Australia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Wymiana listów w sprawie Porozumienia między Australią a Wspólnotą dotycząca sera. Bruksela.1984.12.11.

WYMIANA LISTÓW
między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Australii w sprawie Porozumienia między Australią a Wspólnotą dotyczącą sera 1

A. List od Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia między Australią a Wspólnotą dotyczącego sera w załączniku 3 do uzgodnionego Protokołu wyników osiągniętych w dwustronnych negocjacjach między Wspólnotami Europejskimi a Australią w ramach wielostronnych negocjacji handlowych GATT (Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu), podpisanego dnia 29 maja 1979 roku oraz do negocjacji dotyczących niektórych zmian do tego Porozumienia zawartego w Brukseli dnia 3 października 1984 roku.

W związku z wynikami tych negocjacji mam zaszczyt zaproponować następujące zmiany do wyżej wymienionego Porozumienia:

1. W części I i II ustęp 4 zawiesza się;

2. W sekcji zatytułowanej "Współpraca administracyjna" w ustępie 1 dodaje się:

"Ta wymiana informacji odbywa się co kwartał, na zasadach wzajemności";

3. Załączniki I i II otrzymują brzmienie:

"Dodatek I

Kod CN Koncesja EWG na ser Cheddar

Wyszczególnienie

Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 21 Sery Cheddar w całości(1) o minimalnej zawartości tłuszczu w masie suchej 50 %, o okresie dojrzewania co najmniej 3 miesięcy (2): L (3)
(1) Określenie »sery w całości« stosowane w podpozycji 0406 90 21

Nomenklatury Scalonej stosuje się do:

- serów o konwencjonalnym płaskim kształcie cylindrycznym o masie

netto nie mniejszej niż 33 kilogramy ale nie większej

niż 44 kilogramy,

- bloków w kształcie sześcianu o masie netto 10 kilogramów

lub większej.

(2) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez właściwe

władze.

(3) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 9.000 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe

władze Wspólnot Europejskich.

Dodatek II

Koncesje EWG na ser Cheddar i pozostałe sery przeznaczone do przetworzenia

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 11 Do przetworzenia:
- heddar (a)(b) L(c)
- pozostałe (a)(b) L(c)
(a) Kontroli wykorzystania tego szczególnego końcowego użycia dokonuje

się zgodnie z przepisami wspólnotowymi regulującymi tę kwestię.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym

przez właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 3.500 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich."

Ponadto, mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

– uzgodnienia wymienione powyżej wchodzą w życie nie później niż 30 dni od daty Pańskiej odpowiedzi. Uzgodnienia te obowiązują do dnia 31 grudnia 1986 roku i w późniejszym czasie nadal obowiązują, z zastrzeżeniem prawa każdej ze Stron do pisemnego sześciomiesięcznego wypowiedzenia,

– w przypadku wypowiedzenia obecnych uzgodnień, stosuje się w całości pierwotne warunki Porozumienia z 1979 roku oraz koncesje przewidziane w wykazie LXXII-EWG i stosowane przed wejściem w życie obecnego Porozumienia.

Będę zobowiązany za poinformowanie mnie, czy Pański Rząd akceptuje powyższe propozycje.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najgłębszego szacunku.

W imieniu Rady

Wspólnot Europejskich

B. List od Rządu Australii

Szanowny Panie,

Otrzymałem Pański list noszący dzisiejszą datę następującej treści:

"Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia między Australią a Wspólnotą dotyczącego sera w załączniku 3 do uzgodnionego Protokołu wyników osiągniętych w dwustronnych negocjacjach między Wspólnotami Europejskimi a Australią w ramach wielostronnych negocjacji handlowych GATT (Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu), podpisanego dnia 29 maja 1979 roku oraz do negocjacji dotyczących niektórych zmian do tego Porozumienia zawartego w Brukseli dnia 3 października 1984 roku.

W związku z wynikami tych negocjacji mam zaszczyt zaproponować następujące zmiany do wyżej wymienionego Porozumienia:

1. W części I i II ustęp 4 zawiesza się;

2. W sekcji zatytułowanej "Współpraca administracyjna" w ustępie 1 dodaje się:

"Ta wymiana informacji odbywa się co kwartał, na zasadach wzajemności";

3. Załączniki I i II otrzymują brzmienie:

"Dodatek I

Koncesja EWG na ser Cheddar

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 21 Sery Cheddar w całości (a) o minimalnej zawartości tłuszczu w masie suchej 50 %, o okresie dojrzewania co najmniej 3 miesięcy (b): L (c)
(a) Określenie »sery w całości« stosowane w podpozycji 0406 90 21

Nomenklatury Scalonej stosuje się do:

- serów o konwencjonalnym płaskim kształcie cylindrycznym o masie netto

nie mniejszej niż 33 kilogramy ale nie większej niż 44 kilogramy,

- bloków w kształcie sześcianu o masie netto 10 kilogramów

lub większej.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez właściwe

władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 9.000 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

"Dodatek II

Koncesje EWG na ser Cheddar i pozostałe sery przeznaczone do przetworzenia

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 11 Sery przeznaczone do przetworzenia:
- Cheddar (a)(b) L (c)
- pozostałe (a)(b) L (c)
(a) Kontroli wykorzystania tego szczególnego końcowego użycia dokonuje

się zgodnie z przepisami wspólnotowymi regulującymi tę kwestię.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez

właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 3.500 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

Ponadto, mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

- uzgodnienia wymienione powyżej wchodzą w życie nie później niż 30 dni od daty Pańskiej odpowiedzi. Uzgodnienia te obowiązują do dnia 31 grudnia 1986 roku i w późniejszym czasie nadal obowiązują, z zastrzeżeniem prawa każdej ze Stron do pisemnego sześciomiesięcznego wypowiedzenia,

- w przypadku wypowiedzenia obecnych uzgodnień, stosuje się w całości pierwotne warunki Porozumienia z 1979 roku oraz koncesje przewidziane w wykazie LXXII-EWG i stosowane przed wejściem w życie obecnego Porozumienia.

Będę zobowiązany za poinformowanie mnie, czy Pański Rząd akceptuje powyższe propozycje."

Mam zaszczyt poinformować Pana, że mój Rząd akceptuje te propozycje.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najgłębszego szacunku.

W imieniu Rządu

Australii

1 Wymiana listów zmieniona przez art. 41 rozporządzenia Komisji nr 222/88 z dnia 22 grudnia 1987 r. zmieniającego niektóre środki w sprawie stosowania wspólnej organizacji rynku w sektorze mleka i przetworów mlecznych w następstwie wprowadzenia Nomenklatury Scalonej (Dz.U.UE.L.88.28.1) z dniem 1 stycznia 1988 r.

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1984.308.55

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Australia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Wymiana listów w sprawie Porozumienia między Australią a Wspólnotą dotycząca sera. Bruksela.1984.12.11.
Data aktu: 11/12/1984
Data ogłoszenia: 27/11/1984
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 10/01/1985