Islandia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie niektórych ustaleń w dziedzinie rolnictwa. Bruksela.1993.03.17.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie niektórych ustaleń w dziedzinie rolnictwa

List nr 1

Bruksela, dnia 17 marca 1993 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do konsultacji w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie ustaleń w dziedzinie rolnictwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, podpisanego w Porto w dniu 2 maja 1992 roku, które zawarto w ramach dyskusji dotyczącej Protokołu dostosowującego Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

Niniejszym potwierdzam, że wspomniane dyskusje zakończono porozumieniem między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Islandią, którego tekst został przedstawiony poniżej:

"Porozumienie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii w dziedzinie rolnictwa

1. Biorąc pod uwagę zdecydowanie Umawiających się Stron Porozumienia EOG na wejście tego Porozumienia w życie do dnia 1 lipca 1993 r., oraz odniesienie do artykułu 15 Umowy o wolnym handlu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, Europejska Wspólnota Gospodarcza oraz Republika Islandii zgadzają się, że niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie ustaleń w dziedzinie rolnictwa, podpisanego w Porto w dniu 2 maja 1992 roku, stosuje się tymczasowo od dnia 15 kwietnia 1993 roku. W przypadku niewejścia w życie Porozumienia EOG przed dniem 1 stycznia 1994 roku, niniejsze ustalenia wygasają, chyba że Umawiające się Strony zdecydują inaczej.

2. Do celów wspomnianego powyżej tymczasowego stosowania oraz do czasu wejścia w życie Porozumienia EOG, postanowienia punktów 3.2, 4 oraz 5 załącznika VI, dotyczącego reguł pochodzenia do Porozumienia podpisanego w Porto dnia 2 maja 1992 roku otrzymują następujące brzmienie:

»3.2. Dowody na to, że warunki określone w punkcie 3.1 zostały spełnione, przedstawia się organom celnym kraju przywozu zgodnie z artykułem 12 ustęp 6 Protokołu 3 Umowy o wolnym handlu między EWG a Republiką Islandii dotyczącego definicji pojęcia produktów pochodzących oraz metod współpracy administracyjnej.

4. Produkty pochodzące w rozumieniu niniejszego załącznika korzystają z Porozumienia w przypadku przywozu do Wspólnoty lub Islandii, po przedstawieniu dowodu pochodzenia wydanego lub sporządzonego zgodnie z postanowieniami tytułu II protokołu 3 tej Umowy o wolnym handlu.

5. Stosuje się postanowienia protokołu 3 Umowy o wolnym handlu, dotyczące zwrotu należności celnych, dowodów pochodzenia oraz ustaleń dotyczących współpracy administracyjnej. Jeśli chodzi o zwrot należności celnych, rozumie się, że zakaz zwrotu ma zastosowanie tylko w odniesieniu do materiałów, takiego rodzaju, do którego ma zastosowanie Umowa o wolnym handlu.«"

Niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów zostanie zatwierdzone przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić, że Rząd Republiki Islandii zgadza się z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

(podpisy pominięto)

List nr 2

Bruksela, dnia 17 marca 1993 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą, który brzmi jak następuje:

"Mam zaszczyt nawiązać do konsultacji w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie ustaleń w dziedzinie rolnictwa między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, podpisanego w Porto w dniu 2 maja 1992 roku, które zawarto w ramach dyskusji dotyczącej Protokołu dostosowującego Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

Niniejszym potwierdzam, że wspomniane dyskusje zakończono porozumieniem między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Islandią, którego tekst został przedstawiony poniżej:

»Porozumienie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii w dziedzinie rolnictwa

1. Biorąc pod uwagę zdecydowanie Umawiających się Stron Porozumienia EOG na wejście tego Porozumienia w życie do dnia 1 lipca 1993 roku, oraz odniesienie do artykułu 15 Umowy o wolnym handlu między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii, Europejska Wspólnota Gospodarcza oraz Republika Islandii zgadzają się, że niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Islandii w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie ustaleń w dziedzinie rolnictwa, podpisanego w Porto w dniu 2 maja 1992 roku, stosuje się tymczasowo od dnia 15 kwietnia 1993 roku. W przypadku niewejścia w życie Porozumienia EOG przed dniem 1 stycznia 1994 roku, niniejsze ustalenia wygasają, chyba że Umawiające się Strony zadecydują inaczej.

2. Do celów wspomnianego powyżej tymczasowego stosowania oraz do czasu wejścia w życie Porozumienia EOG, postanowienia punktów 3.2, 4 oraz 5 załącznika VI, dotyczącego reguł pochodzenia do Porozumienia podpisanego w Porto dnia 2 maja 1992 roku otrzymują następujące brzmienie:

'3.2. Dowody na to, że warunki określone w punkcie 3.1 zostały spełnione, przedstawia się organom celnym kraju przywozu zgodnie z artykułem 12 ustęp 6 Protokołu 3 Umowy o wolnym handlu między EWG a Republiką Islandii dotyczącego definicji pojęcia produktów pochodzących oraz metod współpracy administracyjnej.

4. Produkty pochodzące w rozumieniu niniejszego załącznika korzystają z Porozumienia w przypadku przywozu do Wspólnoty lub Islandii, po przedstawieniu dowodu pochodzenia wydanego lub sporządzonego zgodnie z postanowieniami tytułu II protokołu 3 tej Umowy o wolnym handlu.

5. Stosuje się postanowienia protokołu 3 Umowy o wolnym handlu, dotyczące zwrotu należności celnych, dowodów pochodzenia oraz ustaleń dotyczących współpracy administracyjnej. Jeśli chodzi o zwrot należności celnych, rozumie się, że zakaz zwrotu ma zastosowanie tylko w odniesieniu do materiałów, takiego rodzaju, do którego ma zastosowanie Umowa o wolnym handlu.'«

Niniejsze Porozumienie w formie wymiany listów zostanie zatwierdzone przez Umawiające się Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.

Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić, że Rząd Republiki Islandii zgadza się z treścią niniejszego listu."

Mam zaszczyt potwierdzić, iż mój Rząd zgadza się z treścią tego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

(podpisy pominięto)

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1993.109.32

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Islandia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie tymczasowego stosowania Porozumienia w sprawie niektórych ustaleń w dziedzinie rolnictwa. Bruksela.1993.03.17.
Data aktu: 17/03/1993
Data ogłoszenia: 01/05/1993
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 17/03/1993