Protokół w sprawie rozszerzenia obowiązywania umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Indonezją, Malezją, Filipinami, Singapurem i Tajlandią, państwami członkowskimi Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej, na Brunei Darussalam. Dublin.1984.11.15.

PROTOKÓŁ
w sprawie rozszerzenia obowiązywania umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Indonezją, Malezją, Filipinami, Singapurem i Tajlandią, państwami członkowskimi Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej, na Brunei Darussalam

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

z jednej strony,

RZĄD REPUBLIKI INDONEZJI,

RZĄD MALEZJI,

RZĄD REPUBLIKI FILIPIN,

RZĄD REPUBLIKI SINGAPURU,

RZĄD KRÓLESTWA TAJLANDII,

i

RZĄD BRUNEI DARUSSALAM,

z drugiej strony,

uwzględniając umowę o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Indonezją, Malezją, Filipinami, Singapurem i Tajlandią, państwami członkowskimi Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo - Wschodniej, podpisaną dnia 7 marca 1980 roku w Kuala Lumpur, zwaną dalej "Umową",

a także mając na uwadze, co następuje:

Brunei Darussalam jako nowy członek Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo - Wschodniej złożył wniosek o przystąpienie do Umowy,

POSTANOWILI rozszerzyć obowiązywanie Umowy na Brunei Darussalam i w tym celu powołali jako swoich pełnomocników:

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH:

Peter BARRY,

Urzędujący Przewodniczący Rady Wspólnot Europejskich,

Minister Spraw Zagranicznych Irlandii;

Wilhelm HAFERKAMP,

Wiceprzewodniczący Komisji Wspólnot Europejskich;

RZĄD REPUBLIKI INDONEZJI:

Prof. Dr MOCHTAR KUSUMAATMADJA,

Minister Spraw Zagranicznych;

RZĄD MALEZJI:

TENGKU AHMAD RITHAUDDEEN,

Minister Spraw Zagranicznych;

RZĄD REPUBLIKI FILIPIN:

Arturo M. TOLENTINO,

Minister Spraw Zagranicznych;

RZĄD REPUBLIKI SINGAPURU:

S. DHANABALAN,

Minister Spraw Zagranicznych;

RZĄD KRÓLESTWA TAJLANDII:

GŁÓWNY MARSZAŁEK LOTNICTWA Siddhi SAVETSILA,

Minister Spraw

Zagranicznych;

RZĄD BRUNEI DARUSSALAM:

Książe MOHAMED BOLKIAH,

Minister Spraw Zagranicznych;

KTÓRZY, po wymianie swych pełnomocnictw, uznanych za należyte i sporządzone w właściwej formie,

UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł  1

Na mocy postanowień niniejszego Protokołu Brunei Darussalam przystępuje do Umowy.

Artykuł  2

Z zastrzeżeniem innych postanowień przewidzianych w niniejszym Protokole, postanowienia Umowy wraz z Protokołem dotyczącym artykułu 1 Umowy stosuje się do Brunei Darussalam.

Artykuł  3

W odniesieniu do Brunei Darussalam, okres wstępny stosowania Umowy wygasa w tym samym dniu co w odniesieniu do pozostałych Umawiających się Stron.

Artykuł  4

Niniejszy Protokół sporządzono w ośmiu egzemplarzach w językach duńskim, niderlandzkim, angielskim, francuskim, niemieckim, greckim i włoskim, przy czym każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny.

Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne protokol.

Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Protokoll gesetzt.

Εις πίστωση των ανωτέρω, οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι έθεσαν τις υπογραφές τους στο παρόν πρωτόκολλο.

In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Protocol.

En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent protocole.

In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente protocollo.

Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Protocol hebben gesteld.

Udfærdiget i Dublin, den femtende november nitten hundrede og fireogfirs.

Geschehen zu Dublin am fünfzehnten November neunzehnhundertvierundachtzig.

Έγινε στο Δουβλίνο, στις δεκαπέντε Νοεμβρίου χίλια εννιακόσια ογδόντα τέσσερα.

Done at Dublin, this fifteenth day of November in the year one thousand nine hundred and eighty-four.

Fait à Dublin, le quinze novembre mil neuf cent quatre-vingt-quatre.

Fatto a Dublino, addì quindici novembre millenovecentottantaquattro.

Gedaan te Dublin, de vijftiende november negentienhonderd vierentachtig.

For Rådet for De europæiske Fællesskaber

Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften

Για το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

For the Council of the European Communities

Pour le Conseil des Communautés européennes

Per il Consiglio delle Comunità europee

Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen

(podpisy pominięto)

For the Government of the Republic of Indonesia

(podpis pominięto)

For the Government of Malaysia

(podpis pominięto)

For the Government of the Republic of the Philippines

(podpis pominięto)

For the Government of the Republic of Singapore

(podpis pominięto)

For the Government of the Kingdom of Thailand

(podpis pominięto)

For the Government of Brunei-Darussalam

(podpis pominięto)

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1985.81.2

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Protokół w sprawie rozszerzenia obowiązywania umowy o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Indonezją, Malezją, Filipinami, Singapurem i Tajlandią, państwami członkowskimi Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej, na Brunei Darussalam. Dublin.1984.11.15.
Data aktu: 15/11/1984
Data ogłoszenia: 23/03/1985
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/06/1985