (...)",
powinno być: "(...) przesyła on egzemplarz 5 (...)".
127. Strona 73, załącznik XIV - załącznik 47a pkt 3 zdanie pierwsze:
zamiast: "(...) osoba posiadająca zezwolenie na korzystanie z gwarancji może (...)",
powinno być: "(...) posiadacz pozwolenia na korzystanie z gwarancji generalnej może (...)".
128. Strona 73, załącznik XIV - załącznik 47a pkt 4.1 akapit drugi:
zamiast: "(...) gwarancji generalnej z czasowym zakazem (...)",
powinno być: "(...) gwarancji generalnej objętej czasowym zakazem (...)".
129. Strona 74, załącznik XV - załącznik 48 sekcja I pkt 1:
zamiast: "(...) jak również Republika Węgierska, Republika Islandii, Królestwo Norwegii, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowacka, Konfederacja Szwajcarska, Republika Czeska, Księstwo Andory i Republika San Marino (4) (...)",
powinno być: "(...) jak również Republiki Węgierskiej, Republiki Islandii, Królestwa Norwegii, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowackiej, Konfederacji Szwajcarskiej, Republiki Czeskiej, Księstwa Andory i Republiki San Marino (4) (...)".
130. Strona 75, załącznik XV - załącznik 48, przypis 6 zdanie trzecie:
zamiast: "(...) sądy w miejscu zamieszkania (siedzibie) gwaranta (...)",
powinno być: "(...) sądy dla adresów do doręczeń gwaranta (...)".
131. Strona 76, załącznik XVI - załącznik 49 sekcja I pkt 1:
zamiast: "(...) jak również Republika Czeska, Konfederacja Szwajcarska, Republika Islandii, Republika Węgierska, Królestwo Norwegii, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowacka, Księstwo Andory i Republika San Marino (3) (...)",
powinno być: "(...) jak również Republiki Czeskiej, Konfederacji Szwajcarskiej, Republiki Islandii, Republiki Węgierskiej, Królestwa Norwegii, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowackiej, Księstwa Andory i Republiki San Marino (3) (...)".
132. Strona 76, załącznik XVI - załącznik 49 sekcja I pkt 1:
zamiast: "(...) w urzędzie wywozu w",
powinno być: "(...) z urzędu wyjścia".
133. Strona 77, załącznik XVI - załącznik 49, przypis 5 zdanie trzecie:
zamiast: "(...) sądy w miejscu zamieszkania (siedzibie) gwaranta (...)",
powinno być: "(...) sądy dla adresów do doręczeń gwaranta (...)".
134. Strona 78, załącznik XVII - załącznik 50 sekcja I pkt 1:
zamiast: "(...) jak również Republika Czeska, Konfederacja Szwajcarska, Republika Islandii, Republika Węgierska, Królestwo Norwegii, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowacka, Księstwo Andory (3) i Republika San Marino (...) wystawienie karnetów (...) na każdy karnet gwarancyjny.",
powinno być: "(...) jak również Republiki Czeskiej, Konfederacji Szwajcarskiej, Republiki Islandii, Republiki Węgierskiej, Królestwa Norwegii, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowackiej, Księstwa Andory (3) i Republiki San Marino (...) wystawienie tytułów (...) na każdy tytuł gwarancji.".
135. Strona 79, załącznik XVII - załącznik 50 sekcja I pkt 4 akapit drugi:
zamiast: "(...) złożone w jednej z jego siedzib, w szczególności korespondencja i przesyłki pocztowe, są dla niego wiążące.",
powinno być: "(...) złożone pod jednym z jego adresów do doręczeń, w szczególności korespondencja i przesyłki pocztowe, zostają przez niego/nią potwierdzone, jako należycie dostarczone.".
136. Strona 82, załącznik XIX - załącznik 51A, pole 6:
zamiast: "(...) zostało udzielone zezwolenie na zwolnienie z obowiązku złożenia gwarancji (...)",
powinno być: "(...) zostało udzielone zwolnienie z obowiązku złożenia zabezpieczenia (...)".
137. Strona 84, załącznik XX - załącznik 51b, tytuł:
zamiast: "(...) O ZWOLNIENIU ZE ZŁOŻENIA GWARANCJI",
powinno być: "(...) O ZWOLNIENIU Z OBOWIĄZKU ZŁOŻENIA ZABEZPIECZENIA".