Decyzja 2003/580/WE zmieniająca decyzję 2000/49/WE uchylającą decyzję 1999/356/WE i nakładającą specjalne warunki w sprawie przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów z orzeszków ziemnych pochodzących z Egiptu

DECYZJA KOMISJI
z dnia 4 sierpnia 2003 r.
zmieniająca decyzję 2000/49/WE uchylającą decyzję 1999/356/WE i nakładającą specjalne warunki w sprawie przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów z orzeszków ziemnych pochodzących z Egiptu

(notyfikowana jako dokument nr C(2003) 2800)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2003/580/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 5 sierpnia 2003 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 93/43/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. w sprawie higieny środków spożywczych(1), w szczególności jej art. 10 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Komisji 2000/49/WE z dnia 6 grudnia 1999 r. uchylająca decyzję 1999/356/WE i nakładająca specjalne warunki w sprawie przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów z orzeszków ziemnych pochodzących z Egiptu(2) przewiduje weryfikację niniejszej decyzji.

(2) Biuro ds. Żywności i Weterynarii Komisji Europejskiej (FVO) przeprowadziło misję w Egipcie w dniach 2-6 września 2001 r., w celu ocenienia systemów kontroli stosowanych dla uniknięcia zanieczyszczenia aflatoksyną orzeszków ziemnych przeznaczonych na wywóz do Unii Europejskiej. Misja odkryła, że władze egipskie poczyniły znaczące kroki w celu poprawy kontroli orzeszków ziemnych wywożonych do Unii Europejskiej. Udoskonalenia w odniesieniu do uprawy orzecha ziemnego były szczególnie widoczne w obszernym programie edukacyjnym. Ponadto proces wywozu i związane z nim analizy i świadectwa dla aflatoksyny uznano za dostateczne, z wyjątkiem stosowanej procedury pobierania próbek. Działanie laboratorium uznano za zadowalające dla procedury wywozu. Stwierdzono, że nie wszystkie wymogi prawne dla składowania orzecha ziemnego były stosowane.

(3) Otrzymano pisemne gwarancje od władz Egipskich dotyczące stosowanej procedury pobierania próbek i wzmocnienia kontroli warunków składowania orzeszków ziemnych.

(4) Wyniki badań misji, pisemne gwarancje władz Egipskich i pozytywne wyniki pobierania próbek i analiz przesyłek orzeszków ziemnych przez Państwa Członkowskie przywozu do października 2002 wykazują, że nie istnieje już potrzeba systematycznego pobierania próbek i analizy przesyłek orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu. Jednakże zaobserwowano znaczny wzrost zawiadomień o przesyłkach niespełniających warunków od listopada 2002 r. do lutego 2003 r. To widocznie wynika ze złego roku zbiorów 2002 w połączeniu z niewystarczającą kontrolą przez władze egipskie. Władze te przyjęły dodatkowe środki dla poprawy sytuacji.

(5) Dlatego właściwe jest utrzymanie pobierania próbek i analiz przez właściwe organy Państwa Członkowskiego przywozu na znaczącym poziomie w celu ochrony zdrowia publicznego.

(6) W celu zapewnienia, że losowe pobieranie próbek i analiza przesyłek orzeszków ziemnych i produktów otrzymywanych z orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu są prowadzone w zharmonizowany sposób w całej Wspólnocie, właściwe jest wyznaczenie przybliżonej częstotliwości losowego pobierania próbek i analizy.

(7) Rozporządzenia (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności i ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności(3) przewiduje ustanowienie systemu szybkiego alarmowania w odniesieniu do żywności i paszy.

(8) W interesie zdrowia publicznego Państwa Członkowskie powinny dostarczyć Komisji sprawozdania okresowe ze wszystkich wyników oficjalnych kontroli przeprowadzonych w odniesieniu do przesyłek orzeszków ziemnych oraz niektórych produktów otrzymywanych z orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu. Takie sprawozdania powinny być dodatkiem do obowiązku powiadamiania w ramach systemu szybkiego alarmowania w odniesieniu do żywności i paszy.

(9) Na wniosek niektórych Państw Członkowskich, niezbędne jest zaktualizowanie wykazu miejsc wprowadzenia, przez które produkty podlegające decyzji 2000/49/WE mogą być przywożone do Wspólnoty. W celu zachowania jasności wykaz ten powinien być zastąpiony nowym.

(10) Dlatego decyzja 2000/49/WE powinna zostać odpowiednio zmieniona.

(11) Konsultowano się ze Stałym Komitetem ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2000/49/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:

a) ustęp 5 otrzymuje brzmienie:

"5. Właściwe organy w każdym z Państw Członkowskich zobowiązują się do losowego pobierania próbek z przesyłek orzeszków ziemnych i niektórych produktów otrzymywanych z orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu do analizy aflatoksyny B1 i całkowitej zawartości aflatoksyny.

Państwa Członkowskie co trzy miesiące przedstawiają Komisji sprawozdanie ze wszystkich wyników analiz z oficjalnych kontroli dotyczących przesyłek orzeszków ziemnych oraz niektórych produktów otrzymywanych z orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu. To sprawozdanie jest przedstawiane w miesiącu następującym po zakończeniu każdego kwartału(*).

______

(*) kwiecień, lipiec, październik, styczeń";

b) dodaje się ust. 6 i 7 w brzmieniu:

"6. Losowe pobieranie próbek i analiza określone w ust. 5 są przeprowadzane w przybliżeniu na 20 % przesyłek produktów dla każdej kategorii produktów określonej w ust. 1.

Każda przesyłka, która ma podlegać pobieraniu próbek i analizie powinna być zatrzymana przed dopuszczeniem na rynek z miejsca wprowadzenia do Wspólnoty maksymalnie przez 15 dni roboczych. W tym przypadku właściwe organy w Państwach Członkowskich wydają oficjalny dokument towarzyszący ustalający, że przesyłka podlegała oficjalnemu pobieraniu próbek i analizie i wskazujący wyniki tej analizy.

7. W przypadku gdy przesyłka zostaje podzielona, kopie świadectwa zdrowia i dokumentów towarzyszących wspomnianych w ust. 1 i 6 i potwierdzone przez właściwy organ Państwa Członkowskiego, na którego terytorium nastąpił podział, towarzyszą każdej części podzielonej przesyłki.";

2. artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

Niniejsza decyzja podlega przeglądowi w świetle informacji i gwarancji dostarczonych przez właściwe organy Egiptu i na podstawie wyników badań przeprowadzonych przez Państwa Członkowskie. Przegląd ten ocenia czy specjalne warunki, określone w art. 1, zapewniają wystarczający poziom ochrony zdrowia publicznego we Wspólnocie. Przegląd ocenia również czy istnieje ciągła potrzeba utrzymania specjalnych warunków.";

3) załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w Załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 4 sierpnia 2003 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 175 z 19.7.1993, str. 1.

(2) Dz.U. L 19 z 25.1.2000, str. 46.

(3) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1.

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK II

Wykaz miejsc wprowadzenia, przez które orzeszki ziemne oraz produkty otrzymywane z orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu mogą być przywożone do Wspólnoty Europejskiej

Państwo Członkowskie Miejsce wprowadzenia
Belgia Antwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst
Dania Wszystkie duńskie porty morskie i lotnicze
Niemcy HZA Lörrach - ZA Weil-am-Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart - ZA Flughafen, HZA München - ZA München - Flughafen, HZA Hof- Schirnding-Landstraße, HZA Weiden - ZA Furth im Wald-Schafberg, HZA Weiden - ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) - ZA Autobahn, HZA Cottbus - ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen - ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen - ZA Bremerhaven, HZA Hamburg-Hafen - ZA Waltershof, HZA Hamburg-Stadt, HZA Itzehoe - ZA Hamburg-Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig-Abfertigungsstelle, HZA Hannover-Abfertigungsstelle, HZA Oldenburg - ZA Stade, HZA Dresden - ZA Dresden-Friedrichstadt, HZA Pirna - ZA Altenberg, HZA Löbau - Zollamt Ludwigsdorf-Autobahn, HZA Koblenz - ZA Hahn-Flughafen, HZA Oldenburg - ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld - ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt - ZA Eisenach, HZA Potsdam - ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam - ZA Berlin-Flughafen Schönefeld, HZA Augsburg - ZA Memmingen, HZA Ulm - ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe - ZA Karlsruhe, HZA Berlin - ZA Dreilinden, HZA Gießen - ZA Gießen, HZA Gießen - ZA Marburg, HZA Singen - ZA Bahnhof, HZA Lörrach - ZA Weil-am-Pvhein-Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt - ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt - ZA Oberelbe - Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt - ZA Oberelbe - Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Potsdam - ZA Berlin - Flughafen Schönefeld, HZA Düsseldorf - ZA Düsseldorf Nord
Grecja Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi
Hiszpania Algeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almeria (Aeropuerto, Puerto), Asturia (Aeropuerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cadiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellon (Puerto), Ceuta (Puerto), Gijón (Puerto), Huelva (Puerto), Irun (Carretera), La Conia (Puerto), La Junquera (Carretera), Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Malaga (Aeropuerto, Puerto), Marin (Puerto), Melilla (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto), San Sebastián (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona(Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villagarcia (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Zaragoza (Aeropuerto)
Francja Marseille (Bouches-du-Rhône), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lilie CRD (Nord), Saint-Nazaire-Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), port de la Pointe des Galets àla Réunion
Irlandia Dublin - port morski i lotniczy, Cork - port morski i lotniczy, Shannon - port lotniczy
Włochy Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova

Ufficio Sanità Marittima di Livorno

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli

Ufficio Sanità Marittima di Ravenna

Ufficio Sanità Marittima di Salerno

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste

Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste) Ufficio di Sanità Marittima di La Spezia

Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Venezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Reggio Calabria

Luksemburg Centre douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg
Niderlandy Wszystkie porty morskie i lotnicze i wszystkie punkty graniczne
Austria HZA Feldkirch, HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels, ZA Kledering, ZA Flughafen Wien, HZA Salzburg, ZA Klingenbach/Zweigstelle Sopron, ZA Karawankentunnel, ZA Villach
Portugalia Lisboa, Leixőes
Finlandia Wszystkie fińskie urzędy celne
Szwecja Göteborg, Ystad, Stockholm, Helsingborg, Karlskrona, Karlsham, Landvetter, Arlanda
Zjednoczone Królestwo Belfast, Channel Tunnel Terminal, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole Grangemouth, Harwich, Heathrow Airport, Heysham, Hull, Immingham, Ipswich, King's Lynn, Leith, Liverpool, London (including Tilbury, Thamesport and Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Port, Manchester (including Ellesmere Port), Medway, Middlesborough, Newhaven, Poole, Shoreham, Southampton, Stansted Airport"

Zmiany w prawie

Rząd chce zmieniać obowiązujące regulacje dotyczące czynników rakotwórczych i mutagenów

Rząd przyjął we wtorek projekt zmian w Kodeksie pracy, którego celem jest nowelizacja art. 222, by dostosować polskie prawo do przepisów unijnych. Chodzi o dodanie czynników reprotoksycznych do obecnie obwiązujących regulacji dotyczących czynników rakotwórczych i mutagenów. Nowela upoważnienia ustawowego pozwoli na zmianę wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Zdrowia w sprawie substancji chemicznych, ich mieszanin, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy.

Grażyna J. Leśniak 16.04.2024
Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2003.197.31

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2003/580/WE zmieniająca decyzję 2000/49/WE uchylającą decyzję 1999/356/WE i nakładającą specjalne warunki w sprawie przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów z orzeszków ziemnych pochodzących z Egiptu
Data aktu: 04/08/2003
Data ogłoszenia: 05/08/2003
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/01/1970