Decyzja 96/31/WE zmieniająca decyzje 93/387/EWG, 93/436/EWG, 93/437/EWG, 93/494/EWG, 93/495/EWG, 94/198/WE, 94/200/WE, 94/269/WE, 94/233/WE, 94/324/WE, 94/325/WE, 94/448/WE, 94/766/WE, 94/777/WE i 94/778/WE ustanawiające szczególne wymagania stosowane przy przywozie produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z niektórych państw trzecich

DECYZJA KOMISJI
z dnia 19 grudnia 1995 r.
zmieniająca decyzje 93/387/EWG, 93/436/EWG, 93/437/EWG, 93/494/EWG, 93/495/EWG, 94/198/WE, 94/200/WE, 94/269/WE, 94/233/WE, 94/324/WE, 94/325/WE, 94/448/WE, 94/766/WE, 94/777/WE i 94/778/WE ustanawiające szczególne wymagania stosowane przy przywozie produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z niektórych państw trzecich
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(96/31/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 12 stycznia 1996 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa(1), ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jego art. 11,

a także mając na uwadze, co następuje:

Wspólnota przyjęła szereg decyzji ustanawiających wymagania stosowane przy przywozie produktów rybołówstwa pochodzących z niektórych państw trzecich; decyzje te obejmują wzór świadectwa zdrowia, które powinno towarzyszyć przesyłkom;

inspektor urzędowy podpisujący świadectwo musi być zdolny do poświadczenia zgodności produktów rybołówstwa ze szczególnym przepisami prawa wspólnotowego określonymi w tym świadectwie;

wzorcowe świadectwo zdrowia określone w ostatnich decyzjach zawiera oświadczenie podpisującego, że jest on świadom przepisów prawa wspólnotowego w nim określone; oświadczenie to powinno być dodane do tych świadectw zdrowia sporządzonych wcześniej, do których nie zostało dołączone;

w celu uniknięcia przerw w handlu powinien zostać przewidziany wystarczająco długi okres czasu przed wejściem w życie tej decyzji w celu umożliwienia państwom trzecim dokonania zmian w ich świadectwach zdrowia;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 93/387/EWG z dnia 7 czerwca 1993 r. ustanawiającej specjalne warunki przywozu żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Maroka(2) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów dyrektywy 91/492/EWG.".

Artykuł  2

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 93/436/EWG z dnia 30 czerwca 1993 r. ustanawiającej specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa pochodzących z Chile(3) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG i b) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  3

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 93/437/EWG z dnia 30 listopada 1993 r. ustanawiającej specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa pochodzących z Argentyny(4) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG i b) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  4

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 93/494/EWG z dnia 23 lipca 1993 r. ustanawiającej specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa pochodzących z Wysp Owczych(5), dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG, b) dyrektywy 91/492/EWG i c) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  5

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 93/495/EWG z dnia 26 lipca 1993 r. ustanawiającej specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa pochodzących z Kanady(6) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG, b) dyrektywy 91/492/EWG i c) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  6

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 93/198/EWG z dnia 7 kwietnia 1994 r. ustanawiającej specjalne warunków przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Brazylii(7) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG i b) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  7

W ust. IV załącznik A do decyzji Komisji 94/200/EWG z dnia 7 kwietnia 1994 r. ustanawiającej specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Ekwadoru(8) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG i b) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  8

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 94/269/EWG z dnia 8 kwietnia 1994 r. ustanawiającej specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Kolumbii(9) dodaje się zdanie w brzemieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG i b) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  9

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 94/323/WE z dnia 19 maja 1994 r. ustanawiającej specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa pochodzących z Singapuru(10) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG i b) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  10

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 94/324/EWG z dnia 19 maja 1994 r. ustanawiającej specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Indonezji(11) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG, b) dyrektywy 91/492/EWG i c) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  11

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 94/325/WE z dnia 19 maja 1994 r. ustanawiającej specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Tajlandii(12) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG, b) dyrektywy 91/492/EWG i c) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  12

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji nr 94/448/WE z dnia 20 czerwca 1994 r. ustanawiającej specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Nowej Zelandii(13) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG, b) dyrektywy 91/492/EWG i c) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  13

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 94/766/WE z dnia 21 listopada 1994 r. ustalającej specjalne warunki przywozu produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Tajwanu(14) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów a) dyrektywy 92/48/EWG i b) dyrektywy 91/493/EWG oraz decyzji wykonawczych do tych dyrektyw.".

Artykuł  14

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 94/777/WE z dnia 30 listopada 1994 r. ustalającej specjalne warunki przy przywozie żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Turcji(15) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów dyrektywy 91/492/EWG.".

Artykuł  15

W ust. IV załącznika A do decyzji Komisji 94/778/WE z dnia 30 listopada 1994 r. ustalającej specjalne warunki przy przywozie mrożonych lub przetworzonych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Turcji(16) dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Niżej podpisany urzędowy inspektor oświadcza niniejszym, że jest świadom przepisów dyrektywy 91/492/EWG i dyrektywy 91/493/EWG.".

Artykuł  16

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 marca 1996 r.

Artykuł  17

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 19 grudnia 1995 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15.

(2) Dz.U. L 166 z 8.7.1993, str. 40.

(3) Dz.U. L 202 z 12.8.1993, str. 31.

(4) Dz.U. L 202 z 12.8.1993, str. 42.

(5) Dz.U. L 232 z 15.9.1993, str. 37.

(6) Dz.U. L 232 z 15.9.1993, str. 43.

(7) Dz.U. L 93 z 12.4.1994, str. 26.

(8) Dz.U. L 93 z 12.3.1994, str. 34.

(9) Dz.U. L 115 z 6.5.1994, str. 38.

(10) Dz.U. L 145 z 10.6.1994, str. 19.

(11) Dz.U. L 145 z 10.6.1994, str. 23.

(12) Dz.U. L 145 z 10.6.1994, str. 30.

(13) Dz.U. L 184 z 20.7.1994, str. 16.

(14) Dz.U. L 305 z 30.11.1994, str. 31.

(15) Dz.U. L 312 z 6.12.1994, str. 35.

(16) Dz.U. L 312 z 6.12.1994, str. 40.

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1996.9.6

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 96/31/WE zmieniająca decyzje 93/387/EWG, 93/436/EWG, 93/437/EWG, 93/494/EWG, 93/495/EWG, 94/198/WE, 94/200/WE, 94/269/WE, 94/233/WE, 94/324/WE, 94/325/WE, 94/448/WE, 94/766/WE, 94/777/WE i 94/778/WE ustanawiające szczególne wymagania stosowane przy przywozie produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z niektórych państw trzecich
Data aktu: 19/12/1995
Data ogłoszenia: 12/01/1996
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 21/12/1995, 01/03/1996