Decyzja 95/343/WE określająca wzory świadectwa zdrowia dla przywozu z państw trzecich mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka oraz mleka surowego przeznaczonego do spożycia przez ludzi, które mają być akceptowane w punkcie odbioru, punkcie normalizacji, zakładzie obróbki termicznej lub zakładzie mleczarskim

DECYZJA KOMISJI
z dnia 27 lipca 1995 r.
określająca wzory świadectwa zdrowia dla przywozu z państw trzecich mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka oraz mleka surowego przeznaczonego do spożycia przez ludzi, które mają być akceptowane w punkcie odbioru, punkcie normalizacji, zakładzie obróbki termicznej lub zakładzie mleczarskim
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(95/343/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 24 sierpnia 1995 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając dyrektywę Rady 92/46/EWG z dnia 16 czerwca 1992 r. ustanawiająca przepisy zdrowotne dla produkcji i wprowadzania do obrotu surowego mleka, mleka poddanego obróbce termicznej i produktów na bazie mleka(1), ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jej art. 23 ust. 2 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

decyzja Komisji 95/340/WE(2) ustanawia tymczasowy wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz mleka surowego, mleka poddanego obróbce termicznej oraz produktów na bazie mleka;

warunki mające zastosowanie do przywozu z państw trzecich mleka surowego, mleka poddanego obróbce termicznej oraz produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi muszą być co najmniej równoważne z warunkami ustanowionymi w rozdziale II dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do produkcji wspólnotowej;

decyzja Komisji 95/342/WE(3) wyszczególnia rodzaje obróbki, które mają być stosowane do mleka i produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi i pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których zachodzi zagrożenie występowania pryszczycy;

wzory świadectw określonych w art. 23 dyrektywy 92/46/EWG muszą zawierać opis mleka lub produktów mlecznych, objętych przez to świadectwo, odpowiednie odniesienia do rozdziału II dyrektywy 92/46/EWG, wybór języka lub języków w których sporządzono świadectwo i wybór rangi i tytułu osoby podpisującej świadectwo;

należy przyjąć przepisy dotyczące najpierw wzoru świadectwa dla mleka, które powinno być akceptowane w punktach odbioru, punktach normalizacji, zakładach obróbki termiczneji zakładach mleczarskich, następnie dotyczące wzoru świadectwa zdrowiadla mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka wytworzonych z mleka poddanego obróbce termicznej lub poddanych obróbce termicznej produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi i pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których nie ma zagrożenia występowania pryszczycy, oraz wzoru świadectwa zdrowia dla produktów z mleka surowego przeznaczonych do spożycia przez ludzi; w świetle odmiennej natury każdego z tych produktów należy przyjąć przepisy dotyczące różnych wzorów świadectw zdrowia;

przepisy dotyczące wzoru świadectwa zdrowia dla mleka surowego przeznaczonego do bezpośredniego spożycia przez ludzi zostaną przyjęte w późniejszym terminie;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do mleka surowego pochodzącego z państw trzecich, które ma być akceptowane w punkcie odbioru, punkcie normalizacji, zakładzie obróbki termicznejlub zakładzie mleczarskim, a następnie wykorzystane do celów spożycia przez ludzi, wskazany jest w załączniku A do niniejszej decyzji.

Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienionych w kolumnie A Załącznika do decyzji 95/340/WE.

Artykuł  2

Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka wytworzonych z mleka poddanego obróbce termicznej lub poddanych obróbce termicznej produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi, pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których nie ma zagrożenia wystąpieniem pryszczycy, jest wskazany w załączniku B do niniejszej decyzji.

Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienionych w kolumnie B Załącznika do decyzji 95/340/WE.

Artykuł  3

Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka wytworzonych z mleka poddanego obróbce termicznej lub poddanych obróbce termicznej produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi, pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których istnieje zagrożenie wystąpieniem pryszczycy, wskazany jest w załączniku C do niniejszej decyzji.

Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienionych w kolumnie C Załącznika do decyzji 95/340/WE.

Artykuł  4

Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do przetworów z mleka surowego pochodzących z państw trzecich i przeznaczonych do spożycia przez ludzi, wskazany jest w załączniku D do niniejszej decyzji.

Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienione w kolumnie A Załącznika do decyzji 95/340/WE.

Artykuł  5

W celu zapewnienia przeprowadzenia kontroli ustanowionych w art. 4 ust. 1 tiret trzecie dyrektywy Rady 90/675/EWG(4) produkty wymienione w art. 2, 3 i 4 muszą zawierać następujące informacje w przynamniej jednym z języków urzędowych państwa miejsca przeznaczenia:

– nazwę państwa wywozu,

– numer identyfikacyjny zakładu,

– dla produktów wytwarzanych z mleka surowego metodą nieobejmującą obróbki termicznej słowa "z mleka surowego",

– dla produktów na bazie mleka, w których mogą rozwijać się mikroby, datę przydatności do spożycia lub okres trwałości.

Artykuł  6

Świadectwa zdrowia wymienione w art. 1,2, 3 i 4 są numerowanymi jednokartkowymi oryginałami świadectw, odpowiednio wypełnionymi, datowanymi i podpisanymi przez przedstawiciela właściwych władz odpowiedzialnych za weryfikacje i poświadczanie, że mleko surowe, mleko poddane obróbce termicznej lub produkty na bazie mleka spełniają wymogi dyrektywy 92/46/EWG.

Artykuł  7
1.
Świadectwa zdrowia określone w art. 1, 2, 3 i 4 są sporządzane w przynamniej jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym dokonywana jest kontrola.
2.
Świadectwa zawierają nazwisko, funkcję lub tytuł i podpis przedstawiciela właściwych władz wraz z urzędową pieczęcią właściwych władz, w kolorze odróżniającym się od innych elementów świadectwa.
Artykuł  8 1

Niniejszą decyzję stosuję się od dnia 1 stycznia 1997 r.

Artykuł  9

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lipca 1995 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 1.

(2) Dz.U. L 200 z 24.8.1995, str. 38.

(3) Dz.U. L 200 z 24.8.1995, str. 50.

(4) Dz.U. L 373 z 31.12.1990, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  A 2

ZAŁĄCZNIK  B 3

ZAŁĄCZNIK  C 4

ZAŁĄCZNIK  D 5

1 Art. 8 zmieniony przez art. 7 decyzji nr 96/106/WE z dnia 29 stycznia 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.24.34) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
2 Załącznik A zmieniony przez art. 1 decyzji nr 97/115/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.42.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 27 stycznia 1997 r.
3 Załącznik B zmieniony przez art. 1 decyzji nr 97/115/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.42.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 27 stycznia 1997 r.
4 Załącznik C zmieniony przez art. 1 decyzji nr 97/115/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.42.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 27 stycznia 1997 r.
5 Załącznik D zmieniony przez art. 1 decyzji nr 97/115/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.42.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 27 stycznia 1997 r.

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1995.200.52

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 95/343/WE określająca wzory świadectwa zdrowia dla przywozu z państw trzecich mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka oraz mleka surowego przeznaczonego do spożycia przez ludzi, które mają być akceptowane w punkcie odbioru, punkcie normalizacji, zakładzie obróbki termicznej lub zakładzie mleczarskim
Data aktu: 27/07/1995
Data ogłoszenia: 24/08/1995
Data wejścia w życie: 02/02/1996