z 31 grudnia 2007 r.
zawarte pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta w sprawie wierzytelności przyznawanej na rzecz Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta przez Europejski Bank Centralny zgodnie z art. 30 ust. 3 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego
(2008/C 29/05)
(Dz.U.UE C z dnia 1 lutego 2008 r.)
EUROPEJSKI BANK CENTRALNY ORAZ BANK ĊENTRALI TA' MALTA/ CENTRAL BANK OF MALTA,
mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z art. 3 ust. 1 decyzji EBC/2007/22 z 31 grudnia 2007 r. w sprawie wpłacenia przez Central Bank of Cyprus i Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta kapitału, przekazania aktywów rezerwy walutowej oraz wniesienia wkładu na poczet rezerw oraz zasobów Europejskiego Banku Centralnego(1), równowartość w euro całkowitej kwoty aktywów rezerwy walutowej, które Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta jest zobowiązany przekazać Europejskiemu Bankowi Centralnemu (EBC) z dniem 1 stycznia 2008 r. na podstawie art. 49 ust. 1 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego (zwanego dalej "Statutem ESBC) wynosi 36.553.305,17 EUR.
(2) Zgodnie z art. 30 ust. 3 Statutu ESBC oraz art. 4 ust. 1 decyzji EBC/2007/22, z dniem 1 stycznia 2008 r. EBC jest obowiązany przyznać Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta wyrażoną w euro wierzytelność równoważną całkowitej kwocie w euro wnoszonych przez Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta aktywów rezerwy walutowej, zgodnie ze wskazaniami zawartymi w art. 3 tej decyzji. EBC oraz Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta ustalają wysokość wierzytelności Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta wobec EBC na kwotę 35.831.257,94 EUR w celu zapewnienia, że stosunek pomiędzy wyrażoną w euro wierzytelnością przyznaną Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta oraz całkowitą wartością wierzytelności przyznanych na rzecz innych krajowych banków centralnych państw członkowskich, które przyjęły już euro (zwanych dalej "uczestniczącymi KBC") będzie równy stosunkowi pomiędzy przypisaną Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta wagą udziału w kluczu kapitałowym EBC a całkowitą wagą udziałów w tym kluczu pozostałych uczestniczących KBC.
(3) Różnica pomiędzy kwotami wskazanymi w punktach 1 i 2 preambuły wynika z zastosowania w odniesieniu do wartości aktywów rezerwy walutowej już wniesionych przez Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta na podstawie art. 30 ust. 1 Statutu ESBC "obowiązujących kursów walut", o których mowa w art. 49 ust. 1 Statutu ESBC oraz ze zmian w zakresie wierzytelności przysługujących na podstawie art. 30 ust. 3 Statutu ESBC innym uczestniczącym KBC, które spowodowane zostały dostosowaniem klucza kapitałowego EBC dokonanym z dniem 1 stycznia 2004 r. na podstawie art. 29 ust. 3 Statutu ESBC oraz rozszerzeniami klucza kapitałowego EBC dokonanymi z dniami 1 maja 2004 r. i 1 stycznia 2007 r. na podstawie art. 49 ust. 3 Statutu ESBC.
(4) W związku z powyższą różnicą, EBC oraz Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta uzgadniają, iż wierzytelność Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta może zostać pomniejszona w drodze jej potrącenia z kwotą, jaką Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta jest zobowiązany przekazać na poczet rezerw i zasobów EBC na podstawie art. 49 ust. 2 Statutu ESBC oraz art. 5 ust. 1 decyzji EBC/2007/22, w przypadku, gdy wierzytelność Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta przekracza wartość 35.831.257,94 EUR.
(5) EBC oraz Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta powinny ponadto uzgodnić inne sposoby przyznania wierzytelności na rzecz Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta, biorąc pod uwagę, że w zależności od wahań kursów walutowych konieczne może być raczej podwyższenie niż obniżenie wierzytelności do kwoty wskazanej w punkcie 2 preambuły.
(6) Rada Prezesów wyraziła zgodę na przystąpienie przez EBC do niniejszego porozumienia, co nastąpiło w drodze decyzji podjętej na podstawie art. 30 Statutu ESBC, zgodnie z art. 10 ust. 3 Statutu ESBC i określoną w nim procedurą,
UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, 31 grudnia 2007 r.
| Za Europejski Bank Centralny | Za Bank Ċentrali ta' Malta/ Central Bank of Malta |
| Jean-Claude TRICHET | Michael C. BONELLO |
| Prezes | Prezes |
______
(1) Dz.U. L 27 z 1.2.2008.
Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.
12.01.2026W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.
12.01.2026Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.
09.01.2026Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.
08.01.2026Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.
08.01.2026Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.
08.01.2026| Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2008.29.6 |
| Rodzaj: | Porozumienie |
| Tytuł: | Porozumienie zawarte pomiędzy Europejskim Bankiem Centralnym a Bank Centrali ta' Malta/Central Bank of Malta w sprawie wierzytelności przyznawanej na rzecz Bank Centrali ta' Malta/Central Bank of Malta przez Europejski Bank Centralny zgodnie z art. 30 ust. 3 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego. |
| Data aktu: | 31/12/2007 |
| Data ogłoszenia: | 01/02/2008 |
| Data wejścia w życie: | 01/01/2008 |