Komunikat Urzędu Nadzoru EFTA na mocy art. 4. ust. 1 lit. a) aktu, o którym mowa w pkt 64 lit. a) załącznika XIII do Porozumienia EOG (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92 w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych)Nałożenie obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych przewozów lotniczych na trasach w okręgach Finnmark i North-Troms (Norwegia)
(2009/C 224/07)
(Dz.U.UE C z dnia 17 września 2009 r.)
1. WPROWADZENIE
Zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych(1) Norwegia podjęła decyzję o nałożeniu z dniem 1 kwietnia 2010 r. obowiązku użyteczności publicznej w odniesieniu do regularnych przewozów lotniczych na następujących trasach:
1) trasy pomiędzy Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest i Alta;
2) trasy Hasvik-Tromsø-Hasvik, Hasvik-Hammerfest-Hasvik, Sørkjosen-Tromsø-Sørkjosen.
2. SPECYFIKACJE DOTYCZĄCE POSZCZEGÓLNYCH TRAS
2.1. Trasy pomiędzy Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest i Alta.
2.1.1. Minimalne częstotliwości lotów, zdolność przewozowa, przebieg trasy oraz rozkłady lotów
Wymagania ogólne
- Wymagania te obowiązują przez cały rok.
- Tam gdzie istnieje wymóg obsługi połączenia przez jednego przewoźnika, pasażerom zapewnia się przelot na całej trasie w ramach siatki połączeń objętej obowiązkiem użyteczności publicznej. Maksymalny czas podróży w ramach wymaganego połączenia realizowanego przez jednego przewoźnika wynosi trzy i pół godziny od pierwszego wylotu do ostatniego przylotu.
- W przypadku połączeń dolotowych z przewozami lotniczymi do i z Tromsø, rozkłady muszą umożliwić pasażerom podróż do lub z Tromsø z nie więcej niż jedną przesiadką na całej trasie.
- Jeśli obowiązują wymagania dotyczące zdolności przewozowej, liczbę oferowanych miejsc należy dostosować zgodnie z zasadami określonymi przez Ministerstwo Transportu i Komunikacji w załączniku A do niniejszego dokumentu.
- Należy uwzględnić zapotrzebowanie społeczne na przewozy lotnicze.
Wymagania dotyczące lotów od poniedziałku do piątku
Alta
- Oferowana zdolność przewozowa podczas lotów od poniedziałku do piątku łącznie wyniesie nie mniej niż 550 miejsc do oraz z miejscowości Alta.
- Co najmniej jedno połączenie z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem), z nie więcej niż jednym międzylądowaniem. Pierwszy przylot do Kirkenes nastąpi nie później niż o godz. 9:00, ostatni wylot z Kirkenes nie wcześniej niż o godz. 14:00.
- Połączenia realizowane przez jednego przewoźnika pomiędzy miejscowością Alta a innymi portami lotniczymi zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszym dokumencie.
Hammerfest
- Co najmniej pięć wylotów i przylotów dziennie od poniedziałku do piątku.
- Oferowana zdolność przewozowa podczas lotów od poniedziałku do piątku łącznie wyniesie nie mniej niż 750 miejsc do oraz z Hammerfest.
- Co najmniej trzy połączenia z Vadsø realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). W obu kierunkach pierwszy przylot nastąpi nie później niż o godz. 10:30, a ostatni wylot nie wcześniej niż o godz. 18:30.
- Połączenie z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem).
- Połączenia realizowane przez jednego przewoźnika pomiędzy Hammerfest a innymi portami lotniczymi zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszym dokumencie.
Kirkenes
- Oferowana zdolność przewozowa podczas lotów od poniedziałku do piątku łącznie wyniesie nie mniej niż 750 miejsc do oraz z Kirkenes.
- Połączenia realizowane przez jednego przewoźnika pomiędzy Kirkenes a innymi portami lotniczymi zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszym dokumencie.
Vadsø
- Co najmniej pięć wylotów i przylotów dziennie od poniedziałku do piątku.
- Oferowana zdolność przewozowa podczas lotów od poniedziałku do piątku łącznie wyniesie nie mniej niż 1.125 miejsc do oraz z Vadsø.
- Co najmniej trzy połączenia z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem), bez międzylądowania. Pierwszy przylot do Kirkenes nastąpi nie później niż o godz. 11:00, a ostatni wylot z Kirkenes nie wcześniej niż o godz. 19:00. Pierwszy przylot do Vadsø nastąpi nie później niż o godz. 11:30, ostatni wylot z Vadsø nie wcześniej niż o godz. 18:30.
- Co najmniej dwa połączenia z miejscowością Alta realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Vadsø nastąpi nie później niż o godz. 10:00. Pierwszy przylot do miejscowości Alta nastąpi nie później niż o godz. 10:30. Ostatni wylot z Vadsø nastąpi nie wcześniej niż o godz. 14:00, a ostatni wylot z miejscowości Alta - nie wcześniej niż o godz. 15:00.
- Połączenia realizowane przez jednego przewoźnika pomiędzy Vadsø a innymi portami lotniczymi zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszym dokumencie.
Vardø
- Co najmniej trzy połączenia z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Ostatni wylot z Kirkenes nastąpi nie wcześniej niż po sześciu godzinach od pierwszego przylotu do Kirkenes.
Båtsfjord
Co najmniej cztery przyloty i wyloty dziennie, przy spełnieniu następujących warunków:
- Co najmniej dwa połączenia z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Kirkenes nastąpi nie później niż o godz. 11:00, a ostatni wylot z Kirkenes nie wcześniej niż o godz. 19:00.
- Co najmniej dwa połączenia z Vadsø realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Vadsø nastąpi nie później niż o godz. 10:30, a ostatni wylot z Vadsø nie wcześniej niż o godz. 18:30.
- Połączenie z Hammerfest realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem).
- Rozkład lotów powinien zapewniać połączenia dolotowe z co najmniej dwoma przewozami lotniczymi z i do Tromsø.
Berlevåg
Co najmniej trzy przyloty i wyloty dziennie, przy spełnieniu następujących warunków:
- Połączenie z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Kirkenes nastąpi nie później niż o godz. 11:00, a ostatni wylot z Kirkenes nie wcześniej niż o godz. 19:00.
- Połączenie z Vadsø realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Vadsø nastąpi nie później niż o godz. 10:30, a ostatni wylot z Vadsø nie wcześniej niż o godz. 18:30.
- Połączenie z Hammerfest realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem).
- Rozkład lotów powinien zapewniać połączenia dolotowe z co najmniej dwoma przelotami lotniczymi z i do Tromsø.
Mehamn
Co najmniej cztery przyloty i wyloty dziennie, przy spełnieniu następujących warunków:
- Co najmniej dwa połączenia z Hammerfest realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Hammerfest nastąpi nie później niż o godz. 8:30, a ostatni wylot w obu kierunkach nie wcześniej niż o godz. 17:00.
- Co najmniej dwa połączenia z Vadsø realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Ostatni wylot w obu kierunkach nastąpi nie wcześniej niż o godz. 16:00.
- Połączenie z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem).
- Rozkład lotów powinien zapewniać połączenia z co najmniej dwoma przewozami lotniczymi z i do Tromsø.
Honningsvåg
Co najmniej cztery przyloty i wyloty dziennie, przy spełnieniu następujących warunków:
- Co najmniej dwa połączenia z Hammerfest realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Hammerfest nastąpi nie później niż o godz. 8:30, a ostatni wylot w obu kierunkach nie wcześniej niż o godz. 17:00.
- Co najmniej dwa połączenia z Vadsø realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Ostatni wylot w obu kierunkach nastąpi nie wcześniej niż o godz. 16:00.
- Rozkład lotów powinien zapewniać połączenia dolotowe z przynajmniej dwoma przewozami lotniczymi z i do Tromsø.
Wymagania dotyczące lotów od soboty do niedzieli
Poniższe wymagania dotyczą lotów od soboty do niedzieli łącznie:
- Oferowana zdolność przewozowa wyniesie nie mniej niż 110 miejsc z i do miejscowości Alta, nie mniej niż 150 miejsc z i do Hammerfest, nie mniej niż 150 miejsc z i do Kirkenes oraz nie mniej niż 225 miejsc z i do Vadsø.
- Liczba przylotów i odlotów będzie co najmniej taka sama jak każdego dnia od poniedziałku do piątku dla Hammerfest, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn i Honningsvåg.
- Co najmniej dwa połączenia na trasie Honningsvåg-Hammerfest realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem).
- Przelot tam i z powrotem w ramach usługi pojedynczego przewoźnika do Vadsø z Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn i Honningsvåg.
- Połączenie realizowane przez jednego przewoźnika z Båtsfjord, Berlevåg i Mehamn do Hammerfest (tam i z powrotem).
- Połączenie realizowane przez jednego przewoźnika na trasie Vadsø-Alta (tam i z powrotem).
- Połączenie realizowane przez jednego przewoźnika na trasie Kirkenes-Alta (tam i z powrotem).
- Liczba połączeń dolotowych z przewozami lotniczymi do i z Tromsø nie mniejsza niż każdego dnia od poniedziałku do piątku dla Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn i Honningsvåg.
Poniższe wymagania dotyczą zarówno lotów w sobotę, jak i w niedzielę:
- Możliwość wylotu z każdego i przylotu na każdy z wymienionych portów lotniczych: Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest, Kirkenes i Alta.
- Połączenie realizowane przez jednego przewoźnika na trasie Vadsø-Hammerfest (tam i z powrotem).
- Połączenie realizowane przez jednego przewoźnika na trasie Vadsø-Kirkenes (tam i z powrotem).
- Połączenia do i z Tromsø dla następujących portów lotniczych: Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn i Honningsvåg.
2.1.2. Kategoria statków powietrznych
Do obsługi wymaganych lotów zapewnia się statki powietrzne zarejestrowane do przewozu co najmniej 15 pasażerów.
2.2. Hasvik-Tromsø-Hasvik, Hasvik-Hammerfest-Hasvik, Sørkjosen-Tromsø-Sørkjosen
2.2.1. Wymagania dotyczące minimalnej częstotliwości lotów, zdolności przewozowej, przebiegu tras i rozkładu lotów dla połączeń Hasvik-Tromsø-Hasvik oraz Hasvik-Hammerfest-Hasvik
Wymagania obowiązują przez cały rok.
Hasvik-Tromsø-Hasvik:
- Co najmniej dwa połączenia tam i z powrotem dziennie od poniedziałku do piątku, z czego przynajmniej jedno musi zostać zaplanowane tak, aby umożliwić połączenie z przewozami lotniczymi na trasie Tromsø-Oslo-Tromsø.
- Przynajmniej jedno połączenie tam i z powrotem w niedzielę, zaplanowane tak, aby umożliwić połączenie z przewozami lotniczymi na trasie Tromsø-Oslo-Tromsø.
- W dniach od poniedziałku do piątku pierwszy przylot do Tromsø nastąpi nie później niż o godz. 10:00, a ostatni wylot z Tromsø nie wcześniej niż o godz. 13:30.
- Przynajmniej jeden z wymaganych dziennych lotów w obu kierunkach od poniedziałku do piątku będzie lotem bez międzylądowania. W przypadku pozostałych lotów dopuszcza się nie więcej niż dwa międzylądowania, z których jedno może się wiązać ze zmianą statku powietrznego, o ile czas oczekiwania na połączenie nie przekroczy 45 minut, a przewoźnik będzie obsługiwał cała trasę do i z Tromsø.
Hasvik-Hammerfest-Hasvik:
- Co najmniej jedno połączenie tam i z powrotem dziennie od poniedziałku do piątku, przy czym pierwszy przylot do Hammerfest nastąpi nie później niż o godz. 8:30, a ostatni wylot z Hammerfest nie wcześniej niż o godz. 14:30.
Zdolność przewozowa:
- Każdego tygodnia dostępnych będzie nie mniej niż 120 miejsc do i z Hasvik na trasach Hasvik-Tromsø i Hasvik-Hammerfest łącznie.
- Liczbę oferowanych miejsc należy dostosować zgodnie z zasadami określonymi przez Ministerstwo Transportu i Komunikacji w załączniku A do niniejszego dokumentu.
2.2.2. Wymagania dotyczące minimalnych częstotliwości lotów, zdolności przewozowej, przebiegu tras i rozkładu lotów dla połączeń Sørkjosen-Tromsø-Sørkjosen
Wymagania obowiązują przez cały rok. Obowiązek codziennej obsługi połączeń dotyczy obu kierunków.
Częstotliwość lotów:
- Co najmniej dwa połączenia tam i z powrotem dziennie od poniedziałku do piątku.
- Co najmniej dwa połączenia tam i z powrotem od soboty do niedzieli łącznie.
Zdolność przewozowa:
- W obu kierunkach nie mniej niż 190 miejsc od poniedziałku do piątku łącznie oraz nie mniej niż 35 miejsc od soboty do niedzieli łącznie.
- Liczbę oferowanych miejsc należy dostosować zgodnie z zasadami określonymi przez Ministerstwo Transportu i Komunikacji w załączniku A do niniejszego dokumentu.
Przebieg trasy:
- Wymagane połączenia muszą być realizowane jako loty bez międzylądowania.
Rozkłady lotów:
Wymagane połączenia muszą być zaplanowane w taki sposób, aby umożliwiać przesiadkę na połączenia na trasach lotniczych Tromsø-Oslo-Tromsø.
Ponadto w stosunku do lotów od poniedziałku do piątku obowiązują następujące wymagania:
- Pierwszy przylot do Tromsø nastąpi nie później niż o godz. 9:30, a ostatni wylot z Tromsø nie wcześniej niż o godz. 19:00.
- Pierwszy wylot z Tromsø nastąpi nie później niż o godz. 11:30, a ostatni wylot z Sørkjosen nie wcześniej niż o godz. 17:00.
2.2.3. Kategoria statków powietrznych
Do obsługi wymaganych lotów zapewnia się statki powietrzne zarejestrowane do przewozu co najmniej 15 pasażerów.
3. SPECYFIKACJE DOTYCZĄCE WSZYSTKICH TRAS
3.1. Wymagania techniczne i operacyjne
Zwraca się szczególną uwagę przewoźników na wymagania techniczne i operacyjne obowiązujące w portach lotniczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z norweskim Urzędem Lotnictwa Cywilnego:
Luftfartstilsynet
PO Box 243
8001 Bodø
NORWAY
Tel. +47 75585000
3.2. Taryfy
Maksymalna, w pełni elastyczna taryfa podstawowa za przelot w jedną stronę (taryfa maksymalna) w roku działalności rozpoczynającym się dnia 1 kwietnia 2010 r. nie może przekroczyć podanych poniżej kwot (w koronach norweskich - NOK).
Do |
Alta |
Berlevåg |
Båtsfjord |
Hammerfest |
Honningsvåg |
Kirkenes |
Mehamn |
Vadsø |
Vardø |
Z |
Alta |
- |
1.180 |
1.149 |
519 |
1.021 |
1.149 |
1.180 |
1.149 |
- |
Berlevåg |
1.180 |
- |
418 |
1.039 |
700 |
827 |
418 |
700 |
- |
Båtsfjord |
1.149 |
418 |
- |
1.039 |
827 |
700 |
519 |
651 |
- |
Hammerfest |
519 |
1.039 |
1.039 |
- |
700 |
1.149 |
911 |
1.149 |
- |
Honningsvåg |
1.021 |
700 |
827 |
700 |
- |
1.149 |
519 |
1.039 |
- |
Kirkenes |
1.149 |
827 |
700 |
1.149 |
1.149 |
- |
986 |
418 |
550 |
Mehamn |
1.180 |
418 |
519 |
911 |
519 |
986 |
- |
863 |
- |
Vadsø |
1.149 |
700 |
651 |
1.149 |
1.039 |
418 |
863 |
- |
- |
Vardø |
- |
- |
- |
- |
- |
550 |
- |
- |
- |
Jeśli w tabeli nie uwzględniono taryfy maksymalnej, ograniczenie taryfy nie obowiązuje.
Hasvik-Tromsø 1.109
Hasvik-Hammerfest 519
Sørkjosen-Tromsø 590
Taryfa maksymalna dla każdego kolejnego roku działalności korygowana jest dnia 1 kwietnia w oparciu o wskaźnik cen konsumpcyjnych dla 12-miesięcznego okresu kończącego się 15 lutego danego roku, który to wskaźnik publikowany jest przez norweski urząd statystyczny (http://www.ssb.no).
Przewoźnik oferuje bilety przez co najmniej jeden własny kanał sprzedaży. Przewoźnik odpowiada za udostępnienie przez wszystkie kanały sprzedaży, jakimi dysponuje, biletów w cenie, która nie przekracza taryfy maksymalnej.
Wymogi dotyczące taryfy maksymalnej obowiązują również w przypadku sprzedaży biletów przez inne przedsiębiorstwa kontrolowane przez przewoźnika. Przewoźnik jest odpowiedzialny za dostosowanie się tych przedsiębiorstw do wymogów dotyczących taryfy maksymalnej.
Taryfa maksymalna zawiera wszelkie podatki i opłaty na rzecz władz oraz wszelkie pozostałe opłaty dodatkowe (serwisowe itp.), które przewoźnik nalicza przy wydaniu biletów.
Przewoźnik zobowiązany jest uczestniczyć w krajowych porozumieniach międzyliniowych obowiązujących w danym momencie i uwzględnić w ofercie wszystkie zniżki wynikające z tych porozumień.
Przewoźnik udostępnia bilety poprzez komputerowy system rezerwacji (CRS).
4. DODATKOWE WARUNKI WYNIKAJĄCE Z PROCEDURY PRZETARGOWEJ
Dodatkowe warunki wynikające z procedury przetargowej ograniczającej dostęp do tras do jednego tylko przewoźnika:
Taryfy:
- Wszystkie taryfy dolotowe za połączenia z innymi przewozami lotniczymi oferuje się wszystkim przewoźnikom na jednakowych warunkach. Z powyższej zasady zwolnione są jedynie te taryfy dolotowe za połączenia z innymi przewozami lotniczymi świadczonymi przez oferenta, których wartość nie przekracza 40 % w pełni elastycznej taryfy.
- W ramach omawianych lotów nie można zdobyć ani wykorzystać punktów premiowych dostępnych w programach dla stałych klientów.
- Zniżek socjalnych udziela się zgodnie z wytycznymi opublikowanymi w załączniku B do niniejszego dokumentu.
Warunki dotyczące transferu:
- Wszystkie wyznaczone przez przewoźnika warunki dotyczące transferu pasażerów na trasy i z tras obsługiwanych przez innych przewoźników, w tym dotyczące czasu oczekiwania na połączenie oraz odpraw biletowych i bagażowych, muszą mieć charakter obiektywny i niedyskryminujący.
5. ZASTĄPIENIE I ZNIESIENIE WCZEŚNIEJSZYCH WYMAGAŃ W ZAKRESIE OBOWIĄZKU UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ
Niniejsze wymagania w zakresie obowiązku użyteczności publicznej zastępują wcześniejsze opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich nr C 199 oraz Suplemencie EOG nr 160 z dnia 24 sierpnia 2006 r. dla tras:
- pomiędzy Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest i Alta,
- Hasvik-Tromsø-Hasvik, Hasvik-Hammerfest-Hasvik., Sørkjosen-Tromsø-Sørkjosen.
6. INFORMACJE
Dalsze informacje można uzyskać w norweskim Ministerstwie ds. Transportu i Komunikacji
The Ministry of Transport and Communications
PO Box 8010 Dep
0030 Oslo
NORWAY
Tel. + 47 22248353
Faks + 47 22245609
______
(1) Rozporządzenie (EWG) nr 2408/92 zostało zastąpione rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008. Rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 nie zostało uwzględnione w porozumieniu EOG. Podstawą prawną niniejszego zaproszenia do składania ofert jest zatem rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92, które jest aktem prawnym obowiązującym Norwegię.