Komunikat na mocy art. 4. ust. 1 lit. a) aktu, o którym mowa w pkt 64 lit. a) załącznika XIII do Porozumienia EOG (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92 w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych) - Nałożenie obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych przewozów lotniczych na trasach w okręgach Finnmark i North-Troms (Norwegia).

Komunikat Urzędu Nadzoru EFTA na mocy art. 4. ust. 1 lit. a) aktu, o którym mowa w pkt 64 lit. a) załącznika XIII do Porozumienia EOG (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92 w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych)

Nałożenie obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych przewozów lotniczych na trasach w okręgach Finnmark i North-Troms (Norwegia)

(2009/C 224/07)

(Dz.U.UE C z dnia 17 września 2009 r.)

1. WPROWADZENIE

Zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych(1) Norwegia podjęła decyzję o nałożeniu z dniem 1 kwietnia 2010 r. obowiązku użyteczności publicznej w odniesieniu do regularnych przewozów lotniczych na następujących trasach:

1) trasy pomiędzy Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest i Alta;

2) trasy Hasvik-Tromsø-Hasvik, Hasvik-Hammerfest-Hasvik, Sørkjosen-Tromsø-Sørkjosen.

2. SPECYFIKACJE DOTYCZĄCE POSZCZEGÓLNYCH TRAS

2.1. Trasy pomiędzy Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest i Alta.

2.1.1. Minimalne częstotliwości lotów, zdolność przewozowa, przebieg trasy oraz rozkłady lotów

Wymagania ogólne

- Wymagania te obowiązują przez cały rok.

- Tam gdzie istnieje wymóg obsługi połączenia przez jednego przewoźnika, pasażerom zapewnia się przelot na całej trasie w ramach siatki połączeń objętej obowiązkiem użyteczności publicznej. Maksymalny czas podróży w ramach wymaganego połączenia realizowanego przez jednego przewoźnika wynosi trzy i pół godziny od pierwszego wylotu do ostatniego przylotu.

- W przypadku połączeń dolotowych z przewozami lotniczymi do i z Tromsø, rozkłady muszą umożliwić pasażerom podróż do lub z Tromsø z nie więcej niż jedną przesiadką na całej trasie.

- Jeśli obowiązują wymagania dotyczące zdolności przewozowej, liczbę oferowanych miejsc należy dostosować zgodnie z zasadami określonymi przez Ministerstwo Transportu i Komunikacji w załączniku A do niniejszego dokumentu.

- Należy uwzględnić zapotrzebowanie społeczne na przewozy lotnicze.

Wymagania dotyczące lotów od poniedziałku do piątku

Alta

- Oferowana zdolność przewozowa podczas lotów od poniedziałku do piątku łącznie wyniesie nie mniej niż 550 miejsc do oraz z miejscowości Alta.

- Co najmniej jedno połączenie z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem), z nie więcej niż jednym międzylądowaniem. Pierwszy przylot do Kirkenes nastąpi nie później niż o godz. 9:00, ostatni wylot z Kirkenes nie wcześniej niż o godz. 14:00.

- Połączenia realizowane przez jednego przewoźnika pomiędzy miejscowością Alta a innymi portami lotniczymi zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszym dokumencie.

Hammerfest

- Co najmniej pięć wylotów i przylotów dziennie od poniedziałku do piątku.

- Oferowana zdolność przewozowa podczas lotów od poniedziałku do piątku łącznie wyniesie nie mniej niż 750 miejsc do oraz z Hammerfest.

- Co najmniej trzy połączenia z Vadsø realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). W obu kierunkach pierwszy przylot nastąpi nie później niż o godz. 10:30, a ostatni wylot nie wcześniej niż o godz. 18:30.

- Połączenie z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem).

- Połączenia realizowane przez jednego przewoźnika pomiędzy Hammerfest a innymi portami lotniczymi zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszym dokumencie.

Kirkenes

- Oferowana zdolność przewozowa podczas lotów od poniedziałku do piątku łącznie wyniesie nie mniej niż 750 miejsc do oraz z Kirkenes.

- Połączenia realizowane przez jednego przewoźnika pomiędzy Kirkenes a innymi portami lotniczymi zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszym dokumencie.

Vadsø

- Co najmniej pięć wylotów i przylotów dziennie od poniedziałku do piątku.

- Oferowana zdolność przewozowa podczas lotów od poniedziałku do piątku łącznie wyniesie nie mniej niż 1.125 miejsc do oraz z Vadsø.

- Co najmniej trzy połączenia z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem), bez międzylądowania. Pierwszy przylot do Kirkenes nastąpi nie później niż o godz. 11:00, a ostatni wylot z Kirkenes nie wcześniej niż o godz. 19:00. Pierwszy przylot do Vadsø nastąpi nie później niż o godz. 11:30, ostatni wylot z Vadsø nie wcześniej niż o godz. 18:30.

- Co najmniej dwa połączenia z miejscowością Alta realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Vadsø nastąpi nie później niż o godz. 10:00. Pierwszy przylot do miejscowości Alta nastąpi nie później niż o godz. 10:30. Ostatni wylot z Vadsø nastąpi nie wcześniej niż o godz. 14:00, a ostatni wylot z miejscowości Alta - nie wcześniej niż o godz. 15:00.

- Połączenia realizowane przez jednego przewoźnika pomiędzy Vadsø a innymi portami lotniczymi zgodnie z wymogami zawartymi w niniejszym dokumencie.

Vardø

- Co najmniej trzy połączenia z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Ostatni wylot z Kirkenes nastąpi nie wcześniej niż po sześciu godzinach od pierwszego przylotu do Kirkenes.

Båtsfjord

Co najmniej cztery przyloty i wyloty dziennie, przy spełnieniu następujących warunków:

- Co najmniej dwa połączenia z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Kirkenes nastąpi nie później niż o godz. 11:00, a ostatni wylot z Kirkenes nie wcześniej niż o godz. 19:00.

- Co najmniej dwa połączenia z Vadsø realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Vadsø nastąpi nie później niż o godz. 10:30, a ostatni wylot z Vadsø nie wcześniej niż o godz. 18:30.

- Połączenie z Hammerfest realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem).

- Rozkład lotów powinien zapewniać połączenia dolotowe z co najmniej dwoma przewozami lotniczymi z i do Tromsø.

Berlevåg

Co najmniej trzy przyloty i wyloty dziennie, przy spełnieniu następujących warunków:

- Połączenie z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Kirkenes nastąpi nie później niż o godz. 11:00, a ostatni wylot z Kirkenes nie wcześniej niż o godz. 19:00.

- Połączenie z Vadsø realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Vadsø nastąpi nie później niż o godz. 10:30, a ostatni wylot z Vadsø nie wcześniej niż o godz. 18:30.

- Połączenie z Hammerfest realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem).

- Rozkład lotów powinien zapewniać połączenia dolotowe z co najmniej dwoma przelotami lotniczymi z i do Tromsø.

Mehamn

Co najmniej cztery przyloty i wyloty dziennie, przy spełnieniu następujących warunków:

- Co najmniej dwa połączenia z Hammerfest realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Hammerfest nastąpi nie później niż o godz. 8:30, a ostatni wylot w obu kierunkach nie wcześniej niż o godz. 17:00.

- Co najmniej dwa połączenia z Vadsø realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Ostatni wylot w obu kierunkach nastąpi nie wcześniej niż o godz. 16:00.

- Połączenie z Kirkenes realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem).

- Rozkład lotów powinien zapewniać połączenia z co najmniej dwoma przewozami lotniczymi z i do Tromsø.

Honningsvåg

Co najmniej cztery przyloty i wyloty dziennie, przy spełnieniu następujących warunków:

- Co najmniej dwa połączenia z Hammerfest realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Pierwszy przylot do Hammerfest nastąpi nie później niż o godz. 8:30, a ostatni wylot w obu kierunkach nie wcześniej niż o godz. 17:00.

- Co najmniej dwa połączenia z Vadsø realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem). Ostatni wylot w obu kierunkach nastąpi nie wcześniej niż o godz. 16:00.

- Rozkład lotów powinien zapewniać połączenia dolotowe z przynajmniej dwoma przewozami lotniczymi z i do Tromsø.

Wymagania dotyczące lotów od soboty do niedzieli

Poniższe wymagania dotyczą lotów od soboty do niedzieli łącznie:

- Oferowana zdolność przewozowa wyniesie nie mniej niż 110 miejsc z i do miejscowości Alta, nie mniej niż 150 miejsc z i do Hammerfest, nie mniej niż 150 miejsc z i do Kirkenes oraz nie mniej niż 225 miejsc z i do Vadsø.

- Liczba przylotów i odlotów będzie co najmniej taka sama jak każdego dnia od poniedziałku do piątku dla Hammerfest, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn i Honningsvåg.

- Co najmniej dwa połączenia na trasie Honningsvåg-Hammerfest realizowane przez jednego przewoźnika (tam i z powrotem).

- Przelot tam i z powrotem w ramach usługi pojedynczego przewoźnika do Vadsø z Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn i Honningsvåg.

- Połączenie realizowane przez jednego przewoźnika z Båtsfjord, Berlevåg i Mehamn do Hammerfest (tam i z powrotem).

- Połączenie realizowane przez jednego przewoźnika na trasie Vadsø-Alta (tam i z powrotem).

- Połączenie realizowane przez jednego przewoźnika na trasie Kirkenes-Alta (tam i z powrotem).

- Liczba połączeń dolotowych z przewozami lotniczymi do i z Tromsø nie mniejsza niż każdego dnia od poniedziałku do piątku dla Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn i Honningsvåg.

Poniższe wymagania dotyczą zarówno lotów w sobotę, jak i w niedzielę:

- Możliwość wylotu z każdego i przylotu na każdy z wymienionych portów lotniczych: Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest, Kirkenes i Alta.

- Połączenie realizowane przez jednego przewoźnika na trasie Vadsø-Hammerfest (tam i z powrotem).

- Połączenie realizowane przez jednego przewoźnika na trasie Vadsø-Kirkenes (tam i z powrotem).

- Połączenia do i z Tromsø dla następujących portów lotniczych: Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn i Honningsvåg.

2.1.2. Kategoria statków powietrznych

Do obsługi wymaganych lotów zapewnia się statki powietrzne zarejestrowane do przewozu co najmniej 15 pasażerów.

2.2. Hasvik-Tromsø-Hasvik, Hasvik-Hammerfest-Hasvik, Sørkjosen-Tromsø-Sørkjosen

2.2.1. Wymagania dotyczące minimalnej częstotliwości lotów, zdolności przewozowej, przebiegu tras i rozkładu lotów dla połączeń Hasvik-Tromsø-Hasvik oraz Hasvik-Hammerfest-Hasvik

Wymagania obowiązują przez cały rok.

Hasvik-Tromsø-Hasvik:

- Co najmniej dwa połączenia tam i z powrotem dziennie od poniedziałku do piątku, z czego przynajmniej jedno musi zostać zaplanowane tak, aby umożliwić połączenie z przewozami lotniczymi na trasie Tromsø-Oslo-Tromsø.

- Przynajmniej jedno połączenie tam i z powrotem w niedzielę, zaplanowane tak, aby umożliwić połączenie z przewozami lotniczymi na trasie Tromsø-Oslo-Tromsø.

- W dniach od poniedziałku do piątku pierwszy przylot do Tromsø nastąpi nie później niż o godz. 10:00, a ostatni wylot z Tromsø nie wcześniej niż o godz. 13:30.

- Przynajmniej jeden z wymaganych dziennych lotów w obu kierunkach od poniedziałku do piątku będzie lotem bez międzylądowania. W przypadku pozostałych lotów dopuszcza się nie więcej niż dwa międzylądowania, z których jedno może się wiązać ze zmianą statku powietrznego, o ile czas oczekiwania na połączenie nie przekroczy 45 minut, a przewoźnik będzie obsługiwał cała trasę do i z Tromsø.

Hasvik-Hammerfest-Hasvik:

- Co najmniej jedno połączenie tam i z powrotem dziennie od poniedziałku do piątku, przy czym pierwszy przylot do Hammerfest nastąpi nie później niż o godz. 8:30, a ostatni wylot z Hammerfest nie wcześniej niż o godz. 14:30.

Zdolność przewozowa:

- Każdego tygodnia dostępnych będzie nie mniej niż 120 miejsc do i z Hasvik na trasach Hasvik-Tromsø i Hasvik-Hammerfest łącznie.

- Liczbę oferowanych miejsc należy dostosować zgodnie z zasadami określonymi przez Ministerstwo Transportu i Komunikacji w załączniku A do niniejszego dokumentu.

2.2.2. Wymagania dotyczące minimalnych częstotliwości lotów, zdolności przewozowej, przebiegu tras i rozkładu lotów dla połączeń Sørkjosen-Tromsø-Sørkjosen

Wymagania obowiązują przez cały rok. Obowiązek codziennej obsługi połączeń dotyczy obu kierunków.

Częstotliwość lotów:

- Co najmniej dwa połączenia tam i z powrotem dziennie od poniedziałku do piątku.

- Co najmniej dwa połączenia tam i z powrotem od soboty do niedzieli łącznie.

Zdolność przewozowa:

- W obu kierunkach nie mniej niż 190 miejsc od poniedziałku do piątku łącznie oraz nie mniej niż 35 miejsc od soboty do niedzieli łącznie.

- Liczbę oferowanych miejsc należy dostosować zgodnie z zasadami określonymi przez Ministerstwo Transportu i Komunikacji w załączniku A do niniejszego dokumentu.

Przebieg trasy:

- Wymagane połączenia muszą być realizowane jako loty bez międzylądowania.

Rozkłady lotów:

Wymagane połączenia muszą być zaplanowane w taki sposób, aby umożliwiać przesiadkę na połączenia na trasach lotniczych Tromsø-Oslo-Tromsø.

Ponadto w stosunku do lotów od poniedziałku do piątku obowiązują następujące wymagania:

- Pierwszy przylot do Tromsø nastąpi nie później niż o godz. 9:30, a ostatni wylot z Tromsø nie wcześniej niż o godz. 19:00.

- Pierwszy wylot z Tromsø nastąpi nie później niż o godz. 11:30, a ostatni wylot z Sørkjosen nie wcześniej niż o godz. 17:00.

2.2.3. Kategoria statków powietrznych

Do obsługi wymaganych lotów zapewnia się statki powietrzne zarejestrowane do przewozu co najmniej 15 pasażerów.

3. SPECYFIKACJE DOTYCZĄCE WSZYSTKICH TRAS

3.1. Wymagania techniczne i operacyjne

Zwraca się szczególną uwagę przewoźników na wymagania techniczne i operacyjne obowiązujące w portach lotniczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z norweskim Urzędem Lotnictwa Cywilnego:

Luftfartstilsynet

PO Box 243

8001 Bodø

NORWAY

Tel. +47 75585000

3.2. Taryfy

Maksymalna, w pełni elastyczna taryfa podstawowa za przelot w jedną stronę (taryfa maksymalna) w roku działalności rozpoczynającym się dnia 1 kwietnia 2010 r. nie może przekroczyć podanych poniżej kwot (w koronach norweskich - NOK).

Do Alta Berlevåg Båtsfjord Hammerfest Honningsvåg Kirkenes Mehamn Vadsø Vardø
Z
Alta - 1.180 1.149 519 1.021 1.149 1.180 1.149 -
Berlevåg 1.180 - 418 1.039 700 827 418 700 -
Båtsfjord 1.149 418 - 1.039 827 700 519 651 -
Hammerfest 519 1.039 1.039 - 700 1.149 911 1.149 -
Honningsvåg 1.021 700 827 700 - 1.149 519 1.039 -
Kirkenes 1.149 827 700 1.149 1.149 - 986 418 550
Mehamn 1.180 418 519 911 519 986 - 863 -
Vadsø 1.149 700 651 1.149 1.039 418 863 - -
Vardø - - - - - 550 - - -

Jeśli w tabeli nie uwzględniono taryfy maksymalnej, ograniczenie taryfy nie obowiązuje.

Hasvik-Tromsø 1.109

Hasvik-Hammerfest 519

Sørkjosen-Tromsø 590

Taryfa maksymalna dla każdego kolejnego roku działalności korygowana jest dnia 1 kwietnia w oparciu o wskaźnik cen konsumpcyjnych dla 12-miesięcznego okresu kończącego się 15 lutego danego roku, który to wskaźnik publikowany jest przez norweski urząd statystyczny (http://www.ssb.no).

Przewoźnik oferuje bilety przez co najmniej jeden własny kanał sprzedaży. Przewoźnik odpowiada za udostępnienie przez wszystkie kanały sprzedaży, jakimi dysponuje, biletów w cenie, która nie przekracza taryfy maksymalnej.

Wymogi dotyczące taryfy maksymalnej obowiązują również w przypadku sprzedaży biletów przez inne przedsiębiorstwa kontrolowane przez przewoźnika. Przewoźnik jest odpowiedzialny za dostosowanie się tych przedsiębiorstw do wymogów dotyczących taryfy maksymalnej.

Taryfa maksymalna zawiera wszelkie podatki i opłaty na rzecz władz oraz wszelkie pozostałe opłaty dodatkowe (serwisowe itp.), które przewoźnik nalicza przy wydaniu biletów.

Przewoźnik zobowiązany jest uczestniczyć w krajowych porozumieniach międzyliniowych obowiązujących w danym momencie i uwzględnić w ofercie wszystkie zniżki wynikające z tych porozumień.

Przewoźnik udostępnia bilety poprzez komputerowy system rezerwacji (CRS).

4. DODATKOWE WARUNKI WYNIKAJĄCE Z PROCEDURY PRZETARGOWEJ

Dodatkowe warunki wynikające z procedury przetargowej ograniczającej dostęp do tras do jednego tylko przewoźnika:

Taryfy:

- Wszystkie taryfy dolotowe za połączenia z innymi przewozami lotniczymi oferuje się wszystkim przewoźnikom na jednakowych warunkach. Z powyższej zasady zwolnione są jedynie te taryfy dolotowe za połączenia z innymi przewozami lotniczymi świadczonymi przez oferenta, których wartość nie przekracza 40 % w pełni elastycznej taryfy.

- W ramach omawianych lotów nie można zdobyć ani wykorzystać punktów premiowych dostępnych w programach dla stałych klientów.

- Zniżek socjalnych udziela się zgodnie z wytycznymi opublikowanymi w załączniku B do niniejszego dokumentu.

Warunki dotyczące transferu:

- Wszystkie wyznaczone przez przewoźnika warunki dotyczące transferu pasażerów na trasy i z tras obsługiwanych przez innych przewoźników, w tym dotyczące czasu oczekiwania na połączenie oraz odpraw biletowych i bagażowych, muszą mieć charakter obiektywny i niedyskryminujący.

5. ZASTĄPIENIE I ZNIESIENIE WCZEŚNIEJSZYCH WYMAGAŃ W ZAKRESIE OBOWIĄZKU UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ

Niniejsze wymagania w zakresie obowiązku użyteczności publicznej zastępują wcześniejsze opublikowane w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich nr C 199 oraz Suplemencie EOG nr 160 z dnia 24 sierpnia 2006 r. dla tras:

- pomiędzy Kirkenes, Vadsø, Vardø, Båtsfjord, Berlevåg, Mehamn, Honningsvåg, Hammerfest i Alta,

- Hasvik-Tromsø-Hasvik, Hasvik-Hammerfest-Hasvik., Sørkjosen-Tromsø-Sørkjosen.

6. INFORMACJE

Dalsze informacje można uzyskać w norweskim Ministerstwie ds. Transportu i Komunikacji

The Ministry of Transport and Communications

PO Box 8010 Dep

0030 Oslo

NORWAY

Tel. + 47 22248353

Faks + 47 22245609

______

(1) Rozporządzenie (EWG) nr 2408/92 zostało zastąpione rozporządzeniem (WE) nr 1008/2008. Rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 nie zostało uwzględnione w porozumieniu EOG. Podstawą prawną niniejszego zaproszenia do składania ofert jest zatem rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92, które jest aktem prawnym obowiązującym Norwegię.

DODATEK  A

KLAUZULA O DOSTOSOWANIU PRODUKCJI

1. Cel klauzuli o dostosowaniu produkcji

Celem klauzuli o dostosowaniu produkcji jest zapewnienie odpowiedniej zdolności przewozowej, tak aby liczba miejsc oferowana przez operatora odpowiadała zmianom w popycie rynkowym. Jeżeli liczba pasażerów zwiększy się znacząco, przekraczając określone poniżej limity dla odsetka miejsc zajmowanych w danym czasie (wskaźnik wykorzystania miejsc), operator zobowiązany jest zwiększyć liczbę oferowanych miejsc. Jednocześnie operator może zmniejszyć liczbę oferowanych miejsc, jeśli liczba pasażerów znacznie spadnie. Zob. warunki przedstawione poniżej w pkt 3.

2. Okres pomiaru wskaźników wypełnienia samolotów

Okres, w których wskaźnik wykorzystania miejsc podlega monitorowaniu i ocenie, obejmuje przedział od dnia 1 stycznia do dnia 30 czerwca włącznie oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 30 listopada włącznie.

3. Warunki zmiany produkcji/liczby oferowanych miejsc

3.1. Warunki zwiększenia produkcji

3.1.1. Produkcja/ilość dostępnych w ofercie miejsc musi ulec zwiększeniu, jeśli średni wskaźnik wykorzystania miejsc na każdej z tras objętych obowiązkiem użyteczności publicznej przekroczy 80 %. Jeśli średni wskaźnik wykorzystania miejsc na tych trasach wyniesie ponad 80 % w dowolnym przedziale czasowym wyszczególnionym w pkt 2, operator ma obowiązek zwiększyć na tych trasach produkcję/liczbę miejsc dostępnych w ofercie o przynajmniej 10 %, nie później niż na początku następnego sezonu lotniczego IATA. Produkcja/liczba miejsc dostępnych w ofercie zostanie zwiększona co najmniej w takim stopniu, aby średni wskaźniki wykorzystania miejsc nie przekraczał 80 %.

3.1.2. Jeśli operator wyrazi taką wolę, nowa produkcja w ramach zwiększania produkcji/liczby miejsc dostępnych w ofercie zgodnie z powyższymi zasadami może być realizowana przy użyciu statków powietrznych o mniejszej zdolności przewozowej niż ta, którą określono w pierwotnej ofercie.

3.2. Warunki zmniejszenia produkcji

3.2.1. Produkcja/liczba miejsc dostępnych w ofercie może ulec zmniejszeniu, jeśli średni wskaźnik wykorzystania miejsc na każdej z tras objętych obowiązkiem użyteczności publicznej spadnie poniżej 35 %. Jeśli średni wskaźnik wykorzystania miejsc na tych trasach wyniesie poniżej 35 % w dowolnym przedziale czasowym wyszczególnionym w pkt 2, operator może zmniejszyć na tych trasach produkcję/liczbę miejsc dostępnych w ofercie o nie więcej niż 25 % od pierwszego dnia po zakończeniu wyżej wymienionych okresów.

3.2.2. Na trasach, gdzie oferowane są więcej niż dwa loty dziennie w każdym kierunku, zmniejszenie produkcji zgodnie z pkt 3.2.1 następuje poprzez zmniejszenie częstotliwości lotów znajdujących się w ofercie. Jedyny wyjątek od tej zasady stanowi sytuacja, kiedy operator eksploatuje statek powietrzny o większej zdolności przewozowej niż zdolność minimalna określona w dokumencie nakładającym obowiązek użyteczności publicznej. W takim przypadku operator może skorzystać z mniejszego statku powietrznego, jednakże o zdolności przewozowej nie mniejszej niż zdolność minimalna określona w dokumencie nakładającym obowiązek użyteczności publicznej.

3.2.3. Na trasach, gdzie oferowane są jeden lub dwa loty dziennie w każdym kierunku, zmniejszenie liczby miejsc dostępnych w ofercie może odbyć się jedynie poprzez użycie statku powietrznego o mniejszej zdolności przewozowej, nawet jeśli ta spadnie poniżej zdolności przewozowej określonej w dokumencie nakładającym obowiązek użyteczności publicznej.

4. Procedury dokonywania zmian w produkcji

4.1. Norweskie Ministerstwo Transportu i Komunikacji odpowiada za zatwierdzanie proponowanych przez operatora rozkładów lotów, łącznie ze zmianami dotyczącymi produkcji/liczby oferowanych miejsc. Odsyła się do okólnika N-3/2005 norweskiego Ministerstwa Transportu i Komunikacji, załączonego do dokumentacji przetargowej.

4.2. W przypadku zmniejszenia produkcji/liczby dostępnych miejsc zgodnie z pkt 3.2 do właściwych rad okręgowych rozesłany zostanie wniosek dotyczący nowego programu ruchu lotniczego. Zanim zmiany wejdą w życie, rady mają czas na przedstawienie swojego stanowiska w tej kwestii. Jeśli nowy program ruchu lotniczego przewiduje zmiany naruszające inne wymagania określone w obowiązku użyteczności publicznej, które to zmiany nie ograniczają się jedynie do liczby lotów i zdolności przewozowej, musi on zostać przesłany do norweskiego Ministerstwa Transportu i Komunikacji w celu zatwierdzenia.

4.3. W przypadku zwiększenia produkcji/liczby oferowanych miejsc zgodnie z pkt 3.1 operator powinien uzgodnić rozkłady lotów dla zmienionej produkcji/liczby miejsc wspólnie z zainteresowaną jednostką administracyjną, tj. odpowiednim okręgiem lub okręgami.

4.4. Jeżeli oferta zostanie powiększona o nową produkcję/liczbę miejsc zgodnie z pkt 3.1, a operator oraz okręg (okręgi), jako zainteresowana jednostka administracyjna, nie będą w stanie uzgodnić rozkładów lotów zgodnie z pkt 4.3, operator może ubiegać się o zatwierdzenie przez norweskie Ministerstwo Transportu i Komunikacji, zgodnie z pkt 4.1, innego rozkładu lotów dla nowej produkcji/liczby oferowanych miejsc. Nie oznacza to jednak, że operator może ubiegać się o zatwierdzenie rozkładu lotów, który nie uwzględnia wymaganego zwiększenia produkcji. Ministerstwo zatwierdzi propozycje odbiegające od tych, które mogłyby zostać przyjęte przez okręgi, jedynie jeśli istnieją ku temu istotne powody.

5. Brak zmiany rekompensaty finansowej w przypadku zmiany produkcji

5.1. W przypadku zwiększenia produkcji zgodnie z pkt 3.1 rekompensata finansowa dla operatora nie ulega zmianie.

5.2. W przypadku zmniejszenia produkcji zgodnie z pkt 3.2 rekompensata finansowa dla operatora nie ulega zmianie.

DODATEK  B

PRZEPISY DOTYCZĄCE ZNIŻEK SOCJALNYCH

1. Na trasach, na których norweskie Ministerstwo Transportu i Komunikacji dokonuje zakupu usług w zakresie przewozów lotniczych zgodnie z obowiązkiem użyteczności publicznej, zniżki socjalne przysługują następującym grupom osób:

a) osobom, które w dniu wylotu mają ukończone 67 lat;

b) osobom niewidomym powyżej 16 roku życia;

c) inwalidom w wieku powyżej 16 roku życia, otrzymującym rentę inwalidzką zgodnie z norweską ustawą nr 19 z dnia 28 lutego 1997 r. o ubezpieczeniach społecznych (nor. "Folketrygdloven"), rozdział 12, lub podobną ustawą w dowolnym państwie EOG;

d) uczniom i studentom powyżej 16 roku życia uczęszczającym do specjalnych szkół dla osób z wadami słuchu;

e) towarzyszącemu małżonkowi/partnerowi w dowolnym wieku lub osobie, która musi towarzyszyć osobom wymienionym w punktach a)-d); osoba uprawniona do zniżki decyduje o tym, czy potrzebuje osoby towarzyszącej;

f) podróżnym w wieku poniżej 16 roku życia w dniu wylotu.

2. Zniżka dla osób wymienionych w pkt 1 wynosi 50 % taryfy maksymalnej.

3. Zniżka nie ma zastosowania, jeśli koszty podróży pokrywa rząd lub zakład ubezpieczeń społecznych.

4. Osoba dorosła (powyżej 16 roku życia) może przewozić bezpłatnie dziecko w wieku poniżej 2 lat, z zastrzeżeniem, że dziecko to nie zajmuje oddzielnego miejsca w czasie wspólnego przelotu przez cały czas trwania podróży.

5. Pasażerowie mogą być poproszeni o okazanie następujących dokumentów:

a) osoby wymienione w pkt 1 lit. a) muszą okazać dokument urzędowy ze zdjęciem i datą urodzenia;

b) osoby wymienione w pkt 1 lit. b) i c) muszą na potwierdzenie okazać odpowiedni dokument urzędowy z norweskiego zakładu ubezpieczeń społecznych lub z "Norges Blindeforbund". Osoby z pozostałych państw EOG muszą okazać podobne dokumenty krajowe;

c) osoby wymienione w pkt 1 lit. d) muszą przedstawić legitymację szkolną lub studencką oraz pismo z zakładu ubezpieczeń społecznych, w którym stwierdza się, że dana osoba otrzymuje rentę zgodnie z norweską ustawą o ubezpieczeniach społecznych. Osoby z pozostałych państw EOG muszą okazać podobne dokumenty krajowe.

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2009.224.6

Rodzaj: Zawiadomienie
Tytuł: Komunikat na mocy art. 4. ust. 1 lit. a) aktu, o którym mowa w pkt 64 lit. a) załącznika XIII do Porozumienia EOG (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2408/92 w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych) - Nałożenie obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych przewozów lotniczych na trasach w okręgach Finnmark i North-Troms (Norwegia).
Data aktu: 17/09/2009
Data ogłoszenia: 17/09/2009