Wykaz instytucji kredytowych zgodnie z art. 14 dyrektywy 2006/48/WE.

Wykaz instytucji kredytowych zgodnie z art. 14 dyrektywy 2006/48/WE

(2010/C 293/01)

(Dz.U.UE C z dnia 28 października 2010 r.)

Artykuł 14 dyrektywy 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe(1) nakłada na Komisję wymóg sporządzenia i opublikowania wykazu wszystkich instytucji kredytowych posiadających zezwolenie na prowadzenie działalności w państwach członkowskich.

Komisja spełnia niniejszym powyższy wymóg po raz dwudziesty trzeci. Wykaz opublikowany w załączniku do niniejszego komunikatu oparty jest na najbardziej aktualnych informacjach, jakie są dostępne (stan na dzień 1 stycznia 2010 r.).

Wykaz obejmuje zasadniczo wszystkie instytucje kredytowe objęte zakresem dyrektywy 2006/48/WE. Nie obejmuje on instytucji wyłączonych z zakresu zastosowania dyrektywy zgodnie z jej art. 2 ani instytucji, które, mimo że objęte są dyrektywą, są wyłączone ze stosowania niektórych jej przepisów zgodnie z jej art. 3, który wprowadza specjalne ustalenia dotyczące instytucji stanowiących część sieci kontrolowanej przez organ centralny, w odniesieniu do którego dyrektywa obowiązuje w całości. Wykaz nie obejmuje również instytucji w stanie likwidacji.

Niniejszy wykaz został sporządzony przez Komisję na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie. W odróżnieniu od rejestrów banków prowadzonych w niektórych państwach członkowskich, wykaz ten nie ma mocy prawnej i nie przyznaje żadnych praw. Jeżeli przez nieuwagę w wykazie umieszczono instytucję nieposiadającą zezwolenia, nie zmienia to jej statusu prawnego; podobnie, jeżeli instytucja została przez nieuwagę pominięta w wykazie, nie ma to wpływu na ważność udzielonego jej zezwolenia. Komisja jest odpowiedzialna jedynie za dokładne przedstawienie otrzymanych informacji dotyczących poszczególnych instytucji kredytowych, podczas gdy dane państwa członkowskie odpowiadają za odpowiednie części wykazu, a zwłaszcza za pisownię nazw i siedzib instytucji oraz ich zaklasyfikowanie do określonej grupy.

W odniesieniu do pozycji w kolumnie "Forma prawna", które ze względu na swój charakter są w większości przypadków nieprzetłumaczalne, należy podkreślić, że zbieżności terminologiczne nie oznaczają, że status prawny jest tożsamy.

SKRÓTY W TABELACH

W kolumnie "Kapitał minimalny" wartości mają następujące znaczenie:

Wartość Znaczenie
Y Kapitał założycielski powyżej 5 mln EUR
N Kapitał założycielski pomiędzy 1 a 5 mln EUR
0 Brak kapitału założycielskiego

W kolumnie "Ochrona depozytów" wartości mają następujące znaczenie:

Wartość Znaczenie
Y Standardowy system gwarancji depozytów zgodnie z dyrektywą 94/19/WE (art. 3 ust. 1 akapit pierwszy)
N Równoważny system gwarancji depozytów zgodnie z dyrektywą 94/19/WE (art. 3 ust. 1 akapit drugi)
0 Brak systemu gwarancji depozytów

______

(1) Dz.U. L 177 z 30.6.2006, s. 1.

ZAŁĄCZNIK

1 BELGIA

Dodatkowych informacji udziela:

Banking, Finance and Insurance Commission (CBFA)

1000 Brussels

Belgium

Tel. +32 22205292

E-mail: policy@cbfa.be; christel.nerinckx@cbfa.be

Uwagi:

(1) Oddział nieposiadający odrębnej osobowości prawnej; dane dotyczące siedziby głównej znajdują się w kolumnie "Uwagi".

(2) Instytucje kredytowe stowarzyszone z Crédit Agricole/Landbouwkrediet.

grafika

2 BUŁGARIA

Dodatkowych informacji udziela:

Bulgarian National Bank (BNB)

1, Knyaz Alexander I Square

1000 Sofia

Bulgaria

Tel. +359 291459

Fax: +359 291452535; 29802425

E-mail: kordovska.n@bnbank.org

Internet: www.bnb.bg

grafika

3 REPUBLIKA CZESKA

Dodatkowych informacji udziela:

Ministry of Finance of the Czech Republic

Letenská 15,

11810 Praha 1

Czech Republic

Tel. +42 0257042892

Fax: +42 0257042760

grafika

4 DANIA

Dodatkowych informacji udziela:

Finanstilsynet

The Danish Financial Supervisory Authority

Gl. Kongevej 74 A

1850 Frederiksberg C

Denmark

Uwagi:

(1) Wszystkie duńskie banki oszczędnościowe są instytucjami, które znajdują się we własnym posiadaniu ("selvejende institutioner"), tj. kapitał danej instytucji należy do niej samej.

(2) Oddział nieposiadający odrębnej osobowości prawnej; dane dotyczące siedziby głównej znajdują się w kolumnie "Uwagi".

grafika

5 NIEMCY

Dodatkowych informacji udziela:

Deutsche Bundesbank ∙

Postfach 10 06 02

60006 Frankfurt am Main

Deutschland

Tel. + 49 6995661

Fax. + 49 695601071

E-mail: zentrale.bbk@bundesbank.de

Internet: www.bundesbank.de

Uwagi:

10 1. Instytucje kredytowe

11 1. Instytucje kredytowe

12 1. Instytucje kredytowe

20 2. Instytucje kredytowe w sektorze banków oszczędnościowych - instytucje centralne

21 2. Instytucje kredytowe w sektorze banków oszczędnościowych - banki oszczędnościowe

30 3. Instytucje kredytowe w sektorze banków spółdzielczych - instytucje centralne

31 3. Instytucje kredytowe w sektorze banków spółdzielczych - spółdzielnie kredytowe (w tym pozostałe instytucje kredytowe powiązane z Bundesverband der Deutschen Volks- und Raiffeisenbanken (niemieckim zrzeszeniem banków spółdzielczych))

40 4. Instytucje kredytu hipotecznego - prywatne banki hipoteczne, banki finansujące budowę statków poprzez emisję odpowiednich listów zastawnych i pozostałe instytucje kredytu hipotecznego działające na podstawie przepisów prawa publicznego lub prywatnego

41 5. Kasy oszczędnościowo-budowlane

50 6. Instytucje pieniądza elektronicznego

51 7. Inne instytucje kredytowe - instytucje kredytowe o szczególnych funkcjach

52 7. Inne instytucje kredytowe - centralne depozyty papierów wartościowych

Forma prawna:

2 Spółka akcyjna (AG)

3 Spółka komandytowo-akcyjna (KGaA)

4 Spółka z o.o. (GmbH)

5 Spółka komandytowa, w której komplementariuszem jest spółka z o.o. (GmbH & Co. KG)

6 Spółka komandytowa (KG)

7 Spółka cywilna (OHG)

8 Przedsiębiorstwo jednoosobowe (niezarejestrowane)

9 (3)

10 (2)

12 Kasa oszczędnościowo-budowlana działająca na podstawie przepisów prawa publicznego (nieposiadająca osobowości prawnej)

13 Fundacja prawa prywatnego

20 Związek gospodarczy (§ 22 BGB (kodeksu cywilnego))

21 Spółka prawa publicznego

23 Spółka komandytowa, w której komplementariuszem jest zarejestrowana spółdzielnia (eG & Co. KG)

28 (1)

29 Spółka prawa cywilnego nienastawiona na zysk

30 Spółka komandytowa, w której komplementariuszem jest spółka akcyjna (AG und Co. KG)

31 Zarejestrowany kupiec (e.K., e.Kfm., e.Kfr.)

33 Fundacja prawa publicznego

34 Zarejestrowane stowarzyszenie (§ 21 BGB (kodeksu cywilnego))

36 Spółka cywilna, w której jednym z udziałowców jest spółka z o.o. (GmbH und Co. OHG)

37 Spółka prawa cywilnego nienastawiona na zysk, w której jednym z udziałowców jest spółka z o.o. (GmbH und Co. GbR)

40 Spółka europejska (SE)

grafika

6 ESTONIA

Dodatkowych informacji udziela:

Ministry of Finance Suur-Ameerika 1 15006 Tallinn Estonia

Tel. +372 6113681 Fax: +372 6966810 E-mail: info@fin.ee Internet: http://www.fin.ee

Uwagi:

(1) aktsiaselts/spółka akcyjna

(2) välisriigi krediidiasutuse filiaal/oddział zagranicznej instytucji kredytowej

grafika

7 GRECJA

Dodatkowych informacji udziela:

Bank of Greece

Panepistimiou 21

10250 Athens

Greece

Tel. +30 210320-5010

Fax: +30 210320-5401

Internet: www.nbg.gr

Uwagi:

1 Banki komercyjne

2 Banki inwestycyjne

3 Banki spółdzielcze

4 Oddział nieposiadający odrębnej osobowości prawnej; dane dotyczące siedziby głównej znajdują się w kolumnie "Uwagi".

grafika

8 HISZPANIA

Dodatkowych informacji udziela:

Banco de España

Instituciones Financieras

Registros Oficiales

C/Alcalá, 48

28014 Madrid

Spain

E-mail: registros.oficiales@bde.es

Internet: www.bde.es

Uwagi:

(1) Banki prywatne

(2) Oddział nieposiadający odrębnej osobowości prawnej; dane dotyczące siedziby głównej znajdują się w kolumnie "Uwagi".

(3) Obejmuje ogólne banki oszczędnościowe (Cajas Generales de Ahorro), które posiadają status prawny "podmiotów interesu publicznego", oraz hiszpańskie zrzeszenie banków oszczędnościowych (Confederación Española de Cajas de Ahorros), które jest stowarzyszeniem branżowym, które samo również działa jako instytucja kredytowa. Banki oszczędnościowe oferują wszystkie rodzaje operacji bankowych.

(4) Spółdzielnie kredytowe mają status prawny spółdzielni. Obejmują one wiejskie banki kredytowe oraz nierolnicze spółdzielnie kredytowe. Podmioty te oferują wszystkie rodzaje operacji bankowych, ale przyznają pierwszeństwo zaspokojeniu potrzeb swoich członków w zakresie finansowania.

(5) Spółki akcyjne, których podstawowy zakres działalności obejmuje co najmniej jedno z poniższych:

a) udzielanie pożyczek i kredytów, w tym kredytów konsumenckich, kredytów hipotecznych i kredytów na działalność gospodarczą;

b) faktoring z prawem regresu lub bez prawa regresu oraz działalność powiązana;

c) leasing;

d) wydawanie kart kredytowych i zarządzanie nimi;

e) udzielanie poręczeń i gwarancji oraz zaciąganie podobnych zobowiązań;

f) pozostałe usługi płatnicze określone w art. 1 ustawy 16/2009 w sprawie usług płatniczych, wraz z ograniczeniami, które mogą zostać nałożone w drodze przepisów wykonawczych; w szczególności w stosunku do otwartych rachunków płatniczych obowiązują te same warunki jak w instytucjach kredytowych.

Instytucje udzielające kredytów finansowych (Establecimientos Financieros de Crédito) obowiązuje zakaz przyjmowania od ludności podlegających zwrotowi środków w formie depozytów, pożyczek, czasowego przeniesienia aktywów finansowych itp., niezależnie od celu. Tym samym nie są one objęte przepisami dotyczącymi ochrony depozytów.

(6) Instytucje pieniądza elektronicznego.

grafika

9 FRANCJA

Dodatkowych informacji udziela:

Banque de France

Autorité de contrôle prudentiel

31 rue Croix des Petits Champs

75049 PARIS CEDEX 01

France

Tel. +33 142923606

E-mail: anne.piot@banque-france.fr

Uwagi:

1 Banki

2 Banki spółdzielcze stowarzyszone z BPCE (Banques populaires-Caisses d'épargne)

3 Banki spółdzielcze stowarzyszone z Crédit Agricole S.A.

4 Banki spółdzielcze stowarzyszone z krajowym zrzeszeniem banków spółdzielczych

5 Banki spółdzielcze będące członkiem związku banków francuskich

7 Lombardy gminne

8 Przedsiębiorstwa finansowe stowarzyszone z BPCE (Banques populaires-Caisses d'épargne)

10 Przedsiębiorstwa finansowe stowarzyszone z Crédit Agricole S.A.

11 Przedsiębiorstwa finansowe stowarzyszone w federacji spółek akcyjnych udzielających kredytu hipotecznego (Chambre syndicale des sociétés anonymes de crédit immobilier)

12 Przedsiębiorstwa finansowe będące członkiem francuskiego zrzeszenia przedsiębiorstw finansowych

13 Specjalistyczne instytucje finansowe

14 Oddziały instytucji kredytowych z Europejskiego Obszaru Gospodarczego, które korzystają ze swobody przedsiębiorczości

15 Banki stowarzyszone z Caisse nationale des caisses d'épargne et de prévoyance

grafika

10 IRLANDIA

Dodatkowych informacji udziela:

Irish Financial Services Regulatory Authority

College Green

PO Box 9138

Dublin 2

Ireland

Tel. +353 12244404

Fax +353 16711370

Internet: www.financialregulator.ie

Contact person: Ms Kathryn Copeland

Uwagi:

Kolumna 4: siedziba statutowa, o ile nie znajduje się w Irlandii

grafika

11 WŁOCHY

Dodatkowych informacji udziela:

Banca d'Italia

Via Nazionale, 91

00184 Roma

Italy

Tel. +39 0647924606

Fax +39 0647924423

E-mail: pietro.franchini@bancaditalia.it

Internet: www.bancaditalia.it

Contact person: Dr. Pietro Franchini (pietro.franchini@bancaditalia.it)

Uwagi:

Kraj, w którym znajduje się siedziba statutowa, jest podany jedynie w przypadku oddziałów banków zagranicznych we Włoszech (filiali di banche estere).

grafika

12 CYPR

Dodatkowych informacji udziela:

Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου / Central Bank of Cyprus

P.O.Box 25529

CY - 1395 Nicosia

Κύπρος / Cyprus

Tel. +357 22714390

Fax +357 22378152

E-mail: VasoZaharia@centralbank.gov.cy

Internet: www.centralbank.gov.cy

Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών / Authority for the Supervision and Development of Cooperative Societies

CY - 1423 Nicosia

Κύπρος / Cyprus

Tel. +357 22401568

Fax +357 22 401592

E-mail: achristodoulou@cssda.gov.cy

Internet: www.cssda.gov.cy

grafika

13 ŁOTWA

Dodatkowych informacji udziela:

Finanšu un kapitāla tirgus komisija (Financial and Capital Market Commission)

Kungu iela 1

1050 Riga

Latvia

Tel. +371 67774800

Fax +371 67225755

E-mail: fktk@fktk.lv

Internet: http://www.fktk.lv/

grafika

14 LITWA

Dodatkowych informacji udziela:

Lietuvos bankas / Bank of Lithuania

Gedimino pr. 6

01103 Vilnius

Lithuania

Tel. +370 52680029

Fax +370 52628124

E-mail: info@lb.lt

Internet:www.lb.lt

Uwagi:

1 Oddział nieposiadający odrębnej osobowości prawnej; dane dotyczące siedziby głównej znajdują się w kolumnie "Uwagi".

2 Litewski centralny związek kredytowy jest instytucją kredytową ustanowioną na mocy odrębnej ustawy; jej główne zadania to: świadczenie usług finansowych na rzecz członków związku (związków kredytowych) oraz wspieranie płynności i wypłacalności członków związku (związków kredytowych).

grafika

15 LUKSEMBURG

Dodatkowych informacji udziela:

Commission de Surveillance du Secteur Financier - CSSF

110, route d'Arlon

1150 Luxembourg

Luxembourg

Tel. +352 26251312

Fax +352 26251603

E-mail: claude.reiser@cssf.lu

Internet: www.cssf.lu

Contact person: Claude REISER

Uwagi:

Uwaga dotyczy oddziałów instytucji kredytowych z innych państw członkowskich UE, które wybrały członkostwo w systemie gwarancji depozytów państwa macierzystego.

grafika

16 WĘGRY

Dodatkowych informacji udziela:

Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete / Hungarian Financial Supervisory Authority

European and International Affairs

Krisztina krt. 39.

1013 Budapest

Hungary

Tel. +36 14899280

Fax +36 14899222

grafika

17 MALTA

Dodatkowych informacji udziela:

Malta Financial Services Authority (MFSA)

Notabile Road

BKR 3000 Attard

Malta

Tel. +356 21441155

Fax +356 21449234

E-mail: bu@mfsa.com.mt; kgabarretta@mfsa.com.mt

Internet: www.mfsa.com.mt

Contact person: Karol J Gabarretta - Director, Banking Supervision Unit

Uwagi:

(1) Oddział nieposiadający odrębnej osobowości prawnej; dane dotyczące siedziby głównej znajdują się w kolumnie "Uwagi".

grafika

18 NIDERLANDY

Dodatkowych informacji udziela:

Ministry of Finance

Korte Voorhout 7

2511 CW Den Haag

The Netherlands

Tel. +31 0703428000

Internet: www.minfin.nl

Uwagi:

A w oparciu o art. 2:11 (1) ustawy o nadzorze finansowym

B w oparciu o art. 2:12 (1) ustawy o nadzorze finansowym

C w oparciu o art. 2:13 (1) ustawy o nadzorze finansowym

D w oparciu o art. 2:14 ustawy o nadzorze finansowym

E w oparciu o art. 2:18 ustawy o nadzorze finansowym

F w oparciu o art. 2:19 ustawy o nadzorze finansowym

G w oparciu o art. 2:20 (1) ustawy o nadzorze finansowym

H w oparciu o art. 3:111 ustawy o nadzorze finansowym

I w oparciu o art. 3:5 ustawy o nadzorze finansowym

J w oparciu o art. 3:7 ustawy o nadzorze finansowym

grafika

19 AUSTRIA

Dodatkowych informacji udziela:

FMA - Financial Market Authority

Otto-Wagner-Platz 5

1090 Vienna

Austria

Tel. +43 1249590

Fax +43 1249591199

Internet: www.fma.gv.at

grafika

20 POLSKA

Dodatkowych informacji udziela:

Polish Ministry of Finance

Financial Market Development Department

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

Poland

Tel. +48 226945153

Fax +48 226943950

grafika

21 PORTUGALIA

Dodatkowych informacji udziela:

Banco de Portugal Avenida Almirante Reis no 71 PT-1150-012 Lisboa Portugal

Uwagi:

1 Banki

2 Banki oszczędnościowe

3 Rolnicze banki oszczędnościowe

4 Oddziały instytucji kredytowych mających siedzibę we Wspólnocie Europejskiej

5 Oddziały instytucji kredytowych mających siedzibę w państwach trzecich

6 Spółki faktoringowe

7 Spółki, które dokonują skupu kredytów

8 Spółki inwestycyjne

9 Spółki leasingowe

10 Towarzystwa gwarancji wzajemnych

11 Instytucje kredytowe

grafika

22 RUMUNIA

Dodatkowych informacji udziela:

National Bank of Romania

Lipscani Street, no 25, District 3

030031 Bucharest

Romania

Tel. +40 213127195

Fax +40 213126261

E-mail: Veronica.Raducanescu@bnro.ro

Internet: www.bnr.ro

grafika

23 SŁOWACJA

Dodatkowych informacji udziela:

Národná banka Slovenska / National Bank of Slovakia

Banking Supervision Unit

Ul. Imricha Karvasa 1

813 25 Bratislava

Slovakia

Tel. +421 257872800

Fax +421 257871175

Internet: www.nbs.sk

grafika

24 SŁOWENIA

Dodatkowych informacji udziela:

Ministry of finance

Župančičeva 3

1502 Ljubljana

Slovenia

Tel. +386 13696694

Fax +386 13696699

E-mail: gp.mf@gov.si; primoz.sesek@mf-rs.si

grafika

25 FINLANDIA

Dodatkowych informacji udziela:

Ministry of Finance

Snellmaninkatu 1A

FI-00171 Helsinki

Finland

grafika

26 SZWECJA

Dodatkowych informacji udziela:

Finansinspektionen

Box 7821

103 97 Stockholm

Sweden

Tel. +46 87878000

Fax +46 8241335

Internet: www.fi.se

grafika

27 ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

Dodatkowych informacji udziela:

HM Treasury

3/20, 1 Horse Guards Road

SW1A 2HQ LONDON

United Kingdom

Internet: www.hm-treasury.gov.uk

grafika

28 GIBRALTAR

Dodatkowych informacji udziela:

Banking and Investments

Financial Services Commission

Suite 3 Atlantic Suites, Europort Avenue, PO Box 940

Gibraltar

Tel. +350 20040283

Fax + 350 20040282

Internet: www.fsc.gi

Uwagi:

1. Spółka akcyjna

2. Oddział nieposiadający odrębnej osobowości prawnej; dane dotyczące siedziby głównej znajdują się w kolumnie "Uwagi".

grafika

29 PAŃSTWA EOG/EFTA - ISLANDIA, LIECHTENSTEIN I NORWEGIA

Uwagi:

Wykaz instytucji kredytowych posiadających zezwolenie na prowadzenie działalności w Islandii, Liechtensteinie i Norwegii, zgodnie z art. 14 dyrektywy 2006/48/WE; stan na dzień 1 stycznia 2010 r.

Artykuł 14 dyrektywy 2006/48/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności przez instytucje kredytowe (wersja przeredagowana) nakłada na Komisję Europejską wymóg sporządzenia i opublikowania w Dzienniku Urzędowym wykazu wszystkich instytucji kredytowych, którym udzielono zezwolenia zgodnie z dyrektywą.

Ustęp 6 lit. b) protokołu 1 do Porozumienia EOG zawiera następujący wymóg: "jeżeli zgodnie z aktem fakty, procedury, sprawozdania i podobne informacje mają być opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, to odpowiednie informacje odnoszące się do państw EFTA są publikowane w tym dzienniku w oddzielnej sekcji".

Stały Komitet Państw EFTA spełnia niniejszym powyższy wymóg po raz dziesiąty. Wykazy zamieszczone w załącznikach dotyczących poszczególnych państw EFTA obejmują wszystkie instytucje kredytowe, które według stanu na dzień 1 stycznia 2010 r. prowadziły działalność w Islandii, Liechtensteinie i Norwegii i które są objęte zakresem dyrektywy 2006/48/WE.

Niniejszy wykaz został sporządzony przez Stały Komitet Państw EFTA na podstawie informacji przekazanych przez poszczególne państwa EFTA. Wykaz ten nie ma mocy prawnej i nie przyznaje żadnych praw. Jeżeli przez nieuwagę w wykazie umieszczono instytucję nieposiadającą zezwolenia, nie zmienia to jej statusu prawnego; podobnie, jeżeli instytucja została przez nieuwagę pominięta w wykazie, nie ma to wpływu na ważność udzielonego jej zezwolenia.

29.1 Państwo członkowskie EOG: ISLANDIA

Dodatkowych informacji udziela:

Fjármálaeftirlitid / Financial Supervisory Authority

Sudurlandsbraut 32

108 Reykjavík

Iceland

Tel. +354 5252700

Fax +354 5252727

Internet: www.fme.is

grafika

29.2 Państwo członkowskie EOG: LIECHTENSTEIN

Dodatkowych informacji udziela:

Financial Market Authority (FMA) Liechtenstein

Heiligkreuz 8

Post Box 684

FL-9490 Vaduz

Principality of Liechtenstein

Tel.+423 2367373

Fax +423 2367374

Internet: www.fma-li.li

grafika

29.3 Aństwo członkowskie EOG: NORWEGIA

Dodatkowych informacji udziela:

Finanstilsynet / The Financial Supervisory Authority of Norway

P.O.Box 100 Bryn

0611 Oslo

Norway

Tel. +47 22939800

Fax +47 22630226

E-mail: post@finanstilsynet.no

Internet: www.finanstilsynet.no

grafika

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024