Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw.

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 222/05)

(Dz.U.UE C z dnia 22 września 2007 r.)

Numer pomocy XS 129/07
Państwo członkowskie Austria
Region Wien
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Einzelbeihilfe zugunsten gemeinnütziger Verein Kuratorium zur Errichtung von Senioren-Wohnanlagen Fortuna, A-1120 Wien, Khleslplatz 6. Es ist ein Unter-nehmen im Sinn des Anhangs 1 der VO 70/2001
Podstawa prawna Beschluss Gemeinderat vom 29.3.2007
Rodzaj środka pomocy Pomoc indywidualna
Budżet Całkowita planowana kwota pomocy: nieoprocentowana pożyczka w wysokości 1,7 mln EUR
Maksymalna intensywność pomocy Brutto: 5,49 % kosztów budowy domu opieki dla osób starszych (w tym kosztów dodatkowych, instalacji/wyposażenia i gruntu);

Netto: taka sama jak intensywność brutto, ponieważ przedsiębiorstwo otrzymujące pomoc nie jest nastawione na osiąganie zysku

Data realizacji 3.2007
Czas trwania 3.2027
Cel pomocy Małe i średnie przedsiębiorstwa: Wsparcie na rzecz stowarzyszenia użyteczności publicznej budującego budynki mieszkalne i zakłady opieki dla ludzi starszych. W szczególności pomoc umożliwi budowę domu opieki dla osób starszych (A-1030 Wien, Baumgasse 22-24), oferującego możliwie szeroki zakres usług oraz odpowiednią infrastrukturę dla osób starszych
Sektory gospodarki Inne usługi: Zapewnianie mieszkań ludziom starszym, rynek nieruchomości, w szczególności rynek mieszkań dla osób starszych
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Magistrat der Stadt Wien

Magistratsabteilung 5

Ebendorferstraße 2

A-1082 Wien

Inne informacje Przedsiębiorstwo otrzymujące pomoc jest stowarzyszeniem użyteczności publicznej i jako takie nie jest nastawione na osiąganie zysków; jego cele leżące w ogólnym interesie dotyczą kwestii mieszkań socjalnych i opieki dla osób starszych, chorych lub niepełnosprawnych fizycznie
Nr środka pomocy XS 140/07
Państwo członkowskie Królestwo Niderlandów
Nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Ambient Systems BV
Podstawa prawna Kaderwet EZ, Subsidieregeling pieken in de delta aanloopjaar 2006, Subsidie-regeling pieken in de delta aanloopjaar 2006 Oost-Nederland, Programmadocu-ment Werk maken van Kennis Oost-Nederland

Voor de bijdrage van de provincie Gelderland: Statennotitie "Gelderland kiest voor groei", Subsidieregeling SEB (Sociaal Economisch Beleid), Algemene subsidieregeling Gelderland 1998

Bijdrage provincie Overijssel: Algemene Subsidieverordening provincie Overijssel

Całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi Całkowita kwota przyznanej pomocy: 128.404 EUR w tym:
- Ministerstwo Spraw Gospodarczych (Ministerie van Economische Zaken): 64.202 EUR
- Prowincja Gelderland: 32.101 EUR
- Prowincja Overijssel: 32.101 EUR
Maksymalna intensywność pomocy 46,7 %
Data realizacji 4.4.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Jednorazowa dotacja
Cel pomocy Badania, rozwój i innowacje
Sektory gospodarki Wszystkie sektory
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Ministerie van Economische Zaken, Postbus 20101, 2500 EC Den Haag, Nederland

Provincie Gelderland, Postbus 9090, 6800 GX Arnhem, Nederland

Provincie Overijssel, Postbus 10078, 8000 GB Zwolle, Nederland

Inne informacje Program pomocy "Omnibus" został przekazany do zatwierdzenia przez Komisję (N 56/07). Zobowiązania są obecnie zaciągane pod warunkiem ich zatwierdzenia przez Komisję. W przypadku przedmiotowego projektu nie jest jednak wymagane uzyskanie uprzedniej zgody, gdyż spełnia on kryteria określone w rozporządzeniu o wyłączeniach dotyczących MŚP. Z tego powodu możliwe było przyznanie dotacji bez uprzedniej zgody Komisji
Nr środka pomocy XS 141/07
Państwo członkowskie Włochy
Region Veneto
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Fondo di rotazione per la promozione e lo sviluppo della Cooperazione -Foncooper - in relazione alle iniziative nella Regione Veneto
Podstawa prawna - Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49, modificata con legge 5 marzo 2001 n. 57, art. 12 (G.U. n. 66 del 20 marzo 2001)
- Direttiva del ministero Industria, commercio e artigianato (ora Ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. n. 171 del 25 luglio 2001)
- Deliberazione della giunta regionale 21 dicembre 2001, n. 3655
- Decreto del dirigente regionale della direzione Industria 23 aprile 2002, n. 379
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi Program pomocy Całkowita kwota roczna pomocy 5 mln EUR
Gwarantowane pożyczki
Pomoc indywidualna Całkowita kwota pomocy
Gwarantowane pożyczki
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z art. 4 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001 intensywność pomocy nie może przekroczyć 7,5 lub 15 %, w zależności od wielkości przedsiębiorstwa. W przypadku gdy inwestycja ma miejsce na obszarach, które kwalifikują się do pomocy regionalnej, intensywność pomocy nie może przekroczyć pułapu regionalnej pomocy inwestycyjnej określonej w planie zatwierdzonym przez Komisję dla każdego państwa członkowskiego, przy czym w żadnym przypadku nie może ona przekroczyć limitów wyznaczonych w art. 4 ust. 3 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001

W przypadku inwestycji w sektorze przetwórstwa i obrotu produktami rolnymi, intensywność pomocy może wynieść maksymalnie:

- 50 % inwestycji kwalifikowanych w regionach kwalifikujących się do uzyskania pomocy w rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu WE

- 40 % kosztów kwalifikowalnych w pozostałych regionach

Data realizacji Data przedłożenia niniejszej karty informacyjnej
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Do dnia 31.12.2008
Cel pomocy Pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw działających w formie spółdzielni na realizację projektów związanych z inwestycjami w rzeczowe aktywa trwałe, do realizacji po przedstawieniu wniosku o przyznanie środków.

Wydatki kwalifikowalne (bez podatku VAT) poniesione na zakup gruntów i budynków, przeprowadzenie prac budowlanych, oraz na zakup, modernizację i odnowienie parku maszynowego

Sektory gospodarki Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP Tak
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc RegioneVeneto

Assessorato alle Politiche delleconomia, dello sviluppo, della ricerca e dell'innovazione, delle politiche istituzionali

Direzione Industria

Corso del Popolo, 14

I-30172 Venezia-Mestre

Tel. (39) 041.270 58 10

Fax (39) 041.279 58 08

E-mail: dir.industria@regione.veneto.it

Organo deliberante:

«Dirigente direzione Industria della Regione Veneto», ai sensi della Convenzione stipulata il 26 giugno 2000 tra il Ministero Industria, Commercio e Artigianato (ora Ministero dello Sviluppo Economico) e la Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA, Via Veneto, 119, I-00187 Roma) e dell'atto aggiun-tivo stipulato l'8 marzo 2002 tra la Regione Veneto e la predetta Coopercredito SpA (ora Banca nazionale del Lavoro SpA)

Pozostałe informacje Maksymalna wartość pojedynczej transzy pomocy: 2 mln EUR, przy czym kwota ta nie może przekroczyć 70 % wartości kwalifikowalnych inwestycji.

Wartość pomocy odpowiada różnicy między stopą spłaty pomocy obliczoną po kursie rynkowym a stopą spłaty pomocy przyjętą w danym przypadku

Numer środka pomocy XS 144/07
Państwo członkowskie Republika Czeska
Region Česká republika mimo území hlavního města Prahy
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Diverzifikace činností nezemědělské povahy
Podstawa prawna Nařízení Rady č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)

Program rozvoje venkova České republiky pro období 2007-2013

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi 20,43 mln EUR
Maksymalna intensywność pomocy Intensywność pomocy określa się zgodnie z mapą pomocy regionalnej (Decyzja Komisji nr N 510/06 z dnia 24.10.2006)
Data realizacji Od dnia 1.7.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Do dnia 31.12.2013
Cel pomocy Pomoc ma na celu przejście podmiotów z sektora rolnego na działalność w innych sektorach, ze szczególnym uwzględnieniem następujących rodzajów działalności ujętych w Klasyfikacji Działalności Gospodarczej (OKEČ): CB 14 (Pozostałe górnictwo i kopalnictwo), D (Przetwórstwo przemysłowe), F (Budownictwo), G (Handel hurtowy i detaliczny; naprawa pojazdów samochodowych, motocykli oraz artykułów użytku osobistego i domowego, z wyjątkiem działu 51) (np.: stolarstwo, ciesielstwo, kowalstwo, produkcja ceramiki, wyplatanie koszy, produkcja szkła, rękodzielnictwo, a także murarstwo, ślusarstwo tapicer-stwo, naprawy maszyn i urządzeń, handel detaliczny itd.).

Ponadto celem pomocy jest budowa zdecentralizowanych instalacji do wytwarzania i wykorzystania energii ze źródeł odnawialnych, co ma zagwarantować energetyczną niezależność obszarów wiejskich i pomóc w zrealizowaniu zobowiązań Republiki Czeskiej w zakresie poziomu wykorzystania odnawialnych źródeł energii

Sektory gospodarki CB 14 (Pozostałe górnictwo i kopalnictwo)

D (Przetwórstwo przemysłowe)

E 40 (Zaopatrywanie w energię elektryczną, gaz, parę wodną i gorącą wodę)

F (Budownictwo)

G (Handel hurtowy i detaliczny; naprawa pojazdów mechanicznych, motocykli oraz artykułów użytku osobistego i domowego, z wyjątkiem działu 51)

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Ministerstvo zemědělství

Těšnov17

CZ-117 05Praha1

Tel. (420) 221 81 30 05

info@mze.cz

Inne informacje Adres strony internetowej, na której opublikowano program pomocy: www.mze.cz
Nr środka pomocy XS 146/07
Państwo członkowskie Niderlandy
Region Zuid-Limburg
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Stichting Ronald McDonald Kindervallei
Podstawa prawna Artikel 4:23, derde lid, onder d, van de Algemene wet bestuursrecht
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi Program pomocy Całkowita kwota roczna pomocy -
Gwarantowane pożyczki -
Pomoc indywidualna Całkowita kwota pomocy 495.000 EUR
Gwarantowane pożyczki -
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia Tak, maksymalna intensywność pomocy dla małych i średnich przedsiębiorstw wynosi 15 %. W przedmiotowym przypadku intensywność pomocy wynosi 7,9 %. (całkowita kwota inwestycji 6,3 mln EUR, pomoc 495.000 EUR)
Data realizacji 1.5.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Do 1.10.2007
Cel pomocy Stichting Ronald McDonald Kindervallei (Fundacja dziecięcej doliny Ronalda McDonalda) Celem pomocy jest inwestycja w konieczna by zorganizować wakacyjny obóz dla dzieci niepełnosprawnych i ich rodziców
Sektory gospodarki Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów Tak
Inne sektory związane z produkcją Tak, opieka nad niepełnosprawnymi
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Provincie Limburg Postbus 5700 6202 MA Maastricht Nederland
Duża indywidualna pomoc w formie dotacji Zgodnie z art. 6 rozporządzenia Tak
Numer środka pomocy XS 147/07
Państwo członkowskie Włochy
Region Lazio
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Fondo di Rotazione per la promozione e lo sviluppo della Cooperazione - Foncooper - in relazione alle iniziative nella Regione Lazio
Podstawa prawna 1) Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49 e successive modifiche

2) Direttiva del ministero Industria, commercio e artigianato (ora ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. 171 del 25.7.2001)

3) Art. 19, decreto legislativo 31.3.1998 n. 112

4) Art. 45, comma 2, della legge regionale 6.8.1999, n. 14

5) Deliberazione di giunta regionale n. 1911 del 14 dicembre 2001

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi Program pomocy Całkowita kwota roczna pomocy 6 mln EUR(*)
Gwarantowane pożyczki
Pomoc indywidualna Całkowita kwota pomocy
Gwarantowane pożyczki
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z art. 4 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001 intensywność pomocy nie może przekroczyć 7,5 % lub 15 % w zależności od wielkości przedsiębiorstwa. W przypadku gdy inwestycja ma miejsce na obszarach, które kwalifikują się do objęcia pomocą regionalną, intensywność pomocy nie może przekroczyć pułapu regionalnej pomocy inwestycyjnej określonej w planie zatwierdzonym przez Komisję dla każdego państwa członkowskiego, a w żadnym przypadku nie może ona przekroczyć limitów wyznaczonych w art. 4 ust. 3 Rozporządzenia (WE) nr 70/2001
Data realizacji 16.5.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Nieograniczony; program pomocy nie podlega obowiązkowi zgłoszenia, o którym mowa w art. 88 ust. 3 TWE, aż do 30 czerwca 2008 r. (data końcowa okresu obowiązywania Rozporządzenia (WE) nr 70/2001 (z późniejszymi zmianami), chyba że termin ten zostanie przedłużony
Cel pomocy Pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw działających w formie spółdzielni na realizację projektów związanych z inwestycjami w rzeczowe aktywa trwałe, udzielana po przedstawieniu wniosku o przyznanie środków.

Wydatki kwalifikowalne (bez podatku VAT) poniesione na zakup gruntów i budynków, przeprowadzenie prac budowlanych, oraz na zakup, modernizację i odnowienie parku maszynowego

Sektor(y) gospodarki Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP Tak
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Regione Lazio

Assessorato Piccola e media impresa, commercio e artigianato

Direzione regionale Attività produttive

AreaRisorse perle attività produttive

Via Rosa Raimondi Garibaldi

I-700147 Roma

Organo deliberante:

«Comitato di Gestione Foncooper - Regione Lazio», ai sensi della Convenzione stipulata il 26 giugno 2000 tra il Ministero Industria, Commercio e Artigianato (ora Ministero dello Sviluppo Economico) e la Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA, Via Veneto, 119, I-00187 Roma) e dell'atto aggiun-tivo stipulato in data 13 marzo 2002 tra la Regione Lazio e la predetta Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA)

Duża indywidualna pomoc w formie dotacji Maksymalna wartość pojedynczej transzy pomocy: 2 mln EUR, przy czym kwota ta nie może przekroczyć 70 % wartości kwalifikowalnych inwestycji.

Wartość pomocy odpowiada różnicy między stopą spłaty pomocy obliczoną po kursie rynkowym a stopą spłaty pomocy przyjętą w danym przypadku

(*) Roczne wydatki przedstawione powyżej stosują się łącznie do wydatków rocznych przewidzianych w ramach programu posiadającego o do małych i średnich przedsiębiorstw, wobec których stosuje się przepisy rozporządzenia tę samą podstawę prawną i skierowaneg (WE) nr 1857/2006.
Nr środka pomocy XS 149/07
Państwo członkowskie Włochy
Region Regione Calabria
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Agevolazioni per gli investimenti in innovazione tecnologica, organizzativa, commerciale, sicurezza sui luoghi di lavori e tutela ambientale
Podstawa prawna Legge 598/94 art.11

Delibera della giunta della regione Calabria n. 224 del 23.4.2007

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi Program pomocy Całkowita kwota roczna pomocy 20 mln EUR
Gwarantowane pożyczki -
Pomoc indywidualna Całkowita kwota pomocy -
Gwarantowane pożyczki -
Maksymalna intensywność pomocy Program podlega pułapom intensywności pomocy, o których mowa w art. 4 ust. 2 i 3 Rozporządzenia WE nr 70/2001, i nie może tym samym przekroczyć:

- 7,5 % EDB wydatków kwalifikowalnych w przypadku inwestycji dokonywanych przez średnie przedsiębiorstwa;

- 15 % EDB wydatków kwalifikowalnych w przypadku inwestycji dokonywanych przez małe przedsiębiorstwa;

- wyżej wymienione maksymalne kwoty będą mogły zostać zwiększone o 15 punktów procentowych brutto w odniesieniu do obszarów objętych art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu po zatwierdzeniu planu pomocy na lata 2007-2013

Data realizacji 1.5.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Do 31.12.2008
Cel pomocy Pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw przeznaczona jest na ułatwianie inwestycji w innowacje technologiczne, organizacyjne i handlowe, a także w zakresie ochrony środowiska i bezpieczeństwa w miejscu pracy poprzez dopłaty do oprocentowania w wysokości równej 100 % stopy odniesienia.

Kwota udzielonej pomocy może pokryć do 100 % programu inwestycyjnego w okresie do siedmiu lat, wliczając w to 2 lata okresu amortyzacji wstępnej.

W żadnym wypadku wysokość każdorazowo udzielonego wsparcia nie może przekroczyć maksymalnej intensywności pomocy dopuszczanej przez obowiązujące przepisy Unii Europejskiej

Sektory gospodarki Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP z wyłączeniem turystyki
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Regione Calabria

DipartimentoAttivitàproduttive

Viale Cassiodoro

Palazzo Europa

I-88100 Santa Maria di Catanzaro (CZ)

Strona internetowa http://www.incentivi.mcc.it/calabria
Nr środka pomocy XS 153/07
Państwo członkowskie Łotwa
Region -
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Atbalsts uzņēmumu radīšanai un attīstībai
Podstawa prawna 2007. gada 8. maija Ministru kabineta noteikumi "Kārtība, kādā piešķir valsts un Eiropas Savienības atbalstu lauku attīstībai atklātu projektu iesniegumu konkursu veidā». (http://www.mk.gov.lv)
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi Program pomocy Całkowita kwota roczna pomocy 17,244 milionów EUR
Całkowita kwota pomocy 120,707 milionów EUR
Gwarantowane pożyczki -
Pomoc indywidualna Całkowita kwota pomocy -
Gwarantowane pożyczki -
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia Tak

Intensywność pomocy: 40 %

Data realizacji 1.7.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Do 30.12.2013
Cel pomocy Pomoc dla MŚP Tak
Sektory gospodarki Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów Tak
NACE 1.1-15 (pod warunkiem że produkty końcowe nie są określone w załączniku I do Traktatu WE); NACE 1.1-17; NACE 1.1-18;
NACE 1.1-19; NACE 1.1-20; NACE 1.1-21;
NACE 1.1-22; NACE 1.1-24, z wyłączeniem NACE 1.1-24.61;
NACE 1.1-25; NACE 1.1-26; NACE 1.1-28;
NACE 1.1-2, z wyłączeniem NACE 1.1-29.6;
NACE 1.1-30; NACE 1.1-31; NACE 1.1-32;
NACE 1.1-33; NACE 1.1-36; NACE 1.1-37.1;
NACE 1.1-40; NACE 1.1-41; NACE 1.1-52.7;
NACE 1.1-72, z wyłączeniem NACE 1.1-72.4 i NACE 1.1-72.6;
NACE 1.1-74, z wyłaczeniem NACE 1.1-74.13, NACE 1.1-74.14, NACE 1.1-74.15, NACE 1.1-74.60, NACE 1.1-74.86, NACE 1.1-74.87;
NACE 1.1-85.2; NACE 1.1-90;
NACE 1.1-93, z wyłączeniem NACE 1.1-93.04 i NACE 1.1-93.05
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Lauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2

LV-1981 Rīga

Duża indywidualna pomoc w formie dotacji Zgodnie z art. 6 rozporządzenia. Tak
Nr środka pomocy XS 158/07
Państwo członkowskie Belgia
Region Vlaanderen
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen
Podstawa prawna Besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej

podmiotowi

Program pomocy Całkowita kwota roczna pomocy 1 mln EUR
Gwarantowane pożyczki -
Pomoc indywidualna Całkowita kwota pomocy 200.000 do 300.000 EUR
Gwarantowane pożyczki -
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z art. 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia Tak
Data realizacji Od 1.1.2007 (brak akt w 2007 r.)
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Nieokreślony
Cel pomocy Pomoc dla MŚP Tak
Sektory gospodarki Pomoc ograniczona do konkretnych sektorów Tak
Inne usługi Tak
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Agentschap Economie

Ellipsgebouw

Koning Albert II-laan 35, bus 12

B-1030 Brussel

Duża indywidualna pomoc w formie dotacji Zgodnie z art. 6 rozporządzenia Środek wyklucza przyznanie pomocy lub wymaga uprzedniego powiadomienia Komisji o przyznaniu pomocy:

a) jeśli całkowite koszty kwalifikujące się do objęcia pomocą wynoszą co najmniej 25 mln EUR oraz

- intensywność pomocy brutto wynosi co najmniej 50 %,

- na obszarach, które kwalifikują się do pomocy regionalnej, intensywność pomocy netto wynosi co najmniej 50%

b) jeśli całkowita kwota brutto wynosi co najmniej 15 mln EUR

Nie
Nr środka pomocy XS 159/07
Państwo członkowskie Hiszpania
Region Andalucía
Nazwa programu pomocy Ayudas a las PYMES para las los costes asociados a la obtención y validación de patentes y otros derechos de propiedad industrial
Podstawa prawna Orden de 19 de abril de 2007, por la que se establecen las bases reguladoras de un programa de incentivos para el fomento de la innovación y el desarrollo empresarial en Andalucía y se efectúa su convocatoria para los años 2007 a 2009 (Boletín Oficial de la Junta de Andalucía núm. 91 de 9 de mayo de 2007)
Roczne wydatki planowane w ramach programu Całkowita kwota roczna pomocy w ramach programu: 454.000 EUR 2007: 454.000 EUR
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z art. 5c

Andaluzja jest jednym z regionów

objętych art. 87 ust. 3 lit. a) Traktatu

WE:

Pomoc w celu:

- uzyskania patentów w oparciu o badania podstawowe: 100 %

- uzyskania patentów w oparciu o badania przemysłowe: 70 %

- uzyskania patentów w oparciu o rozwój przedkonkurencyjny: 40 %

Tak
Data realizacji 1.1.2007
Czas trwania programu pomocy Do 31.12.2007
Cel pomocy Pomoc dla MŚP Tak
Sektory gospodarki Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP Tak
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Secretaría General de Acción Exterior

ConsejeríadelaPresidencia

Junta de Andalucía

Tél. (34) 95.503 52 05

Javier.visus@juntadeandalucia.es

Inne informacje Dirección:

http://andaluciajunta.es/portal/boletines/2007/05/aj-bojaVerPagina-2007-05/ 0,23343,bi%253D698010421882,00.html

Duża indywidualna pomoc w formie dotacji Zgodnie z art. 6a rozporządzenia Tak
Nr środka pomocy XS 160/07
Państwo członkowskie Austria
Region NiederösterreichNUTSII:AT12
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Ecoplus Richtlinien für regionale betriebliche Investitionsprojekte in Niederöster-reich
Podstawa prawna Gesellschaftsvertrag der ecoplus. Niederösterreichs Wirtschaftsagentur GmbH sowie Aufsichtsratsbeschluss vom 5.4.2007
Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi Roczny budżet:

Ogółem ok. 30 mln EUR rocznie, z czego ok. 50 % (ok. 15 mln EUR) przypada na projekty dotyczące przedsiębiorstw:

Budżet na usługi doradcze wynosi ok. 0,8 mln rocznie, z czego ok. 25 % (0,2 mln EUR) przypada na projekty dotyczące przedsiębiorstw

Intensywność pomocy - Maksymalnie 50 % kwalifikowalnych kosztów doradztwa

- Maksymalna dopuszczalna intensywność pomocy brutto:

- 50 % w przypadku małych przedsiębiorstw

- 50 % w przypadku średnich przedsiębiorstw

Data realizacji Od 1.4.2007
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej Do 30.6.2008
Cel pomocy Głównym celem pomocy jest wsparcie dla MŚP w związku z ich działaniami przygotowawczymi do realizacji projektów inwestycyjnych, zwłaszcza poprzez finansowanie usług doradczych.

Pomoc przeznaczona jest na środki jednorazowe ukierunkowane na inicjowanie, przygotowanie i realizację, jak i zabezpieczenie obiecujących inwestycji

Sektory gospodarki Wszystkie sektory
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Ecoplus

Niederösterreichs Wirtschaftsagentur GmbH

Lugeck 1

A-1010 Wien

Tel. (43-1) 513 78 50-0

Fax (43-1) 513 78 50-44

headoffice@ecoplus.at

www.ecoplus.at

Inne informacje Kontakt: Helmut Heinisch
Numer pomocy XS 183/07
Państwo członkowskie Włochy
Region RegioneautonomaValled'Aosta
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Interventi regionali per lo sviluppo delle imprese industriali ed artigiane
Podstawa prawna Legge regionale 31 marzo 2003, n. 6 (Interventi regionali per lo sviluppo delle imprese industriali ed artigiane)
Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Budżet Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 5 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: -
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia
Data realizacji 1.1.2007
Czas trwania 30.6.2008
Cel pomocy Małe i średnie przedsiębiorstwa
Sektory gospodarki Wszystkie sektory związane z produkcją
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Regione Autonoma Valle d'Aosta - Assessorato Attività produttive e politiche del lavoro - Dipartimento Industria, artigianato ed energia Piazza della Repubblica, 15 I-11100Aosta
Numer pomocy XS 184/07
Państwo członkowskie Niemcy
Region Land Hessen
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Hessen Kapital für Gründung, Innovation und Wachstum

Hier: Investitionsbeteiligungen im Rahmen des Fonds "Hessen-Kapital I"

Zinsverbilligung von marktgerecht vergüteten darlehensähnlichen stillen Beteili-gungen und Nachrangdarlehen, soweit zur Finanzierung von Investitionen verwendet

Podstawa prawna Operationelles EFRE-Programm "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäfti-gung" 2007-2013 des Landes Hessen (vorbehaltlich Genehmigung durch die Europäische Kommission)

Haushaltsgesetze des Landes Hessen

HessischesMittelstandsförderprogramm

Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Budżet Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 1,5 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: -
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia
Data realizacji 1.9.2007
Czas trwania 31.12.2013
Cel pomocy Małe i średnie przedsiębiorstwa
Sektory gospodarki Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Bewilligungsausschuss des Fonds "Hessen-Kapital" BM H Beteiligungs-Managementgesellschaft Hessen mbH Schumannstraße 4-6 D-60325 Frankfurt am Main
Numer pomocy XS 185/07
Państwo członkowskie Hiszpania
Region País Vasco
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną Gauzatu Industria
Podstawa prawna Orden de 21 de mayo de 2007, de la Consejera de Industria, Comercio, y Turismo, por la que se regulan el programa Gauzatu-Industria, de impulso a la creación y desarrollo de pymes de base tecnológica y/o innovadoras (BOPV no 112de12dejuniode2007)

Link: http://www.euskadi.net/cgi-bin k54/bopv 20? c&f=20070612&a=200703316.

Resolución de 21 de mayo de 2007 del Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial, por la que se hace pública la convocatoria de concesión de las mencionadas ayudas para el ejercicio 2007 (BOPV no 113 de 13 de junio de 2007).

Link: http://www.euskadi.net/cgi-bin k54/bopv 20? c&f=20070613&a=200703343

Rodzaj środka pomocy Program pomocy
Budżet Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 26 mln EUR; całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: -
Maksymalna intensywność pomocy Zgodnie z artykułem 4 ust. 2-6 i art. 5 rozporządzenia
Data realizacji 13.6.2007
Czas trwania 31.12.2013
Cel pomocy Małe i średnie przedsiębiorstwa
Sektory gospodarki Hutnictwo stali, budownictwo okrętowe, przemysł włókien syntetycznych
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc Sr.JoséIgnacioTelletxeaFernández

Viceconsejero de Tecnología y Desarrollo Industrial

Departamento de Industria, Comercio y Turismo

Gobierno Vasco

Donostia-San Sebastián, 1

E-01010Vitoria-Gasteiz

Zmiany w prawie

Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024
Tabletka "dzień po" bez recepty - Sejm uchwalił nowelizację

Bez recepty dostępny będzie jeden z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - zakłada uchwalona w czwartek nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tabletka będzie dostępna bez recepty ma być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stoi na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 22.02.2024
Data 30 kwietnia dla wnioskodawcy dodatku osłonowego może być pułapką

Choć ustawa o dodatku osłonowym wskazuje, że wnioski można składać do 30 kwietnia 2024 r., to dla wielu mieszkańców termin ten może okazać się pułapką. Datą złożenia wniosku jest bowiem data jego wpływu do organu. Rząd uznał jednak, że nie ma potrzeby doprecyzowania tej kwestii. A już podczas rozpoznawania poprzednich wniosków, właśnie z tego powodu wielu mieszkańców zostało pozbawionych świadczeń.

Robert Horbaczewski 21.02.2024
Standardy ochrony dzieci. Placówki medyczne mają pół roku

Lekarz czy pielęgniarka nie będą mogli się tłumaczyć, że nie wiedzieli komu zgłosić podejrzenie przemocy wobec dziecka. Placówki medyczne obowiązkowo muszą opracować standardy postępowania w takich sytuacjach. Przepisy, które je do tego obligują wchodzą właśnie w życie, choć dają jeszcze pół roku na przygotowania. Brak standardów będzie zagrożony grzywną. Kar nie przewidziano natomiast za ich nieprzestrzeganie.

Katarzyna Nocuń 14.02.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.C.2007.222.8

Rodzaj: Zawiadomienie
Tytuł: Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw.
Data aktu: 22/09/2007
Data ogłoszenia: 22/09/2007