Porozumienie dotyczące wołowiny.

POROZUMIENIE DOTYCZĄCE WOŁOWINY
PREAMBUŁA

W PRZEKONANIU, że wzmożona współpraca międzynarodowa powinna być prowadzona w taki sposób, aby przyczyniała się do osiągnięcia większej liberalizacji, stabilności oraz ekspansji międzynarodowego handlu mięsem i żywymi zwierzętami;

UWZGLĘDNIAJĄC potrzebę uniknięcia poważnych zaburzeń w międzynarodowym handlu wołowiną oraz żywymi zwierzętami;

UZNAJĄC znaczenie produkcji i handlu wołowiny i żywymi zwierzętami dla gospodarek wielu krajów, szczególnie dla niektórych krajów rozwiniętych i rozwijających się;

W TROSCE o ich zobowiązania wynikające z zasad i celów Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (zwanego dalej "Układem ogólnym" lub "GATT")(1);

ZDECYDOWANE, poprzez realizację celów niniejszego Porozumienia, wprowadzać w życie zasady i cele uzgodnione w Deklaracji Ministrów z Tokio, z dnia 14 września 1973 roku, dotyczącej wielostronnych negocjacji handlowych, w szczególności w odniesieniu do szczególnego i bardziej korzystnego traktowania krajów rozwijających się;

UCZESTNICY NINIEJSZEGO POROZUMIENIA, poprzez swoich przedstawicieli, UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:

CZĘŚĆ  PIERWSZA

POSTANOWIENIA OGÓLNE

Artykuł  I

Cele

Celem niniejszego Porozumienia jest:

1) wspierać rozwój, coraz większą liberalizację i stabilizację międzynarodowego rynku mięsa i żywego inwentarza poprzez stopniowe znoszenie przeszkód i ograniczeń w światowym handlu wołowiną i żywymi zwierzętami, łącznie z tymi, które dzielą ten handel na kategorie, oraz poprzez poprawę międzynarodowych ram handlu światowego z korzyścią zarówno dla konsumenta, jak i dla producenta, importera i eksportera;

2) sprzyjanie współpracy międzynarodowej we wszystkich aspektach wpływających na handel wołowiną i żywymi zwierzętami, w szczególności w celu większej racjonalizacji i bardziej wydajnej dystrybucji zasobów w międzynarodowej gospodarce mięsnej;

3) zabezpieczenie dodatkowych korzyści dla międzynarodowego handlu wołowiną i żywymi zwierzętami krajów rozwijających się poprzez poprawę możliwości udziału tych krajów w ekspansji handlu światowego tymi produktami między innymi poprzez:

a) wspieranie długoterminowej stabilności cen w kontekście rozwoju światowego rynku wołowiny i żywych zwierząt; oraz

b) wspieranie utrzymania i poprawy dochodów krajów rozwijających się, które są eksporterami wołowiny i żywych zwierząt;

w celu uzyskania w ten sposób dodatkowego dochodu poprzez zabezpieczenie długoterminowej stabilizacji rynków wołowiny i żywych zwierząt;

4) dalszy rozwój handlu na zasadach konkurencyjności z uwzględnieniem tradycyjnej pozycji wydajnych producentów.

Artykuł II

Zakres produktów

Niniejsze porozumienie stosuje się do wołowiny. Do celów niniejszego Porozumienia pojecie "wołowina" obejmuje: CCCN

a) Bydło żywe 0102

b) Wołowinę oraz jadalne podroby bydlęce, świeże, ex 0201

chłodzone lub mrożone

c) Wołowinę oraz jadalne podroby bydlęce, solone, ex 0206

w solance, suszone lub wędzone

d) Inne przetworzone lub konserwowane mięso ex 1602

lub podroby bydlęce

oraz każdy inny produkt, który może zostać dodany przez Międzynarodową Radę do spraw Mięsa, jak ustanowiono na mocy warunków artykułu V niniejszego Porozumienia, dla realizacji celów i postanowień niniejszego Porozumienia.

Artykuł  III

Informacja i monitorowanie rynku

1.
Wszyscy uczestnicy zgadzają się dostarczać, systematycznie i bezzwłocznie radzie, informacji, które pozwolą radzie monitorować i oceniać ogólną sytuację na światowym rynku mięsa oraz sytuację na światowym rynku dla każdego określonego rodzaju mięsa.
2.
Uczestniczące kraje rozwijające się dostarczają dostępnych im informacji. W celu umożliwienia poprawy ich mechanizmów zbierania danych uczestniczące kraje rozwinięte i inne uczestniczące krają rozwijające się, które mają taką możliwość, rozpatrują pozytywnie kierowane do nich wnioski o udzielenie pomocy technicznej.
3.
Informacje, których uczestnicy zobowiązują się dostarczyć zgodnie z ustępem l niniejszego artykułu, zgodnie warunkami ustanowionymi przez Radę, zawierają dane na temat przeszłych działań i obecnej sytuacji oraz ocenę perspektyw dotyczących produkcji (łącznie z ewolucją składu stad), spożycia, cen, zapasów oraz handlu produktami określonymi w artykule II oraz wszelkie inne informacje uważane przez Radę za niezbędne, w szczególności dotyczące produktów konkurencyjnych. Uczestnicy dostarczają również informacji na temat ich krajowej polityki i środków handlowych łącznie z dwustronnymi i wielostronnymi zobowiązaniami w sektorze wołowiny oraz jak najwcześniej powiadamiają o jakichkolwiek zmianach w takiej polityce i środkach, które mogą mieć wpływ na międzynarodowy handel żywym bydłem i mięsem. Postanowienia tego ustępu nie wymagają od żadnego z uczestników ujawniania poufnych informacji, które mogłyby utrudnić wykonywanie prawa lub są w inny sposób sprzeczne z interesem publicznym lub mogłyby zaszkodzić uzasadnionym interesom handlowym poszczególnych przedsiębiorstw, państwowych lub prywatnych.
4.
Sekretariat Porozumienia monitoruje zmiany w danych rynkowych, w szczególności dotyczące wielkości stad, zapasów, ubojów oraz krajowych i międzynarodowych cen, w celu umożliwienia wczesnego wykrywania objawów jakichkolwiek poważnych dysproporcji między popytem a podażą. Sekretariat zawiadamia na bieżąco Radę o znaczących zmianach na rynkach światowych, jak również o perspektywach produkcji, spożycia, wywozu i przywozu.

Uwaga:

jest zrozumiałe, że na mocy postanowień niniejszego artykułu, Rada zleca Sekretariatowi sporządzenie i aktualizowanie spisu wszystkich środków wpływających na handel wołowiną i żywymi zwierzętami, łącznie z zobowiązaniami wynikającymi z negocjacji dwustronnych i wielostronnych.

Artykuł  IV

Funkcje Międzynarodowej Rady do spraw Mięsa i współpraca między uczestnikami niniejszego Porozumienia

1. Rada zbiera się w celu:

a) oceny światowej sytuacji popytu i podaży oraz perspektyw na podstawie analizy interpretacyjnej obecnej sytuacji i prawdopodobnego rozwoju sporządzonej przez Sekretariat Porozumienia, na podstawie dokumentacji dostarczonej zgodnie z artykułem III niniejszego Porozumienia, łącznie z dokumentacją dotyczącą działania polityk krajowych i handlowych oraz jakichkolwiek innych informacji dostępnych dla Sekretariatu;

b) przeprowadzenia pełnej kontroli funkcjonowania niniejszego Porozumienia;

c) zapewnienia możliwości systematycznych konsultacji we wszystkich sprawach, które wpływają na międzynarodowy handel wołowiną.

2. Jeżeli po ocenie światowej sytuacji popytu i podaży określonej w ustępie l litera a) niniejszego artykułu lub po zbadaniu wszystkich istotnych informacji zgodnie z artykułem III ustęp 3 Rada znajduje dowód na istnienie poważnych dysproporcji lub zagrożenia takimi dysproporcjami międzynarodowym rynku mięsa, Rada będzie dalej zgodnie działać, szczególnie uwzględniając sytuację w krajach rozwijających się, w celu identyfikacji, do rozważenia przez rządy, możliwych rozwiązań zgodnych z zasadami i normami GATT, w celu zaradzenia zaistniałej sytuacji.

3. W zależności od tego, czy Rada uzna sytuację określoną w ustępie 2 niniejszego artykułu za przejściową lub bardziej trwałą, środki określone w ustępie 2 niniejszego artykułu, mogą zawierać krótko-, średnio- lub długoterminowe środki podejmowane przez importerów i eksporterów w celu przyczynienia się do poprawy ogólnej sytuacji na rynku światowym zgodnie z celami Porozumienia, w szczególności ekspansji, coraz większej liberalizacji oraz stabilności międzynarodowych rynków mięsa i żywego inwentarza.

4. Podczas rozważania zaproponowanych środków zgodnie z ustępami 2 i 3 niniejszego artykułu, kwestia szczególnego i bardziej korzystnego traktowania krajów rozwijających się jest wnikliwie rozważana, jeżeli jest to możliwe i właściwe.

5. Uczestnicy zobowiązują się do przyczynienia się, w możliwie najszerszym zakresie, do realizacji celów niniejszego Porozumienia określonych w artykule I. W tym celu, oraz zgodnie z zasadami i normami Układu ogólnego, uczestnicy systematycznie przeprowadzają konsultacje przewidziane w artykule IV ustęp l litera c), mając na względzie poszukiwanie możliwości realizacji celów niniejszego Porozumienia, w szczególności dalszego znoszenia przeszkód w światowym handlu wołowiną i żywymi zwierzętami. Takie konsultacje powinny przygotowywać grunt do późniejszego rozważenia możliwych rozwiązań zgodnych z zasadami i normami GATT, problemów związanych z handlem, które mogłyby zostać wspólnie zaakceptowane przez wszystkie zainteresowane strony, w kontekście wzajemnych i zrównoważonych korzyści.

6. Każdy uczestnik może przedłożyć Radzie każdą sprawę(2) mającą wpływ na niniejsze Porozumienie, między innymi w takich samych celach, jak przewidziano w ustępie 2 niniejszego artykułu. Rada, na wniosek uczestnika, zbiera się w terminie nieprzekraczającym 15 dni, aby rozważyć sprawę mającą wpływ na niniejsze Porozumienie.

CZĘŚĆ  DRUGA

KONTROLA STOSOWANIA POROZUMIENIA

Artykuł  V

1. Międzynarodowa Rada do spraw mięsa

Międzynarodowa Rada do spraw Mięsa zostaje ustanowiona w ramach GATT. Rada składa się z przedstawicieli wszystkich uczestników Porozumienia i sprawuje wszystkie funkcje, które są niezbędne do wykonywania postanowień Porozumienia. Rada jest obsługiwana przez Sekretariat GATT. Rada przyjmuje swój regulamin, w szczególności warunki konsultacji przewidzianych w artykule IV.

2. Posiedzenia zwyczajne i nadzwyczajne

Rada zbiera się zazwyczaj co najmniej dwa razy w roku. Jednakże przewodniczący może zwołać posiedzenie nadzwyczajne Rady z własnej inicjatywy lub na wniosek uczestnika niniejszego Porozumienia.

3. Decyzje

Rada podejmuje decyzje na zasadzie konsensusu. Decyzję uważa się za podjętą przez Radę w sprawach przedłożonych jej do rozważenia, jeżeli żaden członek Rady formalnie nie sprzeciwia się przyjęciu wniosku.

4. Współpraca z innymi organizacjami

Rada może zawierać wszelkie niezbędne porozumienia właściwe dla konsultacji lub współpracy z organizacjami międzyrządowymi lub pozarządowymi.

5. Dopuszczanie obserwatorów

a) Rada może zaprosić każde nieuczestniczące w Porozumieniu państwo do uczestnictwa w którymkolwiek ze swoich posiedzeń jako obserwator.

b) Rada może także zaprosić każdą z organizacji określonych w ustępie 4 niniejszego artykułu do uczestnictwa w którymkolwiek ze swoich posiedzeń jako obserwator.

CZĘŚĆ  TRZECIA

POSTANOWIENIA KOŃCOWE

Artykuł  VI

l. Przyjęcie(3)

a) Niniejsze Porozumienie jest przedłożone do przyjęcia poprzez podpisanie lub w inny sposób przez rządy członków Organizacji Narodów Zjednoczonych lub jedną z ich wyspecjalizowanych organizacji oraz przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą.

b) Każdy rząd(4) przyjmujący niniejsze Porozumienie może w trakcie przyjmowania wnieść zastrzeżenie w odniesieniu do swojego przyjęcia któregokolwiek z postanowień w niniejszym Porozumieniu. Zastrzeżenie to podlega zatwierdzeniu przez uczestników.

c) Niniejsze Porozumienie zostaje złożone do depozytu dyrektorowi generalnemu Umawiających się Stron GATT, który niezwłocznie dostarcza uwierzytelniony odpis Porozumienia oraz zawiadomienie o każdym przyjęciu Porozumienia każdemu uczestnikowi. Teksty niniejszego Porozumienia w jeżyku angielskim, francuskim i hiszpańskim są na równi autentyczne.

d) Wejście w życie niniejszego Porozumienia pociąga za sobą rozwiązanie Międzynarodowej Grupy Konsultacyjnej do spraw Mięsa.

2. Tymczasowe stosowanie

Każdy rząd może złożyć do depozytu dyrektorowi generalnemu Umawiających się Stron GATT deklarację tymczasowego stosowania niniejszego Porozumienia. Każdy rząd składający do depozytu taką deklarację tymczasowo stosuje niniejsze Porozumienie i tymczasowo uważany jest za uczestniczącego w niniejszym Porozumieniu.

3. Wejście w życie

Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie dla tych uczestników, którzy je przyjęli, dnia l stycznia 1980 roku.

Dla uczestników przyjmujących niniejsze Porozumienie po tej dacie obowiązuje ono od daty tego przyjęcia.

4. Okres obowiązywania

Niniejsze Porozumienie pozostaje w mocy przez trzy lata. Okres obowiązywania niniejszego Porozumienia zostaje przedłużony na dalsze trzy lata za każdym razem, dopóki Rada, na co najmniej 80 dni przed datą któregokolwiek wygaśnięcia, nie zdecyduje inaczej.

5. Zmiana

Z wyjątkiem postanowień dotyczących modyfikacji zawartych w niniejszym Porozumieniu, Rada może zalecić zmianę postanowień niniejszego Porozumienia. Proponowana zmiana wchodzi w życie po przyjęciu przez rządy wszystkich krajów uczestniczących.

6. Relacje między Porozumieniem a GATT

Żadne z postanowień niniejszego Porozumienia nie ma wpływu na prawa i obowiązki uczestników na mocy GATT(5).

7. Wystąpienie

Każdy uczestnik może wystąpić z niniejszego Porozumienia. Takie wystąpienie jest skuteczne po upływie 60 dni od dnia otrzymania pisemnego zawiadomienia o wystąpieniu przez dyrektora generalnego Umawiających się Stron GATT.

_________

(1) Niniejsze postanowienie odnosi się tylko do Umawiających się Stron Porozumienia GATT.

(2) Uwaga: Potwierdza się, że wyrażenie "sprawa" w tym ustępie dotyczy także każdej sprawy leżącej w zakresie porozumień wielostronnych wynegocjowanych w ramach wielostronnych negocjacji handlowych, w szczególności tych dotyczących spraw wywozu i przywozu. Potwierdza się także, że postanowienia artykułu IV ustęp 6 oraz niniejszy przypis nie naruszają praw i obowiązków stron takich porozumień.

(3) Pojęcia "przyjęcie" lub "przyjęte" używane w niniejszym artykule zawierają obejmują wszelkich krajowych procedur niezbędnych do wykonania postanowień niniejszego Porozumienia.

(4) Do celów niniejszego Porozumienia pojecie "rząd" uważa się za obejmujący właściwe organy Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej.

(5) Postanowienie to stosuje się wyłącznie do Umawiających się Stron GATT.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024