Regulamin dodatkowy.
Regulamin dodatkowy(1)
Rozdział IWnioski o pomoc prawną
Wnioski o pomoc prawną
Wniosek o pomoc prawną ma formę postanowienia; zawiera ono nazwisko, imiona, funkcję i adres świadka lub biegłego, wskazuje okoliczności faktyczne, w sprawie których świadek lub biegły ma zostać przesłuchany, a także strony postępowania, ich pełnomocników, adwokatów lub doradców oraz ich adres do korespondencji, opisuje również w skrócie przedmiot sporu.
Sekretarz doręcza postanowienie stronom.
Sekretarz przesyła postanowienie wymienionemu w załączniku I właściwemu organowi Państwa Członkowskiego, na którego terytorium nastąpić ma przesłuchanie świadka lub biegłego. W razie konieczności załącza do postanowienia jego przekład na język lub języki urzędowe tego Państwa Członkowskiego.
Organ wyznaczony na podstawie akapitu pierwszego przekazuje postanowienie organowi sądowemu właściwemu według prawa krajowego.
Właściwy organ sądowy wykonuje wniosek o pomoc prawną zgodnie z przepisami swojego prawa krajowego. Po jego wykonaniu właściwy organ sądowy przekazuje organowi wyznaczonemu na podstawie akapitu pierwszego postanowienie zawierające wniosek o pomoc sądową, protokoły sporządzone w wykonaniu wniosku oraz rachunek kosztów. Dokumenty te przesyła się sekretarzowi Trybunału.
Sekretarz zapewnia dokonanie przekładu protokołów na język postępowania.
Trybunał ponosi koszty wykonania wniosku o pomoc sądową, z zastrzeżeniem możliwości obciążenia nimi w uzasadnionym przypadku stron postępowania.
Rozdział IIWnioski o przyznanie pomocy w zakresie kosztów postępowania
Wnioski o przyznanie pomocy w zakresie kosztów postępowania
W postanowieniu o przyznaniu pomocy w zakresie kosztów postępowania Trybunał postanawia o wyznaczeniu adwokata lub radcy prawnego do udzielenia zainteresowanemu pomocy.
Jeżeli zainteresowany nie zaproponuje sam konkretnego adwokata lub radcy prawnego, albo jeżeli Trybunał uzna jego propozycję za niemożliwą do przyjęcia, sekretarz przesyła uwierzytelniony odpis postanowienia oraz kopię wniosku o przyznanie pomocy w zakresie kosztów postępowania właściwemu organowi zainteresowanego Państwa Członkowskiego wymienionemu w załączniku II.
Na podstawie propozycji tego organu Trybunał wyznacza z urzędu adwokata lub radcę prawnego zobowiązanego do udzielenia zainteresowanemu pomocy.
Trybunał wpłaca zaliczkę kosztów.
Trybunał orzeka w sprawie wydatków i honorariów adwokata lub radcy prawnego; prezes może, na wniosek, postanowić o wypłacie mu zaliczki.
Rozdział IIIDoniesienia o złamaniu przez świadków lub biegłych przysięgi
Doniesienia o złamaniu przez świadków lub biegłych przysięgi
W związku z przepisami art. 124 regulaminu, Trybunał, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, może podjąć decyzję o doniesieniu wymienionemu w załączniku III właściwemu organowi Państwa Członkowskiego, którego sądy będą właściwe w postępowaniu karnym w tej sprawie, o wszelkich fałszywych zeznaniach lub fałszywej opinii biegłego złożonych przed nim pod przysięgą.
Decyzję Trybunału przekazuje sekretarz. Decyzja ta opisuje okoliczności faktyczne, na jakich opiera się doniesienie.
Przepisy końcowe
Niniejszy regulamin dodatkowy zastępuje regulamin dodatkowy z dnia 9 marca 1962 r. (Dz.U. 34 z 5.5.1962, str. 1113/62).
Niniejszy regulamin dodatkowy, którego tekstami autentycznymi są teksty w językach wymienionych w art. 29 § 1 regulaminu, podlega ogłoszeniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Wchodzi on w życie z dniem ogłoszenia.
(1) Przyjęty w Luksemburgu dnia 4 grudnia 1974 r. (Dz.U. L 350 z 28.12.1974, str. 29), zmieniony po raz ostatni dnia 11 marca 1997 r. (Dz.U. L 103 z 19.4.1997, str. 4).
ZAŁĄCZNIK
ZAŁĄCZNIK I 2 Belgia
Belgia
Republika Czeska
Minister Sprawiedliwości
Dania
Minister Sprawiedliwości
Niemcy
Federalny Minister Sprawiedliwości
Estonia
Minister Sprawiedliwości
Grecja
Minister Sprawiedliwości
Hiszpania
Minister Sprawiedliwości
Francja
Minister Sprawiedliwości
Irlandia
The Minister for Justice, Equality and Law Reform
Włochy
Minister Sprawiedliwości
Cypr
Minister Sprawiedliwości i Porządku Publicznego
Łotwa
Tieslietu ministrija
Litwa
Minister Sprawiedliwości
Luksemburg
Minister Sprawiedliwości
Węgry
Minister Sprawiedliwości
Malta
The Attorney General
Niderlandy
Minister Sprawiedliwości
Austria
Federalny Minister Sprawiedliwości
Polska
Minister Sprawiedliwości
Portugalia
Minister Sprawiedliwości
Słowenia
Minister Sprawiedliwości
Słowacja
Minister Sprawiedliwości
Finlandia
Ministerstwo Sprawiedliwości
Szwecja
Ministerstwo Sprawiedliwości
Zjednoczone Królestwo
The Secretary of State.
ZAŁĄCZNIK II 3 Belgia
Belgia
Republika Czeska
Česká advokátní komora
Dania
Minister Sprawiedliwości
Niemcy
Bundesrechtsanwaltskammer
Estonia
Minister Sprawiedliwości
Grecja
Minister Sprawiedliwości
Hiszpania
Minister Sprawiedliwości
Francja
Minister Sprawiedliwości
Irlandia
The Minister for Justice, Equality and Law Reform
Włochy
Minister Sprawiedliwości
Chypre
Minister Sprawiedliwości i Porządku Publicznego
Łotwa
Tieslietu ministrija
Litwa
Minister Sprawiedliwości
Luksemburg
Minister Sprawiedliwości
Węgry
Minister Sprawiedliwości
Malta
Ministry of justice and Home Affairs
Niderlandy
Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten
Austria
Federalny Minister Sprawiedliwości
Polska
Minister Sprawiedliwości
Portugalia
Minister Sprawiedliwości
Słowenia
Minister Sprawiedliwości
Słowacja
Slovenská advokátska komora
Finlandia
Ministerstwo Sprawiedliwości
Szwecja
Sveriges Advokatsamfund
Zjednoczone Królestwo
The Law Society, London (w odniesieniu do wnioskodawców zamieszkałych w Anglii lub Walii)
The Law Society of Scotland, Edinburgh (w odniesieniu do wnioskodawców zamieszkałych w Szkocji)
The Incorporated Law Society of Northern Ireland, Belfast (w odniesieniu do wnioskodawców zamieszkałych w Irlandii Północnej).
ZAŁĄCZNIK III 4 Belgia
Belgia
Republika Czeska
Nejvyšší státní zastupitelství
Dania
Minister Sprawiedliwości
Niemcy
Federalny Minister Sprawiedliwości
Estonia
Riigiprokuratuur
Grecja
Minister Sprawiedliwości
Hiszpania
Minister Sprawiedliwości
Francja
Minister Sprawiedliwości
Irlandia
The Attorney General
Wtochy
Minister Sprawiedliwości
Cypr
Noμική Yπηрεσία της Δημοκрατίας
Łotwa
Ģenerālprokuratūra
Litwa
Generalinė prokuratūra
Luksemburg
Minister Sprawiedliwości
Węgry
Minister Sprawiedliwości
Malta
The Attorney General
Niderlandy
Minister Sprawiedliwości
Austria
Federalny Minister Sprawiedliwości
Polska
Minister Sprawiedliwości
Portugalia
Minister Sprawiedliwości
Słowenia
Minister Sprawiedliwości
Słowacja
Minister Sprawiedliwości
Finlandia
Ministerstwo Sprawiedliwości
Szwecja
Riksåklagaren
Zjednoczone Królestwo
Her Majesty's Attorney General (w odniesieniu do świadków lub biegłych zamieszkałych w Anglii lub Walii)
Her Majesty's Advocate (w odniesieniu do świadków lub biegłych zamieszkałych w Szkocji)
Her Majesty's Attorney General (w odniesieniu do świadków lub biegłych zamieszkałych w Irlandii Północnej).
| Identyfikator: | Dz.U.UE.L.1974.350.29 |
| Rodzaj: | regulamin |
| Tytuł: | Regulamin dodatkowy. |
| Data aktu: | 1974-12-04 |
| Data ogłoszenia: | 1974-12-28 |
| Data wejścia w życie: | 1974-12-28, 2004-05-01 |
