Decyzja 77/795/EWG ustanawiająca wspólną procedurę wymiany informacji w sprawie jakości słodkich wód powierzchniowych we Wspólnocie

DECYZJA RADY
z dnia 12 grudnia 1977 r.
ustanawiająca wspólną procedurę wymiany informacji w sprawie jakości słodkich wód powierzchniowych we Wspólnocie

(77/795/EWG)

(Dz.U.UE L z dnia 24 grudnia 1977 r.)

RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 235,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego(1),

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomiczno-Społecznego(2),

a także mając na uwadze, co następuje:

programy działania Wspólnot Europejskich na lata 1973(3) i 1977(4) w zakresie ochrony środowiska naturalnego przewidują wprowadzenie procedury wymiany informacji między nadzorem zanieczyszczeń a sieciami monitoringu;

ta procedura jest niezbędna do ustalenia poziomu zanieczyszczeń w rzekach Wspólnoty, a w konsekwencji do sformułowania wytycznych dotyczących kontroli zanieczyszczeń i zagrożeń - jako jednego z celów Wspólnoty w zakresie poprawy warunków życia i harmonijnego rozwoju działalności gospodarczej w całej Wspólnocie; Traktat nie zawiera przepisów odnośnie do szczególnych uprawnień wymaganych w tym celu;

tego rodzaju wymiana informacji o poziomach zanieczyszczeń jest jednym ze środków monitoringu długofalowych tendencji i poprawy sytuacji wynikającej ze stosowania aktualnie obowiązujących uregulowań krajowych i wspólnotowych;

wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji powinna umożliwić możliwie dokładne porównywanie wyników otrzymywanych w stacjach pobierania próbek i stacjach pomiarowych;

wymiana informacji przewidziana w niniejszej decyzji stworzy podstawy systemu monitorowania zanieczyszczeń słodkich wód powierzchniowych na poziomie wspólnotowym i może stać się elementem światowego systemu monitorowania środowiska przewidzianego w Programie Ochrony Środowiska Narodów Zjednoczonych;

aby te cele osiągnąć, Państwa Członkowskie muszą przesłać Komisji dane dotyczące określonych parametrów słodkich wód powierzchniowych; Komisja sporządzi ujednolicone sprawozdanie, które prześle Państwom Członkowskim;

podany w załączniku I wykaz stacji podlega modyfikacji przez Komisję na wniosek zainteresowanego Państwa Członkowskiego pod warunkiem spełnienia określonych kryteriów;

postęp techniczny wymaga szybkiego dostosowania specyfikacji technicznych, ustanowionych w załączniku II do niniejszej decyzji; w celu ułatwienia wdrażania wymaganych do tego celu środków należy wprowadzić procedurę ustanawiającą bliską współpracę Państw Członkowskich i Komisji w ramach Komitetu ds. dostosowania niniejszej decyzji do postępu technicznego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Niniejszym ustanawia się wspólną procedurę wymiany informacji o jakości słodkich wód powierzchniowych we Wspólnocie.

Artykuł  2
1.
Do celów niniejszej decyzji określenie "stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów" oznacza stacje wymienione w załączniku I.
2.
Informacjami dotyczącymi parametrów wyszczególnionych w pierwszej kolumnie załącznika II, objętych wymianą informacji są:

a) wyniki pomiarów prowadzonych przez stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów;

b) opisy pobierania i przechowywania próbek, stosowane metody pomiarowe oraz częstotliwość pobierania próbek.

Artykuł  3
1.
Każde Państwo Członkowskie wyznacza centralną agencję i powiadamia o niej Komisję w ciągu piętnastu dni od daty notyfikowania niniejszej decyzji.
2.
Informacja określona w art. 2 ust. 2 jest przekazywana Komisji za pośrednictwem centralnej agencji każdego z Państw Członkowskich.
3. 1
Dane określone w art. 2 ust. 2 lit a) są wyrażone zgodnie ze sposobem wyrażenia oraz cyframi znaczącymi wymienionymi w drugiej i trzeciej kolumnie załącznika II.

Opisy metod określonych w art. 2 ust. 2 lit. b) można pominąć, jeżeli metody są te same, co używane w poprzednich latach, pod warunkiem że zawsze umieszczone jest wyraźne odniesienie do wszystkich tego rodzaju pominięć;

4. 2
Informacje, obejmujące rok kalendarzowy, przekazywane są Komisji do dnia 1 października następnego roku.
5. 3
Komisja corocznie przekazuje Państwom Członkowskim, które sobie tego zażyczą, informacje otrzymane zgodnie z ust. 2. Co trzy lata, a po raz pierwszy w roku 1987, Komisja sporządza projekt skonsolidowanego sprawozdania na podstawie informacji określonych w art. 2 ust. 2. Część tego sprawozdania, dotycząca informacji przedstawionych przez Państwo Członkowskie, jest wysyłana do centralnej agencji tego państwa w celu jej weryfikacji. Wszelkie uwagi do tego projektu należy umieścić w sprawozdaniu. Sprawozdanie powinno zawierać wskazówki dotyczące tendencji odnotowanych w odniesieniu do jakości wody od chwili wykonania tej decyzji oraz jak najwięcej uwag interpretacyjnych, biorąc pod uwagę cele niniejszej decyzji.

Komisja publikuje ostateczną wersję swojego sprawozdania i przesyła jego kopie Państwom Członkowskim.

6. 4
Komisja ocenia skuteczność procedury wymiany informacji oraz przedstawia ewentualne wnioski Radzie mające na celu usprawnienie tej procedury oraz ewentualne ujednolicanie metod pomiarów, biorąc pod uwagę przepisy art. 4.
Artykuł  4 5
1.
Każde Państwo Członkowskie zorganizuje na szczeblu krajowym zestrojenie prac laboratoriów biorących udział w zbieraniu i analizowaniu danych, niezbędne w celu zapewnienia porównywalności metod referencyjnych pomiaru z metodami stosowanymi w laboratoriach danego Państwa Członkowskiego.
2.
W razie konieczności Komisja organizuje porównawczą ocenę metod pomiaru stosowanych na szczeblu krajowym. Ocena ta będzie przedmiotem sprawozdania przekazywanego Państwom Członkowskim.
3.
Na podstawie sprawozdania określonego w ust. 2 Komisja przedstawi ewentualne wnioski Radzie w sprawie zestrojenia metod pomiarów stosowanych na szczeblu krajowym z metodami referencyjnymi wymienionymi w załączniku III.
Artykuł  4a 6
1.
W celu wprowadzenia wspólnej procedury wymiany informacji Państwa Członkowskie określają częstotliwość pobierania próbek i ich analizowania, zwykle w okresach miesięcznych.
2.
Jeżeli Państwo Członkowskie stwierdzi, że jakość wody nie wykazuje żadnych znacznych wahań w odniesieniu do wartości jednego lub więcej parametrów i jeżeli nie istnieje ryzyko pogorszenia się jakości wody, częstotliwość pobierania próbek i pomiarów tego parametru lub parametrów mogą ulec zmniejszeniu. Takie zmniejszenie częstotliwości nie powoduje żadnego ryzyka dla ludzi i środowiska.

Zmiany częstotliwości są wyraźnie ujęte w informacjach przekazywanych Komisji zgodnie z art. 3 ust. 2

3.
Metody referencyjne pomiarów przedmiotowych parametrów są zamieszczone w załączniku III. Laboratoria posługujące się innymi metodami pomiarów powinny zapewnić porównywalność wyników.
4.
Pojemniki używane do próbek, odczynniki lub metody stosowane do zabezpieczenia części próbki do analizy jednego lub więcej parametrów, metody transportu i przechowywania próbek oraz przygotowywania próbek do analizy powinny być tak dobrane, aby nie powodować żadnych istotnych zmian w wynikach analizy.
5.
Próbki należy pobierać w tych samych miejscach, a procedura ich pobierania powinna być za każdym razem taka sama.
Artykuł  5
1.
Wykaz podany w załączniku I może zostać zmieniony przez Komisję na wniosek zainteresowanego Państwa Członkowskiego.
2.
Komisja wprowadza takie zmiany, jeśli spełnione są następujące wymagania:

– stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów każdego Państwa Członkowskiego umieszczone w wykazie są wystarczająco reprezentatywne do celów niniejszej decyzji,

– stacje są umieszczone w punktach reprezentatywnych dla warunków wodnych w otaczającym je obszarze i nie podlegają bezpośrednim wpływom źródła zanieczyszczeń,

– stacje nadają się do wykonywania pomiarów parametrów podanych w załączniku II w regularnych odstępach czasu,

– zgodnie z regułą ogólną, stacje umieszczone na głównych rzekach są oddalone od siebie nie więcej niż o 100 km, nie licząc dopływów,

– stacje znajdują się w górę rzeki od zlewisk i nie w strefach pływów.

3.
Komisja informuje Radę o wszystkich zatwierdzonych przez siebie zmianach.
4.
Wszelkie wnioski o zmianę, których Komisja nie mogła zatwierdzić, są przez nią przedkładane do decyzji Rady.
Artykuł  6 7

Zmiany niezbędne dla dostosowania do postępu technicznego wykazu parametrów oraz sposobów ich przedstawiania i mających znaczenie liczb do nich się odnoszących, wymienionych w załączniku II, jak również referencyjnych metod pomiarów, parametrów oraz sposobów ich przedstawiania, zamieszczonych w załączniku III, są przyjmowane zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 8, pod warunkiem że jakiekolwiek dodatki do wykazu będą dotyczyć tylko parametrów objętych przepisami wspólnotowymi dotyczącymi środowiska wodnego oraz dla których dostępne są dane we wszystkich stacjach pobierania próbek i dokonywania pomiarów w Państwach Członkowskich. Jakiekolwiek zmiany w sposobach przedstawiania i w mających znaczenie liczbach nie mogą obejmować zmian w metodach pomiarów stosowanych przez Państwa Członkowskie w różnych stacjach, przedstawionych w załączniku I.

Artykuł  7
1.
Niniejszym ustanawia się Komitet ds. dostosowania niniejszej decyzji do postępu technicznego (dalej zwany "Komitetem"). Komitet składa się z przedstawicieli Państw Członkowskich z przedstawicielem Komisji jako przewodniczącym.
2. 8
skreślony.
Artykuł  8 9
1.
Komisję wspomaga komitet ds. dostosowania niniejszej decyzji do postępu technicznego.
2.
W przypadku odniesienia do niniejszego artykułu stosuje się art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE(5).

Okres ustanowiony w art. 5 ust. 6 decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.

3.
Komitet uchwala swój regulamin wewnętrzny.
Artykuł  9

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 12 grudnia 1977 r.

W imieniu Rady
L. DHOORE
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. C 178 z 2.8.1976, str. 48.

(2) Dz.U. C 285 z 2.12.1976, str. 10.

(3) Dz.U. C 112 z 20.12.1973, str. 3.

(4) Dz.U. C 139 z 13.6.1977, str. 3.

(5) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK  I 10

WYKAZ STACJI POBIERAJĄCYCH PRÓBKI LUB DOKONUJĄCYCH POMIARÓW, OBJĘTYCH WYMIANĄ INFORMACJI

REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC
Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Wykaz rzek
Maxau 362,3 km z prądem rzeki od mostu na Renie w Konstancji Ren
Mainz 498,5 km z prądem rzeki od mostu na Renie w Konstancji Ren
Koblencja/Braubach 590,3 km z prądem rzeki od mostu na Renie w Konstancji Ren
Palzem 230,3 km w górę rzeki od zlewiska z Renem Mozela
Koblencja/Mozela 2 km w górę rzeki od zlewiska z Renem Mozela
Kleve/Bimmen 864,95 km z prądem rzeki od mostu na Renie w Konstancji, w miejscu, w którym rzeka wypływa z Republiki Federalnej Niemiec Ren
Duisburg 1,0 km w górę rzeki od zlewiska z Renem Ruhra
Herbrüm 284,9 km od źródła (212,04 km Kanału) Ems
Hemeln 11 km z prądem rzeki od zlewiska rzek Werra i Fulda Wezera
Intschede 329,7 km z prądem rzeki od zlewiska rzek Werra i Fulda Wezera
Geesthacht 113 km z prądem rzeki od miejsca, w którym rzeka wpływa do Republiki Federalnej Niemiec (584,5 km rzeki Elbe) Elba
Jochenstein 2.203 km w górę rzeki od ujścia Dunaju Dunaj

BELGIA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Wykaz rzek
Warneton z prądem rzeki od zlewiska z Deule Lys
Leers - Nord w miejscu, w którym rzeka wpływa do Belgii Espierre
Doel w miejscu, w którym rzeka wypływa z Belgii Schelde
Bleharies w miejscu, w którym rzeka wpływa do Belgii Schelde
Erquelinnes w miejscu, w którym rzeka wpływa do Belgii Sambre
Heer - Agimont w miejscu, w którym rzeka wpływa do Belgii Meuse
Lanaye - Ternaaien w miejscu, w którym rzeka wypływa z Belgii Meuse
Martelange w miejscu, w którym rzeka wypływa z Belgii Sure
Zelzate w miejscu, w którym rzeka wypływa z Belgii Kanał Gandawa- Terneuzen

DANIA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Wykaz rzek
Naby Stacja nr 57.12 Suså
Nr Broby Stacja nr 45.01 Odense Å
Tvilum bro Stacja nr 21.01 Gudenå
Ahlergard Stacja nr 25.05 Skjern Å

GRECJA

Stacja pobierająca próbki lub dokonująca pomiarów Wykaz rzek
Drama Most Papades (01) (30 km od punktu, w którym rzeka przekracza granicę Grecji) Nestos
Serres Most Sidirokastro (02) (18 km od punktu, w którym rzeka przekracza granicę Grecji) Strymon
Thessaloniki Słup kilometrowy nr 61-500 na linii kolejowej Thessaloniki-Idomeni (03) (10 km od punktu, w którym rzeka przekracza granicę Grecji) Axios
Kozani Moni Ilarion (04) w górę rzeki powyżej zbiornika Polyphyte (150 km w górę rzeki, licząc od jej ujścia) Aliakmon
Larissa Wieża wodna obszaru miejskiego Larissa (50 km w górę rzeki, licząc od jej ujścia) Pinios
Agrinion Kastraki (06) w dół rzeki licząc od zbiornika wodnego (50 km w górę rzeki, licząc od jej ujścia) Akhelos

FRANCJA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Wykaz rzek
Méry w górę rzeki od zlewiska z Aube (St 6.000) Sekwana
Montereau w górę rzeki od zlewiska z Yonne (St 14.000) Sekwana
Ponthierry Most RD 50 (St 48.000) Sekwana
Paryż Most Tolbiac (St 81.000) Sekwana
St Rambert Most Andrézieux z prądem rzeki od St Rambert (St 9.000) Loara
Brienon z prądem rzeki od mostu Pouilly-sous-Charlieu RN 487 R. G. (St 15.000) Loara
Orleans w górę rzeki od Orleanu (St 50.500) Loara
Lá Possonière Most SNCF z prądem rzeki od Possoniére (St 134.500) Loara
Tuluza z prądem rzeki od Tuluzy (St 161.000) Garonna
Lamagistère Z prądem rzeki od zlewiska z Aveyron (St 117.000) Garonna
Couthures Niedaleko od Couthures, z prądem rzeki od zlewiska z Avance (St 81.000) Garonna
Auxonne Most Francuski (St 11.000) Saona
Lyon w górę rzeki od zlewiska z Rodanem na moście Mazaryk (St 59.500) Rodan
Pont de Pougny w punkcie, w którym Rodan wpływa do Francji (St 65.700) Rodan
Lyon w górę rzeki od zlewiska z Saoną na moście Poincaré (St 93.000) Rodan
St Vallier w górę rzeki od zlewiska z Isère (St 104.000) Rodan

IRLANDIA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Wykaz rzek
Most Slane około 12 km z prądem rzeki od Navan (N 96 74) Boyne
Most Corofin około 19 km z prądem rzeki od Tuam (M 42 43) Clare
Most Graiguenamanagh około 29 km z prądem rzeki od Muine Bheag (Bagenalstown) (S 71 44) Barrow
Most Killavullen Około 13 km z prądem rzeki od Mallow (W 65 99) Blackwater (Munster)

WŁOCHY

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Wykaz rzek
Bronzolo-Ponte Vadena 300 km w górę rzeki od ujścia Adyga
Trento 253 km w górę rzeki od ujścia Adige
Badia Polesine 66 km w górę rzeki od ujścia Adige
Moncalieri 594 km w górę rzeki od ujścia Po
Cremona 281 km w górę rzeki od ujścia Po
Boretto 216 km w górę rzeki od ujścia Po
Borgo Forte 184 km w górę rzeki od ujścia Po
Pontelagoscuro 91 km w górę rzeki od ujścia Po
Ponte degli Alberi 38 km w górę rzeki od ujścia Metauro
Buon Riposo 186 km w górę rzeki od ujścia Arno
Nave di Rosano 120 km w górę rzeki od ujścia Arno
Capraia 70 km w górę rzeki od ujścia Arno
Calcinaia 38 km w górę rzeki od ujścia Arno
Ponte Felcino 300 km w górę rzeki od ujścia Tyber
Ponte Nuovo 273 km w górę rzeki od ujścia Tyber
Ponte Ripetta 43 km w górę rzeki od ujścia Tybr

WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Wykaz rzek
Wasserbillig W górę rzeki od zlewiska z Mozelą Sure

NIDERLANDY

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Wykaz rzek
Lobith W miejscu, w którym rzeka wpływa do Niderlandów Górny Ren
Kampen 123 km w dół rzeki od punktu gdzie Ren wpływa do Niderlandów Ijssel
Vuren 88 km w dół rzeki od punktu gdzie Ren wpływa do Niderlandów Upper Merwede
Hagestein 82 km w dół rzeki od punktu gdzie Ren wpływa do Niderlandów Lek
OM 42 Puttershoek, 120 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Ren wpływa do Niderlandów Oude Maas
NM 34 Niedaleko wyspy Brienenoord, 134 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Ren wpływa do Niderlandów Nieuwe Maas
Eijsden 4,5 km z prądem od miejsca, w którym Meuse wpływa do Niderlandów Meuse
Lith 201 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Meuse wpływa do Niderlandów Meuse
Keizersveer 248 km z prądem rzeki od miejsca, w którym Meuse wpływa do Niderlandów Bergse Maas
H 9 Haringvlietbrug (Most Haringvliet) Haringvliet
H 12 niedaleko Haringvlietdam Haringvliet
IJ 12 Ketelbrug, 145 km w dół rzeki od punktu gdzie Ren wpływa do Niderlandów Ketelmeer
IJ 23 na środku jeziora Ijssel Jezioro Ijssel

WIELKA BRYTANIA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Wykaz rzek
Chollerford 6 km w górę rzeki od zlewiska (NY 919.706) Północna Tyne
Most Warden 800 m w górę rzeki od zlewiska (NY 910.660) Południowa Tyne
Most Wylam w górę rzeki, bezpośrednio za granicą pływową (NZ 119.645) Tyne
Derwenthaugh 1,3 km w górę rzeki od granicy pływowej (NZ 187.607) Derwent
Most Whitford 3 km w górę rzeki od granicy pływowej (SY 262.953) Axe
Stacja Tregony Gauging 6 km w górę rzeki od granicy pływowej (SW 921.445) Fal
Most Devoran w górę rzeki, bezpośrednio za granicą pływową (SW 791.394) Carnon
Denny Bridge 0,5 km powyżej granicy pływu (SD 504 647) Lune
St Michael's Weir w górę rzeki, bezpośrednio za granicą pływową (SD 462.411) Wyre
Samlesbury 1,5 km w górę rzeki od granicy pływowej (SD 589.304) Ribble
Teddington Weir (TQ 171.714) Tamiza
Chetwynd (SK 187.138) Tame
Nottingham (SK 58 1383) Trent
Yoxall (SK 131.177) Trent
Fochabers 4 km w górę rzeki od granicy pływowej (NJ 341.596) Spey
Craigiehall 3 km w górę rzeki od granicy pływowej (NT 165.752) Almond
Renton Footbridge w górę rzeki, bezpośrednio za granicą pływową (NS 389.783) Leven

HISZPANIA

Stacje pomiarowe i pobierania próbek Lista rzek
San Esteban de Gormaz station n° 02.07 Douro
Villamarciel station n° 02.54 Douro
Puente Pino station n° 02.53 Douro
Trillo station n° 03.93 Tage
Aranjuez station n° 03.11 Tage
Talavera de la Reina station n° 03.15 Tage
Alcántara station n° 03.19 Tage
Balbuena station n° 04.08 Guadiana
Badajoz station n° 04.18 Guadiana
Menjíbar station n° 05.04 Guadalquivir
Penaflor station n° 05.06 Guadalquivir
Sevilla station n° 05.74 Guadalquivir
Miranda de Ebro station n° 09.01 Ébre
Zaragoza station n° 09.11 Ébre
Tortosa station n° 09.27 Ébre

PORTUGALIA

Stacje pomiarowe i pobierania próbek Lista rzek
Lanhelas station n° 01.1 Minho
Messegäes station n° 01.4 Minho
Barragem de Crestuma Stacja nr 09.2 Duero
Pinhão Stacja nr 09.6 Duero
(skreślona)
S. Joao de Loure station n° 12.2 Vouga
Penacova station n° 16.4 Mondego
Santarém station n° 30.3 Tage
Perais station n° 30.10 Tage
Castelo de Bode station n° 30.20.2 Zezere
Mértola station n° 54.3 Guadiana
Sta. da Ajuda station n° 54.7 Guadiana

AUSTRIA

Stacje poboru próbek lub pomiarowe Wykaz rzek
Jochestein 2.203,8 km w górę rzeki od ujścia Dunaj
Abwinden-Asten 2.119,9 km w górę rzeki od ujścia Dunaj
Wolfsthal 1.873,5 km w górę rzeki od ujścia Dunaj
Lavamünd 2,1 km w górę rzeki od punktu, gdzie Dunaj opuszcza Austrię Drau
Kufstein/Erl 204,03 km w górę rzeki od połączenia się strumieni z Dunajem Inn
Oberrdorf 47,2 km w górę rzeki od połączenia się strumieni z Inn Salzach
Bad Radkersburg 101,4 km w górę rzeki od połączenia się strumieni z Drau Mur

FINLANDIA

Stacje poboru próbek lub pomiarowe Wykaz rzek
Kalkkistenkoski Stacja nr 4800, ujście jeziora Päijänne Kymi
PoriTampere Bridge Stacja nr 8820, 7,5 km w górę Pori Kokemäenjoki
Mansikkakoski Stacja nr 2800, ujście jeziora Saimaa Vuoksi
Raasakka Bridge 8,0 km w górę rzeki Ii Li
Merikoski Bridge Stacja nr 13000, Miasto Oulu Oulujoki
Isohaara Bridge Stacja nr 14000, Misto Kemi Kemijoki
Kikkolankoski Stacja nr 14310, 13 km w górę Tornio Torniojoki
Virtaniemi Stacja nr 14400, ujście jeziora Inari Paatsjoki

SZWECJA

Stacje poboru próbek lub pomiarowe Wykaz rzek
Lulea Stacja nr 009 Lule älv
Stornorrfors Stacja nr 028 Ume älv
Bergeforsen Stacja nr 040 Indalsälven
Alvkarleby Stacja nr 053 Dalälven
Stacje poboru próbek lub pomiarowe Wykaz rzek
Stockholm Stacja nr 061 Norrström
Norrköping Stacja nr 067 Motala ström
Mörrum Stacja nr 086 Mörrumsan
Helsingborg Stacja nr 094 Raan
Laholm Stacja nr 098 Lagan
Alelyckan Stacja nr 108 Göta älv

REPUBLIKA CZESKA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Lista rzek
Obříství Stacja nr 0103 - 4,7 km w dół biegu rzeki od konfluencji z rzeką Wełtawą. Łaba
Děčín Stacja nr 0104 - 21,3 km w górę biegu rzeki od punktu, gdzie Łaba opuszcza terytorium Republiki Czeskiej Łaba
Zelčín Stacja nr 0105 - 4,5 km w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Łabą Wełtawa
Lanžhot Stacja nr 0401 - w punkcie gdzie rzeka Morawa opuszcza terytorium Republiki Czeskiej Morawa
Pohansko Stacja nr 0402 - w punkcie gdzie rzeka Dyje opuszcza terytorium Republiki Czeskiej Dyje (Dyja)
Bohumín Stacja nr 1163 - w punkcie gdzie rzeka Odra opuszcza terytorium Republiki Czeskiej Odra
Beroun Stacja nr 4015 - 34,2 km w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Wełtawą. Berounka
Louny Stacja nr 4006 - 54,3 km w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Łabą. Ohře (Ohrza)
Dluhonice Stacja nr 4010 - 9,3 km w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Morawą. Bečva (Beczwa)

ESTONIA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Lista rzek
Narva Stacja nr 32 - 7 km w górę biegu rzeki od jej ujścia. Narva (Narwa)
Kasari HP Stacja nr 49 - 17,4 km w górę biegu rzeki od jej ujścia. Kasari
Kavastu Stacja nr 13 - 16 km w górę biegu rzeki od jej ujścia. Emajőgi
Oreküla HP Stacja nr 52 - 25,7 km w górę biegu rzeki od jej ujścia. Pärnu (Parnawa)

CYPR

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Lista rzek
Λεµεσός Stacja pomiarowa nurtu rzeki Kouris na końcu zbiornika Kouris Kouris
Πάφος Stacja pomiarowa nurtu rzeki Phinikas na końcu zbiornika Asprokremmos Xeros

ŁOTWA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Lista rzek
Jēkabpils 166 km w górę rzeki od jej ujścia, 1,0 km w górę rzeki od miasta Jēkabpils Daugava (Dźwina)
Valmiera 142 km w górę rzeki od jej ujścia, 2,5 km w górę rzeki od miasta Valmiera Gauja
Jelgava 71,6 km w górę rzeki od jej ujścia, 1,0 km w górę rzeki od miasta Jelgava Lielupe (Lelupa)
Kuldīga 87,8 km w górę rzeki od jej ujścia, 0,5 km w górę rzeki od miasta Kuldīga Venta

LITWA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Lista rzek
Rusnė 16 km w górę rzeki od jej ujścia (przy wejściu do zalewu Kursius) Nemunas (Niemen)
Mažeikiai 200 km w górę rzeki od jej ujścia przy granicy litewsko-łotewskiej Venta (Windawa)
Saločiai 152,5 km w górę rzeki od jej ujścia przy granicy litewsko-łotewskiej Mūša
Šventoji 0,2 km w górę rzeki od jej ujścia (przy ujściu do Morza Bałtyckiego) Šventoji (Święta)

WĘGRY

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Lista rzek
Győrzámoly Rzeczny km 1806,2, most Medve Dunaj
Szob Rzeczny km 1708,0 w dół biegu rzeki, od jej ujścia w Ipoly, z linii kanału Dunaj
Hercegszántó Rzeczny km 1433,0 Dunaj
Tiszabecs Rzeczny km 757,0; przy przyrządach pomiarowych Tisza (Cisa)
Tiszasziget Rzeczny km 162,5; przy granicy Tisza
Drávaszabolcs Rzeczny km 68,0; przy moście drogowym Dráva
Csenger Rzeczny km 202,6 Szamos (Samosz)
Sajópüspöki Rzeczny km 123,5, przy moście drogowym Sajó
Tornyosnémeti Rzeczny km 102,0 Hernád
Körösszakál Rzeczny km 58,6 Sebes-Körös (Keresz Szybki)
Makó Rzeczny km 24,3; przy przyrządach pomiarowych Maros (Markusza)

POLSKA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Lista rzek
Kraków Rzeczny km 63,7 - w górę biegu rzeki od miasta Krakowa Wisła
Warszawa Rzeczny km 510,0 - miasto Warszawa Wisła
Wyszków Rzeczny km 33,0 - przy moście drogowym Bug
Pułtusk Rzeczny km 63,0 - przy granicy Narew
Kiezmark Rzeczny km 926, 0 - w górę rzeki od jej ujścia Wisła
Chałupki Rzeczny km 20,0 - w punkcie gdzie rzeka Odra wpływa na terytorium Polski z Republiki Czeskiej Odra
Wrocław Rzeczny km 249,0 - miasto Wrocław Odra
Gubin Rzeczny km 12,0 - w górę biegu rzeki od jej ujścia do rzeki Odry Nysa Łużycka
Poznań Rzeczny km 243,6 - miasto Poznań Warta
Krajnik Dolny Rzeczny km 690,0 - ostatni punkt graniczny pomiędzy Polską i Niemcami Odra
Goleniów Rzeczny km 10,2 - w górę biegu rzeki od jej ujścia Ina
Trzebiatów Rzeczny km 12,9 - w górę biegu rzeki od jej ujścia Rega
Bardy Rzeczny km 25,0 - w górę biegu rzeki od ujścia rzeki Gościnki Parsęta
Stary Kraków Rzeczny km 20,6 - w górę biegu rzeki od jej ujścia Wieprza
Grabowo Rzeczny km 18,0 - w górę biegu rzeki od jej ujścia Grabowa
Charnowo Rzeczny km 11,3 - w górę biegu rzeki od jej ujścia Słupia
Smołdzino Rzeczny km 13,3 - w górę biegu rzeki od jej ujścia Łupawa
Cecenowo Rzeczny km 25,2 - w górę biegu rzeki od jej ujścia Łeba
Wejherowo Rzeczny km 20,9 - w górę biegu rzeki od jej ujścia Reda
Nowa Pasłęka Rzeczny km 2,0 - w górę biegu rzeki od jej ujścia Pasłęka

SŁOWENIA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Lista rzek
Dravograd Rzeczny km 133,3 - w górę biegu rzeki od punktu granicznego gdzie rzeka Drava opuszcza terytorium Republiki Słowenii Drava (Drawa)
Ormož Rzeczny km 11,1 - w górę biegu rzeki od punktu granicznego gdzie Drava opuszcza terytorium Republiki Słowenii Drava (Drawa)
Ceršak Rzeczny km 134,4 - w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Drava Mura
Mota Rzeczny km 81,1 - w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Drava Mura
Jesenice na Dolenjskem Rzeczny km 728,5 - w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Dunaj Sava (Sawa)
Medno Rzeczny km 858,7 - w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Dunaj Sava (Sawa)
Radoviči Rzeczny km 177,13 - w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Savą Kolpa
Solkan Rzeczny km 1,5 - w górę biegu rzeki od punktu granicznego gdzie rzeka Soča opuszcza terytorium Republiki Słowenii Soča (Socza)
Miren Rzeczny km 0,27 - w górę biegu rzeki od punktu gdzie rzeka Vipava opuszcza terytorium Republiki Słowenii Vipava
Cerkvenikov mlin Rzeczny km 7,95 - w górę biegu rzeki przy "ponor" grot Škocjan Notranjska Reka
Podkaštel Rzeczny km 6,46 - w górę biegu rzeki od jej ujścia Dragonja

SŁOWACJA

Stacje pobierające próbki lub dokonujące pomiarów Lista rzek
Bratislava Stacja nr D002051D - 1869,0 km w centrum miasta Bratysława, na środku rzeki Dunaj
Devínska Nová Ves Stacja nr M128020D - 1,5 km w górę biegu rzeki od punktu gdzie rzeka Morawa znajduje się w konfluencji z Dunajem Morawa
Komárno Stacja nr V787501D - 1,5 km w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Dunajem Váh (Wag)
Komoča Stacja nr N775500D - 6,5 km w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Váh Nitra
Kamenica Stacja nr R365010D - 1,7 km w górę biegu rzeki od konfluencji z rzeką Dunaj Hron
Salka Stacja nr I283000D - 12,0 km w górę rzeki od konfluencji z rzeką Dunaj Ipeľ (Ipola)
Krásny Brod Stacja nr B02700D - 108,3 km w górę rzeki od konfluencji z rzeką Latorica Laborec
Streda nad Bodrogom Stacja nr B615000D - 6,0 km w górę rzeki od punktu gdzie rzeka Bodrog opuszcza Republikę Słowacką Bodrog
Ždaňa Stacja nr H371000D - 17,2 km w górę rzeki od punktu gdzie rzeka Hornád opuszcza Republikę Słowacką Hornáď

ZAŁĄCZNIK  II 11

PARAMETRY BĘDĄCE PRZEDMIOTEM WYMIANY INFORMACJI

(Sposoby przedstawiania i cyfry znaczące dla danych dotyczących parametrów)
Parametry Sposób przedstawienia Mające znaczenie liczby
Przed przecinkiem Po przecinku
Szybkość przepływu(1) (w czasie pobierania próbki) m3/sec × × × × × ×
fizyczne Temperatura °C ×× ×
pH pH × × ×
Przewodność w 20 °C μS cm-1 (< 100) × ×
(≥ 100) × × ×
Chlorki Cl mg/l (< 100) × ×
(≥ 100) × × ×
Azotany NO3 mg/l × × × × ×
Amoniak NH4 mg/l × × × × ×
Rozpuszczony tlen O2 mg/l × × ×
BOD5 O2 mg/l × × × ×
chemiczne COD O2 mg/l × × × ×
Fosfor całkowity P mg/l × × × ×
Środki powierzchniowo czynne reagujące na błękit metylenowy ekw. laurylowego siarczanu sodu mg/l × × × ×
Kadm całkowity Cd mg/l × × × × ×
Rtęć Hg mg/l × × × × ×
Coli fekalne /100 ml × × × × × ×
Miano coli(2) /100 ml × × × × × ×
mikrobiologiczne Paciorkowce fekalne(2) /100 ml × × × × × ×
Salmonella(2) /1 l ×
biologiczne Jakość biologiczna(2)(3)
(1) Należy podać datę pobrania próbki.
(2) Dane dotyczące tego parametru powinny być przedmiotem wymiany, jeżeli jest

dokonywany pomiar.

(3) Częstotliwość pobierania próbek w odniesieniu do tego parametru oraz sposób

przedstawienia wyników będą przedmiotem decyzji Państw Członkowskich.

ZAŁĄCZNIK  III 12

REFERENCYJNE METODY POMIARÓW

Parametry Sposób przedstawienia Referencyjna metoda pomiaru
Tempo przepływu w czasie pobierania próbki m3/s Przepływomierz
Temperatura °C Termometria

mierzona na miejscu w czasie pobierania próbki

pH pH Elektrometria

mierzona na miejscu w czasie pobierania próbki bez uprzedniej obróbki próbki

Przewodność w 20 °C μS cm-1 Elektrometria
Chlorki Cl mg/l Miareczkowanie (metoda Mohr'a)
Spektrofotometria absorpcyjna cząsteczkowa
Azotany NO3 mg/l Spektrofotometria absorpcyjna cząsteczkowa
Amoniak NH4 mg/l Spektrofotometria absorpcyjna cząsteczkowa
Rozpuszczony tlen O2 mg/l Metoda Winklera

Metoda elektrochemiczna

BOD5 O2 mg/l Określenie ilości rozpuszczonego tlenu przed inkubacją i po pięciu dniach inkubacji w temp. 20 ± 1 oC w całkowitej ciemności. Dodatek inhibitora nitryfikacji.
COD O2 mg/l Metoda dwuchromianu potasu
Fosfor całkowity P mg/l Spektrofotometria absorpcyjna cząsteczkowa
Środki powierzchniowo czynne reagujące na błękit metylenowy Równoważne laurylowemu siarczanowi sodu mg/l Spektrofotometria absorpcyjna cząsteczkowa
Kadm całkowity Cd mg/l Spektrofotometria absorpcyjna atomowa
Rtęć Hg mg/l Bezpłomieniowa spektrofotometria absorpcyjna atomowa
Podobne do Coli fekalnych /100 ml - Hodowla w temp. 44 oC na odpowiedniej

pożywce (np. agar laktozowy Tergitol, agar

Endo, pożywka bulionowa Teepol 0,4 %) z

filtracją lub bez i policzenie kolonii.

Próbki trzeba rozcieńczyć lub ewentualnie

zagęścić tak, aby zawierały między 10 a

100 kolonii. W razie potrzeby identyfikacja

poprzez gazyfikację.

- Metoda rozcieńczania z fermentacją w

płynnym podłożu w co najmniej trzech

probówkach w trzech rozcieńczeniach.

Hodowla pozytywnych probówek na pożywce

konfirmacyjnej. Liczenie metodą MPN

(najbardziej prawdopodobna liczba).

Temperatura inkubacji: 44 ± 0,5 °C.

Miano coli /100 ml - Hodowla w temp. 37 °C na odpowiedniej

pożywce (np. agar laktozowy Tergitol, agar

Endo, pożywka bulionowa Teepol 0,4 %) z

filtracją lub bez i policzenie kolonii.

Próbki trzeba rozcieńczyć lub ewentualnie

zagęścić tak, aby zawierały między 10 a

100 kolonii. W razie potrzeby identyfikacja

poprzez gazyfikację.

- Metoda rozcieńczania z fermentacją w

płynnym podłożu w co najmniej trzech

probówkach w trzech rozcieńczeniach.

Hodowla pozytywnych probówek na pożywce

konfirmacyjnej. Liczenie metodą MPN

(najbardziej prawdopodobna liczba).

Temperatura inkubacji: 37 ± 1 °C.

Paciorkowce fekalne /100 ml - Hodowla w temp. 37 °C na odpowiedniej

pożywce (np. azydek sodu) z filtracją lub

bez i policzenie kolonii.

- Metoda rozcieńczania w bulionie azydku sodu

(Litsky). Liczenie metodą MPN (najbardziej

prawdopodobna liczba).

Salmonella /1 l Zagęszczanie poprzez filtrację (na przeponie lub odpowiednim filtrze). Inokulacja na pożywce do wstępnego wzbogacenia. Wzbogacenie i przeniesienie do zełu izolacyjnego - identyfikacja.
Jakość biologiczna Do czasu ujednolicenia na poziomie wspólnotowym Państwa Członkowskie posługiwać się będą własnymi odpowiednimi metodami.
1 Art. 3 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. a) decyzji nr 86/574/EWG z dnia 24 listopada 1986 r. (Dz.U.UE.L.86.335.44) zmieniającej nin. decyzję z dniem 28 listopada 1986 r.
2 Art. 3 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. b) decyzji nr 86/574/EWG z dnia 24 listopada 1986 r. (Dz.U.UE.L.86.335.44) zmieniającej nin. decyzję z dniem 28 listopada 1986 r.
3 Art. 3 ust. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. b) decyzji nr 86/574/EWG z dnia 24 listopada 1986 r. (Dz.U.UE.L.86.335.44) zmieniającej nin. decyzję z dniem 28 listopada 1986 r.
4 Art. 3 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 1 lit. b) decyzji nr 86/574/EWG z dnia 24 listopada 1986 r. (Dz.U.UE.L.86.335.44) zmieniającej nin. decyzję z dniem 28 listopada 1986 r.
5 Art. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 86/574/EWG z dnia 24 listopada 1986 r. (Dz.U.UE.L.86.335.44) zmieniającej nin. decyzję z dniem 28 listopada 1986 r.
6 Art. 4a dodany przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 86/574/EWG z dnia 24 listopada 1986 r. (Dz.U.UE.L.86.335.44) zmieniającej nin. decyzję z dniem 28 listopada 1986 r.
7 Art. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 4 decyzji nr 86/574/EWG z dnia 24 listopada 1986 r. (Dz.U.UE.L.86.335.44) zmieniającej nin. decyzję z dniem 28 listopada 1986 r.
8 Art. 7 ust. 2 skreślony przez art. 3 rozporządzenia nr 807/2003 z dnia 14 kwietnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.122.36) zmieniającego nin. decyzję z dniem 5 czerwca 2003 r.
9 Art. 8 zmieniony przez art. 3 rozporządzenia nr 807/2003 z dnia 14 kwietnia 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.122.36) zmieniającego nin. decyzję z dniem 5 czerwca 2003 r.
10 Załącznik I:

-zmieniony przez art. 1 decyzji nr 81/856/EWG z dnia 19 października 1981 r. (Dz.U.UE.L.81.319.17) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji,

- zmieniony przez art. 1 decyzji Komisji nr 84/422/EWG z dnia 24 lipca 1984 r. (Dz.U.UE.L.84.237.15) zmieniającej nin. decyzję z dniem 25 lipca 1984 r.

- zmieniony przez art. 26 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej oraz dostosowań w Traktatach (Dz.U.04.90.864/23) z dniem 1 stycznia 1986 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji Komisji nr 90/2/EWG z dnia 14 grudnia 1989 r. (Dz.U.UE.L.90.1.20) zmieniającej nin. decyzję z dniem 15 grudnia 1989 r.

- zmieniony przez art. 29 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.04.90.864/29) z dniem 1 stycznia 1995 r.

- zmieniony przez art. 20 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.03.236.33) z dniem 1 maja 2004 r.

11 Załącznik II zmieniony przez art. 1 pkt 5 decyzji nr 86/574/EWG z dnia 24 listopada 1986 r. (Dz.U.UE.L.86.335.44) zmieniającej nin. decyzję z dniem 28 listopada 1986 r.
12 Załącznik III dodany przez art. 1 pkt 6 decyzji nr 86/574/EWG z dnia 24 listopada 1986 r. (Dz.U.UE.L.86.335.44) zmieniającej nin. decyzję z dniem 28 listopada 1986 r.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024