Decyzja 2000/367/WE wykonująca dyrektywę Rady 89/106/EWG w zakresie klasyfikacji odporności wyrobów budowlanych, obiektów budowlanych i ich części na działanie ognia

DECYZJA KOMISJI
z dnia 3 maja 2000 r.
wykonująca dyrektywę Rady 89/106/EWG w zakresie klasyfikacji odporności wyrobów budowlanych, obiektów budowlanych i ich części na działanie ognia

(notyfikowana jako dokument numer C(2000) 1001)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2000/367/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 6 czerwca 2000 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych(1), zmienioną dyrektywą 93/68/EWG(2), w szczególności jej art. 3, 6 i 20,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Artykuł 3 ust. 2 i 3 dyrektywy 89/106/EWG stanowi, iż w celu uwzględnienia zróżnicowanych poziomów zabezpieczenia obiektów budowlanych, mogących występować na poziomie krajowym, regionalnym lub lokalnym, dla każdego zasadniczego wymogu można ustalać klasy dokumentów interpretacyjnych. Dokumenty te zostały opublikowane jako Komunikat Komisji w odniesieniu do dokumentów interpretacyjnych dyrektywy Rady 89/106/EWG(3).

(2) Podpunkt 4.2.1 dokumentu interpretacyjnego nr 2 uzasadnia potrzebę ustalenia zróżnicowanych poziomów zasadniczego wymogu "bezpieczeństwa pożarowego" w zależności od rodzaju, wykorzystania i usytuowania obiektu budowlanego, jego rozkładu oraz dostępu do sprzętu ratowniczego.

(3) Podpunkt 2.2 dokumentu interpretacyjnego nr 2 wymienia kilka powiązanych z sobą środków mających na celu spełnienie zasadniczego wymogu "bezpieczeństwa pożarowego", przyczyniających się wspólnie do określenia strategii bezpieczeństwa pożarowego, która może być realizowana w zróżnicowany sposób w Państwach Członkowskich.

(4) Podpunkt 4.3.1.3 dokumentu interpretacyjnego nr 2 wymienia jeden z istniejących w Państwach Członkowskich środków, który odnosi się do odporności wyrobów budowlanych i/lub części obiektów budowlanych na działanie ognia.

(5) Aby umożliwić ocenę odporności wyrobów budowlanych i obiektów budowlanych lub ich części na działanie ognia, rozwiązanie zharmonizowane opiera się na systemie klas włączonym do dokumentu interpretacyjnego nr 2.

(6) System klas został dopasowany do postępu technicznego w ramach upoważnienia ze strony Komisji dla europejskich organów normalizacyjnych CEN i Cenelec.

(7) Artykuł 6 ust. 3 dyrektywy 89/106/EWG stanowi, iż Państwa Członkowskie mogą określać poziomy wydajności, które mają być spełnione na ich terytorium tylko przy przestrzeganiu klasyfikacji przyjętej na poziomie wspólnotowym i tylko pod warunkiem stosowania wszystkich klas, kilku lub jednej klasy.

(8) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Budownictwa,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Przyjęty na poziomie wspólnotowym system klasyfikacji odporności wyrobów budowlanych, obiektów budowlanych oraz ich części na działanie ognia jest określony w Załączniku.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 3 maja 2000 r.

W imieniu Komisji
Erkki LIIKANEN
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 40 z 11.2.1989, str. 12.

(2) Dz.U. L 220 z 30.8.1993, str. 1.

(3) Dz.U. C 62 z 28.2.1994, str. 1.

ZAŁĄCZNIK 1

DEFINICJE, BADANIA I KRYTERIA UŻYTKOWE

Odpowiednie definicje, badania i kryteria użytkowe są szczegółowo opisane lub zawierają odniesienie do norm europejskich, określonych w niniejszym Załączniku.

SYMBOLE

R Obciążenie
E Integralność
I Izolacyjność
W Promieniowanie
M Działanie mechaniczne
C Automatyczne zamykanie się
S Szczelność na dym
P lub PH Ciągłość dostawy energii i/lub sygnału
G Odporność na osadzanie się sadzy
K Odporność ogniowa
D Czas trwania stabilności przy stałej temperaturze
DH Czas trwania stabilności przy standardowej krzywej czas-temperatura
F Funkcjonalność zasilanych prądem wentylatorów dymu i ciepła
B Funkcjonalność naturalnych wentylatorów dymu i ciepła

Uwagi:

1. Następujące klasyfikacje wyrażone są w minutach, chyba że ustalono inaczej.

2. Wymienione w niniejszej decyzji normy europejskie EN 13501-2, EN 13501-3, EN 13501-4 (klasyfikacja) i EN 1992-1.2, EN 1993-1.2, EN 1994-1.2, EN 1995-1.2, EN 1996-1.2, EN 1999-1.2 (Eurokody) podlegają takim samym procedurom ochronnym, jak te opisane w art. 5 ust. 1 dyrektywy 89/106/EWG.

KLASYFIKACJE

1. Elementy nośne bez funkcji separowania ognia

Stosuje się do ścian, podłóg, dachów, belek, słupów, balkonów, schodów, przejść
Norma(-y) EN 13501-2; EN 1365-1,2,3,4,5,6; EN 1992-1.2; EN 1993-1.2; EN

1994-1.2; EN 1995-1.2; EN 1996-1.2; EN 1999-1.2

Klasyfikacja:
R 15 20 30 45 60 90 120 180 240 360
Uwagi -

2. Elementy nośne z funkcją separowania ognia

Stosuje się do Ścian
Norma(-y) EN 13501-2; EN 1365-1; EN 1992-1.2; EN 1993-1.2; EN 1994-1.2; EN

1995-1.2; EN 1996-1.2; EN 1999-1.2

Klasyfikacja:
RE 20 30 60 90 120 180 240 360
REI 15 20 30 45 60 90 120 180 240 360
REI-M 30 60 90 120 180. 240 360
REW 20 30 60 90 120 180 240 360
Uwagi -
Stosuje się do podłóg i dachów
Norma(-y) EN 13501-2; EN 1365-2; EN 1992-1.2; EN 1993-1.2; EN 1994-1.2;

EN 1995-1.2; EN 1999-1.2

Klasyfikacja:
R 30
RE 20 30 60 90 120 180 240 360
REI 15 20 30 45 60 90 120 180. 240 360
Uwagi -

3. Wyroby i systemy ochrony elementów nośnych obiektu lub jego części

Stosuje się do sufitów nieposiadających niezależnej ognioodporności
Norma(-y) EN 13501-2; prEN 13381-1
Klasyfikacja: wyrażona tak samo jak zabezpieczony element nośny
Uwagi Jeśli spełnia również wymóg w odniesieniu do pożaru "semi-naturalnego", to do klasyfikacji dodaje się symbol "sn".
Stosuje się do powłok ochronnych przeciwpożarowych, płyt, obrzutek, płytek okładzinowych i ekranów
Norma(-y) EN 13501-2; prEN 13381-2 do 8
Klasyfikacja: wyrażona tak samo jak zabezpieczony element nośny
Uwagi -

4. Elementy nienośne lub części obiektu i wyroby budowlane

Stosuje się do ścianek działowych (włącznie z tymi, które zawierają części nieizolowane, oraz barierami szczelinowymi)
Norma(-y) EN13501-2; EN 1364-1(1); EN 1992-1-2; EN1993-1-2; EN1994-1-2; EN 1995-1-2; EN 1996-1-2; EN 1999-1-2
Klasyfikacja:
E 20 30 60 90 120
EI 15 20 30 45 60 90 120 180 240
EI-M 30 60 90 120 180 240
EW 20 30 60 90 120
Uwagi -
(1) W przypadku barier szczelinowych normę tę uzupełnia EOTA TR 031.
Stosuje się do sufitów posiadających niezależną ognioodporność
Norma(-y) EN 13501-2; EN 1364-2
Klasyfikacja:
EI 15 30 45 60 90 120 180 240
Uwagi Klasyfikację uzupełnia się przez dodanie "(a b)", "(b a)" lub "(a b)" celem wskazania, czy element został zbadany i czy spełnia wymagania tylko z góry lub z dołu, czy też obydwa.
Stosuje się do elewacji (ścian osłonowych) i ścian zewnętrznych (włącznie z elementami oszklenia)
Norma(-y) EN 13501-2; EN 1364-3,4,5,6; EN 1992-1.2; EN 1993-1.2;

EN 1994-1.2; EN 1995-1.2; EN 1996-1.2; EN 1999-1.2

Klasyfikacja:
E 15 30 60 90 120
EI 15 30 60 90 120
EW 20 30 60
Uwagi Klasyfikację uzupełnia się przez dodanie "(i o)", "(o i)" lub "(i o)" celem wskazania, czy element został zbadany i spełnia on wymagania tylko od wewnątrz lub z zewnątrz, czy też z obu stron. Gdzie jest to wymagane, stabilność mechaniczna oznacza, że nie ma części mogących spowodować uszkodzenie ciała (przy klasyfikacji dla E lub EI
Stosuje się do podniesionych podłóg
Norma(-y) EN 13501-2; EN 1366-6
Klasyfikacja:
R 15 30
RE 30
REI 30
Uwagi Klasyfikację uzupełnia się przez dodanie przyrostka "f", celem wskazania pełnej ognioodporności, lub przyrostka "r", tylko dla wskazania narażenia na działanie stałej, obniżonej temperatury.
Stosuje się do uszczelek przepustowych i uszczelek do wypełniania szczelin
Norma(-y) EN 13501-2; EN 1366-3,4
Klasyfikacja:
E 15 30 45 60 90 120 180 240
EI 15 20 30 45 60 90 120 180 240
Uwagi -
Stosuje się do drzwi i żaluzji pożarowych (włącznie z tymi, które posiadają oszklenie i okucie) oraz do urządzeń zamykających je
Norma(-y) EN 13501-2; EN 1634-1
Klasyfikacja:
E 15 20 30 45 60 90 120 180 240
EI 15 20 30 45 60 90 120 180 240
EW 20 30 60
Uwagi Klasyfikację I uzupełnia się przez dodanie przyrostka "1" lub "2" celem wskazania, która definicja izolacji ma zastosowanie. Dodanie symbolu "C" oznacza, że wyrób spełnia również kryterium "automatycznego zamykania się" (badanie przeszedł/nie przeszedł).(1)
(1) Klasyfikacja "C" może być uzupełniona cyframi 0-5 zgodnie z kategorią zastosowania. Szczegóły powinny być podane w odpowiedniej specyfikacji technicznej wyrobu.
Stosuje się do drzwi kontrolnych dymu
Norma(-y) EN 13501-2; EN 1634-3
Klasyfikacja: S200 lub Sa w zależności od wypełnienia warunków badania
Uwagi Dodanie symbolu "C" oznacza, że wyrób spełnia również kryterium "automatycznego zamykania się" (badanie przeszedł/nie przeszedł.(1)
(1) Klasyfikacja "C" może być uzupełniona cyframi 0-5 zgodnie z kategorią zastosowania. Szczegóły powinny być podane w odpowiedniej specyfikacji technicznej wyrobu
Stosuje się do zamknięć dla przenośników i torowych systemów transportowych
Norma(-y) EN 13501-2; EN 1366-7
Klasyfikacja:
E 15 30 45 60 90 120 180 240
EI 15 20 30 45 60 90 120 180 240
EW 20 30 60
Uwagi Klasyfikację I uzupełnia się przez dodanie przyrostka "1" lub "2" celem wskazania, która definicja izolacji została zastosowana. Klasyfikacja I tworzona jest dla tych przypadków, gdy wzorem testu jest konfiguracja rur lub przewodów bez oceny zamknięcia dla systemów przenośników. Dodanie symbolu "C" oznacza, że wyrób spełnia również kryterium "samozamykania się" (badanie przeszedł/nie przeszedł)(1).
(1) Klasyfikacja "C" może być uzupełniona cyframi 0-5 zgodnie z kategorią zastosowania. Szczegóły powinny być podane w odpowiedniej specyfikacji technicznej wyrobu.
Stosuje się do kanałów obsługowych i szybów
Norma(-y) EN 13501-2; EN 1366-5
Klasyfikacja:
E 15 20 30 45 60 90 120 180 240
EI 15 20 30 45 60 90 120 180 240
Uwagi Klasyfikację uzupełnia się przez dodanie "(i o)", "(o i)" lub "(i o)" celem wskazania, czy element został przebadany i spełnia wymagania tylko od wewnątrz lub z zewnątrz, czy też z obu stron. Ponadto symbole "ve" i/lub "ho" wskazują przydatność do stosowania w pionie i/lub poziomie.
Stosuje się do kominów
Norma(-y) EN 13501-2; EN 13216
Klasyfikacja: G + odległość w mm (np. G 50)
Uwagi Dla wyrobów wbudowanych odległość ta nie jest wymagana
Stosuje się do: pokryć ścian i sufitów
Norma(-y) EN 13501-2; EN 14135
Klasyfikacja
K1 10
K2 10 30 60
Uwagi: Przyrostki "1" i "2" wskazują, które podłoże, kryterium odporności na działanie ognia oraz zasady przedłużenia są wykorzystane w niniejszej klasyfikacji.

5. Wyroby do stosowania w systemach wentylacji (z wyłączeniem wentylacji wyciągowej dymu i ciepła)

Stosuje się do kanałów wentylacyjnych
Norma(-y) EN 13501-3; EN 1366-1
Klasyfikacja:
EI 15 20 30 45 60 90 120 180 240
E 30 60
Uwagi Klasyfikację uzupełnia się przez dodanie "(i o)", "(o i)" lub "(i o)" dla wskazania, czy element został przebadany i spełnia wymagania tylko od wewnątrz lub z zewnątrz, czy też z obu stron. Ponadto symbole "ve" i/lub "ho" oznaczają przydatność do stosowania w pionie i/lub w poziomie. Dodanie symbolu "S" oznacza spełnienie dodatkowego ograniczenia w zakresie szczelności.
Stosuje się do przepustnic przeciwpożarowych
Norma(-y) EN 13501-3; EN 1366-2
Klasyfikacja:
EI 15 20 30 45 60 90 120 180 240
E 30 60 90 120
Uwagi Klasyfikację uzupełnia się przez dodanie "(i o)", "(o i)" lub "(i o)" celem wskazania, czy element został przebadany i spełnia wymagania tylko od wewnątrz lub z zewnątrz, czy też z obu stron. Ponadto symbole "ve" i/lub "ho" oznaczają przydatność do stosowania w pionie i/lub w poziomie. Dodanie symbolu "S" oznacza spełnienie dodatkowego ograniczenia w zakresie szczelności.

6. Wyroby do stosowania w instalacjach

Stosuje się do kabli elektrycznych, światłowodowych i akcesoriów; przewodów i systemów ochrony przeciwpożarowej dla kabli
Norma(-y) EN 13501-3
Klasyfikacja:
P 15 30 60 90 120
Uwagi -
Stosuje się do kabli elektroenergetycznych lub sygnałowych o małej średnicy lub systemów kabli (< 20 mm średnicy i przy przekroju przewodu ≤ 2,5 mm2)
Norma(-y) EN 13501-3; EN 50200
Klasyfikacja:
PH 15 30 60 90 120
Uwagi -

7. Wyroby wykorzystywane w systemach kontroli dymu i ciepła

Normy cytowane w niniejszej sekcji są opracowywane i mogą podlegać rewizji lub zmodyfikowaniu.

Stosuje się do: jednokomorowych kanałów kontroli dymu
Normy EN 13501-4; EN 1363-1, 2, 3; EN 1366-9 EN 12101-7
Klasyfikacja: -
E300 30 60 90 120
E600 30 60 90 120
Uwagi: Klasyfikacja jest uzupełniona przedrostkiem "jedno-" w celu

wskazania przydatności do użycia jedynie dla pojedynczych komór.

Dodatkowo, symbole "ve" i/lub "ho" wskazują przydatność do pionowego

i/lub poziomego użycia.

"S" wskazuje tempo przecieków mniejsze niż 5 m3/h/m2 (wszystkie

kanały niesklasyfikowane jako "S" muszą mieć tempo przecieków

mniejsze niż 10 m3/h/m2).

"500", "1.000", "1.500" wskazują przydatność do użycia do tych

wartości ciśnienia mierzonego w otoczeniu.

Stosuje się do: wielokomorowych ogniotrwałych kanałów kontroli dymu
Normy EN 13501-4; EN 1363-1, 2, 3; EN 1366-8; EN 12101-7
Klasyfikacja: -
EI 30 60 90 120
Uwagi: Klasyfikacja jest uzupełniona przyrostkiem "wielo-", w celu

wskazania przydatności do użycia w wielu komorach.

Dodatkowo, symbole "ve" i/lub "ho" wskazują przydatność do pionowego

i/lub poziomego użycia.

"S" wskazuje tempo przecieków mniejsze niż 5 m3/h/m2 (wszystkie

kanały niesklasyfikowane jako "S" muszą mieć tempo przecieków

mniejsze niż 10 m3/h/m2).

"500", "1.000", "1.500" wskazują przydatność do użycia do tych

wartości ciśnienia, mierzonego w otoczeniu.

Stosuje się do: jednokomorowych nawilżaczy kontroli dymu
Normy: EN 13501-4; EN 1363-1, 3; EN 1366- 9, 10; EN 12101-8
Klasyfikacja: -
E300 30 60 90 120
E600 30 60 90 120
Uwagi: Klasyfikacja jest uzupełniona przedrostkiem "jedno-" w celu

wskazania przydatności do użycia jedynie dla pojedynczych komór.

"HOT 400/30" (wysoka temperatura działania) wskazuje, że nawilżacz

może być otwarty lub zamknięty przez okres 30 minut w warunkach

termicznych poniżej 400°C (używane tylko z klasyfikacją E600).

"ved", "vew", "vedw" i/lub "hod", "how", "hodw" wskazują przydatność

do pionowego i/lub poziomego użycia, także zawieszenie w kanale lub

na ścianie lub oba przypadki.

"S" wskazuje tempo przecieków mniejsze niż 200 m3/h/m2. Wszystkie

nawilżacze niesklasyfikowane jako "S" muszą mieć tempo przecieków

mniejsze niż 360 m3/h/m2. Wszystkie nawilżacze, dla których ta

wartość jest mniejsza niż 200 m3/h/m2, przyjmują ją, wszystkie

nawilżacze, dla których ta wartość mieści się w przedziale między

200 m3/h/m2 a 360 m3/h/m2, przyjmują wartość 360 m3/h/m2. Tempo

przecieków jest zarówno dla temperatury otoczenia, jak i

podwyższonej.

"500", "1.000", "1.500" wskazują przydatność do użycia do tych

wartości ciśnienia, mierzonego w otoczeniu.

"AA" lub "MA" wskazuje automatyczną aktywację lub interwencję

ręczną.

"i®o", "i¬o", "i¬o" wskazują spełnianie kryteriów z wewnątrz na

zewnętrz, z zewnątrz do wewnątrz lub odpowiednio oba przypadki.

"C300", "C10000", "Cmod" wskazują przydatność nawilżaczy do

wykorzystania tylko w systemach kontroli dymu, połączonymi systemami

kontroli dymu i ochrony środowiska lub, gdzie to właściwe,

modulujących nawilżacze wykorzystywane w połączonych systemach

kontroli dymu i ochrony środowiska.

Stosuje się do: wielokomorowych ogniotrwałych nawilżaczy kontroli dymu
Normy EN 13501-4; EN 1363-1, 2, 3; EN 1366-2, 8, 10; EN 12101-8
Klasyfikacja: -
EI 30 60 90 120
E 30 60 90 120
Uwagi: Klasyfikacja jest uzupełniona przyrostkiem "wielo-", w celu

wskazania przydatności do użycia w wielu komorach.

"HOT 400/30" (wysoka temperatura działania) wskazuje, że nawilżacz

może być otwarty lub zamknięty przez okres 30 minut w warunkach

termicznych poniżej 400 °C.

"ved", "vew", "vedw" i/lub "hod", "how" "hodw" wskazują przydatność

do pionowego i/lub poziomego użycia, także zawieszenie w kanale lub

na ścianie lub oba przypadki.

"S" wskazuje tempo przecieków mniejsze niż 200 m3/h/m2. Wszystkie

nawilżacze niesklasyfikowane jako "S" muszą mieć tempo przecieków

mniejsze niż 360 m3/h/m2. Wszystkie nawilżacze, dla których ta

wartość jest mniejsza niż 200 m3/h/m2, przyjmują ją, wszystkie

nawilżacze, dla których ta wartość mieści się w przedziale między

200 m3/h/m2 a 360 m3/h/m2, przyjmują wartość 360 m3/h/m2. Tempo

przecieków jest zarówno dla temperatury otoczenia, jak i

podwyższonej.

"500", "1.000", "1.500" wskazują przydatność do użycia do tych

wartości ciśnienia, mierzonego w otoczeniu.

"AA" lub "MA" wskazuje automatyczną aktywację lub interwencję

ręczną.

"i®o", "i¬o", "i¬o" wskazują spełnianie kryteriów z wewnątrz na

zewnętrz, z zewnątrz do wewnątrz lub odpowiednio oba przypadki.

"C300", "C10000", "Cmod" wskazują przydatność nawilżaczy do

wykorzystania tylko w systemach kontroli dymu, połączonymi systemami

kontroli dymu i ochrony środowiska lub, gdzie to właściwe,

modulujących nawilżacze wykorzystywane w połączonych systemach

kontroli dymu i ochrony środowiska.

Stosuje się do: przegród dymnych
Normy EN 13501-4; EN 1363-1, 2; EN 12101-1
Klasyfikacja: D
D600 30 60 90 120 A
DH 30 60 90 120 A
Uwagi: "A" może przekraczać za każdym razem 120 minut.
Stosuje się do: zasilanych prądem wentylatorów wyciągowych dymu i ciepła (wentylatory), spoin łączących
Normy EN13501-4; EN 1363-1; EN 12101-3; ISO 834-1
Klasyfikacja: F
F200 120
F300 60
F400 90 120
F600 60
F842 30
Uwagi:
Stosuje się do: naturalnych wentylatorów wyciągowych dymu i ciepła
Normy EN 13501-4; EN 1363-1; EN 12101-2
Klasyfikacja: Β
B300 30
B600 30
30
Uwagi: Znak φ wskazuje warunki wystawienia na działanie czynników

zewnętrznych (temperatura).

1 Załącznik:

-zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2003/629/WE z dnia 27 sierpnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.218.51) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2011/232/UE z dnia 11 kwietnia 2011 r. (Dz.U.UE.L.11.97.49) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024