Australia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Wymiana listów w sprawie Porozumienia między Australią a Wspólnotą dotycząca sera. Bruksela.1984.12.11.

WYMIANA LISTÓW
między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Australii w sprawie Porozumienia między Australią a Wspólnotą dotyczącą sera 1

A. List od Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia między Australią a Wspólnotą dotyczącego sera w załączniku 3 do uzgodnionego Protokołu wyników osiągniętych w dwustronnych negocjacjach między Wspólnotami Europejskimi a Australią w ramach wielostronnych negocjacji handlowych GATT (Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu), podpisanego dnia 29 maja 1979 roku oraz do negocjacji dotyczących niektórych zmian do tego Porozumienia zawartego w Brukseli dnia 3 października 1984 roku.

W związku z wynikami tych negocjacji mam zaszczyt zaproponować następujące zmiany do wyżej wymienionego Porozumienia:

1. W części I i II ustęp 4 zawiesza się;

2. W sekcji zatytułowanej "Współpraca administracyjna" w ustępie 1 dodaje się:

"Ta wymiana informacji odbywa się co kwartał, na zasadach wzajemności";

3. Załączniki I i II otrzymują brzmienie:

"Dodatek I

Kod CN Koncesja EWG na ser Cheddar

Wyszczególnienie

Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 21 Sery Cheddar w całości(1) o minimalnej zawartości tłuszczu w masie suchej 50 %, o okresie dojrzewania co najmniej 3 miesięcy (2): L (3)
(1) Określenie »sery w całości« stosowane w podpozycji 0406 90 21

Nomenklatury Scalonej stosuje się do:

- serów o konwencjonalnym płaskim kształcie cylindrycznym o masie

netto nie mniejszej niż 33 kilogramy ale nie większej

niż 44 kilogramy,

- bloków w kształcie sześcianu o masie netto 10 kilogramów

lub większej.

(2) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez właściwe

władze.

(3) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 9.000 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe

władze Wspólnot Europejskich.

Dodatek II

Koncesje EWG na ser Cheddar i pozostałe sery przeznaczone do przetworzenia

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 11 Do przetworzenia:
- heddar (a)(b) L(c)
- pozostałe (a)(b) L(c)
(a) Kontroli wykorzystania tego szczególnego końcowego użycia dokonuje

się zgodnie z przepisami wspólnotowymi regulującymi tę kwestię.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym

przez właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 3.500 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich."

Ponadto, mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

– uzgodnienia wymienione powyżej wchodzą w życie nie później niż 30 dni od daty Pańskiej odpowiedzi. Uzgodnienia te obowiązują do dnia 31 grudnia 1986 roku i w późniejszym czasie nadal obowiązują, z zastrzeżeniem prawa każdej ze Stron do pisemnego sześciomiesięcznego wypowiedzenia,

– w przypadku wypowiedzenia obecnych uzgodnień, stosuje się w całości pierwotne warunki Porozumienia z 1979 roku oraz koncesje przewidziane w wykazie LXXII-EWG i stosowane przed wejściem w życie obecnego Porozumienia.

Będę zobowiązany za poinformowanie mnie, czy Pański Rząd akceptuje powyższe propozycje.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najgłębszego szacunku.

W imieniu Rady

Wspólnot Europejskich

B. List od Rządu Australii

Szanowny Panie,

Otrzymałem Pański list noszący dzisiejszą datę następującej treści:

"Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia między Australią a Wspólnotą dotyczącego sera w załączniku 3 do uzgodnionego Protokołu wyników osiągniętych w dwustronnych negocjacjach między Wspólnotami Europejskimi a Australią w ramach wielostronnych negocjacji handlowych GATT (Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu), podpisanego dnia 29 maja 1979 roku oraz do negocjacji dotyczących niektórych zmian do tego Porozumienia zawartego w Brukseli dnia 3 października 1984 roku.

W związku z wynikami tych negocjacji mam zaszczyt zaproponować następujące zmiany do wyżej wymienionego Porozumienia:

1. W części I i II ustęp 4 zawiesza się;

2. W sekcji zatytułowanej "Współpraca administracyjna" w ustępie 1 dodaje się:

"Ta wymiana informacji odbywa się co kwartał, na zasadach wzajemności";

3. Załączniki I i II otrzymują brzmienie:

"Dodatek I

Koncesja EWG na ser Cheddar

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 21 Sery Cheddar w całości (a) o minimalnej zawartości tłuszczu w masie suchej 50 %, o okresie dojrzewania co najmniej 3 miesięcy (b): L (c)
(a) Określenie »sery w całości« stosowane w podpozycji 0406 90 21

Nomenklatury Scalonej stosuje się do:

- serów o konwencjonalnym płaskim kształcie cylindrycznym o masie netto

nie mniejszej niż 33 kilogramy ale nie większej niż 44 kilogramy,

- bloków w kształcie sześcianu o masie netto 10 kilogramów

lub większej.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez właściwe

władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 9.000 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

"Dodatek II

Koncesje EWG na ser Cheddar i pozostałe sery przeznaczone do przetworzenia

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 11 Sery przeznaczone do przetworzenia:
- Cheddar (a)(b) L (c)
- pozostałe (a)(b) L (c)
(a) Kontroli wykorzystania tego szczególnego końcowego użycia dokonuje

się zgodnie z przepisami wspólnotowymi regulującymi tę kwestię.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez

właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 3.500 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

Ponadto, mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

- uzgodnienia wymienione powyżej wchodzą w życie nie później niż 30 dni od daty Pańskiej odpowiedzi. Uzgodnienia te obowiązują do dnia 31 grudnia 1986 roku i w późniejszym czasie nadal obowiązują, z zastrzeżeniem prawa każdej ze Stron do pisemnego sześciomiesięcznego wypowiedzenia,

- w przypadku wypowiedzenia obecnych uzgodnień, stosuje się w całości pierwotne warunki Porozumienia z 1979 roku oraz koncesje przewidziane w wykazie LXXII-EWG i stosowane przed wejściem w życie obecnego Porozumienia.

Będę zobowiązany za poinformowanie mnie, czy Pański Rząd akceptuje powyższe propozycje."

Mam zaszczyt poinformować Pana, że mój Rząd akceptuje te propozycje.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najgłębszego szacunku.

W imieniu Rządu

Australii

1 Wymiana listów zmieniona przez art. 41 rozporządzenia Komisji nr 222/88 z dnia 22 grudnia 1987 r. zmieniającego niektóre środki w sprawie stosowania wspólnej organizacji rynku w sektorze mleka i przetworów mlecznych w następstwie wprowadzenia Nomenklatury Scalonej (Dz.U.UE.L.88.28.1) z dniem 1 stycznia 1988 r.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1984.308.55

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Australia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Wymiana listów w sprawie Porozumienia między Australią a Wspólnotą dotycząca sera. Bruksela.1984.12.11.
Data aktu: 11/12/1984
Data ogłoszenia: 27/11/1984
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 10/01/1985