Decyzja 2003/580/WE zmieniająca decyzję 2000/49/WE uchylającą decyzję 1999/356/WE i nakładającą specjalne warunki w sprawie przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów z orzeszków ziemnych pochodzących z Egiptu

DECYZJA KOMISJI
z dnia 4 sierpnia 2003 r.
zmieniająca decyzję 2000/49/WE uchylającą decyzję 1999/356/WE i nakładającą specjalne warunki w sprawie przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów z orzeszków ziemnych pochodzących z Egiptu

(notyfikowana jako dokument nr C(2003) 2800)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2003/580/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 5 sierpnia 2003 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 93/43/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. w sprawie higieny środków spożywczych(1), w szczególności jej art. 10 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Decyzja Komisji 2000/49/WE z dnia 6 grudnia 1999 r. uchylająca decyzję 1999/356/WE i nakładająca specjalne warunki w sprawie przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów z orzeszków ziemnych pochodzących z Egiptu(2) przewiduje weryfikację niniejszej decyzji.

(2) Biuro ds. Żywności i Weterynarii Komisji Europejskiej (FVO) przeprowadziło misję w Egipcie w dniach 2-6 września 2001 r., w celu ocenienia systemów kontroli stosowanych dla uniknięcia zanieczyszczenia aflatoksyną orzeszków ziemnych przeznaczonych na wywóz do Unii Europejskiej. Misja odkryła, że władze egipskie poczyniły znaczące kroki w celu poprawy kontroli orzeszków ziemnych wywożonych do Unii Europejskiej. Udoskonalenia w odniesieniu do uprawy orzecha ziemnego były szczególnie widoczne w obszernym programie edukacyjnym. Ponadto proces wywozu i związane z nim analizy i świadectwa dla aflatoksyny uznano za dostateczne, z wyjątkiem stosowanej procedury pobierania próbek. Działanie laboratorium uznano za zadowalające dla procedury wywozu. Stwierdzono, że nie wszystkie wymogi prawne dla składowania orzecha ziemnego były stosowane.

(3) Otrzymano pisemne gwarancje od władz Egipskich dotyczące stosowanej procedury pobierania próbek i wzmocnienia kontroli warunków składowania orzeszków ziemnych.

(4) Wyniki badań misji, pisemne gwarancje władz Egipskich i pozytywne wyniki pobierania próbek i analiz przesyłek orzeszków ziemnych przez Państwa Członkowskie przywozu do października 2002 wykazują, że nie istnieje już potrzeba systematycznego pobierania próbek i analizy przesyłek orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu. Jednakże zaobserwowano znaczny wzrost zawiadomień o przesyłkach niespełniających warunków od listopada 2002 r. do lutego 2003 r. To widocznie wynika ze złego roku zbiorów 2002 w połączeniu z niewystarczającą kontrolą przez władze egipskie. Władze te przyjęły dodatkowe środki dla poprawy sytuacji.

(5) Dlatego właściwe jest utrzymanie pobierania próbek i analiz przez właściwe organy Państwa Członkowskiego przywozu na znaczącym poziomie w celu ochrony zdrowia publicznego.

(6) W celu zapewnienia, że losowe pobieranie próbek i analiza przesyłek orzeszków ziemnych i produktów otrzymywanych z orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu są prowadzone w zharmonizowany sposób w całej Wspólnocie, właściwe jest wyznaczenie przybliżonej częstotliwości losowego pobierania próbek i analizy.

(7) Rozporządzenia (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności i ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności(3) przewiduje ustanowienie systemu szybkiego alarmowania w odniesieniu do żywności i paszy.

(8) W interesie zdrowia publicznego Państwa Członkowskie powinny dostarczyć Komisji sprawozdania okresowe ze wszystkich wyników oficjalnych kontroli przeprowadzonych w odniesieniu do przesyłek orzeszków ziemnych oraz niektórych produktów otrzymywanych z orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu. Takie sprawozdania powinny być dodatkiem do obowiązku powiadamiania w ramach systemu szybkiego alarmowania w odniesieniu do żywności i paszy.

(9) Na wniosek niektórych Państw Członkowskich, niezbędne jest zaktualizowanie wykazu miejsc wprowadzenia, przez które produkty podlegające decyzji 2000/49/WE mogą być przywożone do Wspólnoty. W celu zachowania jasności wykaz ten powinien być zastąpiony nowym.

(10) Dlatego decyzja 2000/49/WE powinna zostać odpowiednio zmieniona.

(11) Konsultowano się ze Stałym Komitetem ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2000/49/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:

a) ustęp 5 otrzymuje brzmienie:

"5. Właściwe organy w każdym z Państw Członkowskich zobowiązują się do losowego pobierania próbek z przesyłek orzeszków ziemnych i niektórych produktów otrzymywanych z orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu do analizy aflatoksyny B1 i całkowitej zawartości aflatoksyny.

Państwa Członkowskie co trzy miesiące przedstawiają Komisji sprawozdanie ze wszystkich wyników analiz z oficjalnych kontroli dotyczących przesyłek orzeszków ziemnych oraz niektórych produktów otrzymywanych z orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu. To sprawozdanie jest przedstawiane w miesiącu następującym po zakończeniu każdego kwartału(*).

______

(*) kwiecień, lipiec, październik, styczeń";

b) dodaje się ust. 6 i 7 w brzmieniu:

"6. Losowe pobieranie próbek i analiza określone w ust. 5 są przeprowadzane w przybliżeniu na 20 % przesyłek produktów dla każdej kategorii produktów określonej w ust. 1.

Każda przesyłka, która ma podlegać pobieraniu próbek i analizie powinna być zatrzymana przed dopuszczeniem na rynek z miejsca wprowadzenia do Wspólnoty maksymalnie przez 15 dni roboczych. W tym przypadku właściwe organy w Państwach Członkowskich wydają oficjalny dokument towarzyszący ustalający, że przesyłka podlegała oficjalnemu pobieraniu próbek i analizie i wskazujący wyniki tej analizy.

7. W przypadku gdy przesyłka zostaje podzielona, kopie świadectwa zdrowia i dokumentów towarzyszących wspomnianych w ust. 1 i 6 i potwierdzone przez właściwy organ Państwa Członkowskiego, na którego terytorium nastąpił podział, towarzyszą każdej części podzielonej przesyłki.";

2. artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

Niniejsza decyzja podlega przeglądowi w świetle informacji i gwarancji dostarczonych przez właściwe organy Egiptu i na podstawie wyników badań przeprowadzonych przez Państwa Członkowskie. Przegląd ten ocenia czy specjalne warunki, określone w art. 1, zapewniają wystarczający poziom ochrony zdrowia publicznego we Wspólnocie. Przegląd ocenia również czy istnieje ciągła potrzeba utrzymania specjalnych warunków.";

3) załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w Załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 4 sierpnia 2003 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 175 z 19.7.1993, str. 1.

(2) Dz.U. L 19 z 25.1.2000, str. 46.

(3) Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1.

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK II

Wykaz miejsc wprowadzenia, przez które orzeszki ziemne oraz produkty otrzymywane z orzeszków ziemnych pochodzących lub wysyłanych z Egiptu mogą być przywożone do Wspólnoty Europejskiej

Państwo Członkowskie Miejsce wprowadzenia
Belgia Antwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst
Dania Wszystkie duńskie porty morskie i lotnicze
Niemcy HZA Lörrach - ZA Weil-am-Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart - ZA Flughafen, HZA München - ZA München - Flughafen, HZA Hof- Schirnding-Landstraße, HZA Weiden - ZA Furth im Wald-Schafberg, HZA Weiden - ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) - ZA Autobahn, HZA Cottbus - ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen - ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen - ZA Bremerhaven, HZA Hamburg-Hafen - ZA Waltershof, HZA Hamburg-Stadt, HZA Itzehoe - ZA Hamburg-Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig-Abfertigungsstelle, HZA Hannover-Abfertigungsstelle, HZA Oldenburg - ZA Stade, HZA Dresden - ZA Dresden-Friedrichstadt, HZA Pirna - ZA Altenberg, HZA Löbau - Zollamt Ludwigsdorf-Autobahn, HZA Koblenz - ZA Hahn-Flughafen, HZA Oldenburg - ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld - ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt - ZA Eisenach, HZA Potsdam - ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam - ZA Berlin-Flughafen Schönefeld, HZA Augsburg - ZA Memmingen, HZA Ulm - ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe - ZA Karlsruhe, HZA Berlin - ZA Dreilinden, HZA Gießen - ZA Gießen, HZA Gießen - ZA Marburg, HZA Singen - ZA Bahnhof, HZA Lörrach - ZA Weil-am-Pvhein-Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt - ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt - ZA Oberelbe - Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt - ZA Oberelbe - Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Potsdam - ZA Berlin - Flughafen Schönefeld, HZA Düsseldorf - ZA Düsseldorf Nord
Grecja Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi
Hiszpania Algeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almeria (Aeropuerto, Puerto), Asturia (Aeropuerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cadiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellon (Puerto), Ceuta (Puerto), Gijón (Puerto), Huelva (Puerto), Irun (Carretera), La Conia (Puerto), La Junquera (Carretera), Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Malaga (Aeropuerto, Puerto), Marin (Puerto), Melilla (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto), San Sebastián (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona(Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villagarcia (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Zaragoza (Aeropuerto)
Francja Marseille (Bouches-du-Rhône), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lilie CRD (Nord), Saint-Nazaire-Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), port de la Pointe des Galets àla Réunion
Irlandia Dublin - port morski i lotniczy, Cork - port morski i lotniczy, Shannon - port lotniczy
Włochy Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova

Ufficio Sanità Marittima di Livorno

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli

Ufficio Sanità Marittima di Ravenna

Ufficio Sanità Marittima di Salerno

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste

Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste) Ufficio di Sanità Marittima di La Spezia

Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Venezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Reggio Calabria

Luksemburg Centre douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg
Niderlandy Wszystkie porty morskie i lotnicze i wszystkie punkty graniczne
Austria HZA Feldkirch, HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels, ZA Kledering, ZA Flughafen Wien, HZA Salzburg, ZA Klingenbach/Zweigstelle Sopron, ZA Karawankentunnel, ZA Villach
Portugalia Lisboa, Leixőes
Finlandia Wszystkie fińskie urzędy celne
Szwecja Göteborg, Ystad, Stockholm, Helsingborg, Karlskrona, Karlsham, Landvetter, Arlanda
Zjednoczone Królestwo Belfast, Channel Tunnel Terminal, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole Grangemouth, Harwich, Heathrow Airport, Heysham, Hull, Immingham, Ipswich, King's Lynn, Leith, Liverpool, London (including Tilbury, Thamesport and Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Port, Manchester (including Ellesmere Port), Medway, Middlesborough, Newhaven, Poole, Shoreham, Southampton, Stansted Airport"

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2003.197.31

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2003/580/WE zmieniająca decyzję 2000/49/WE uchylającą decyzję 1999/356/WE i nakładającą specjalne warunki w sprawie przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów z orzeszków ziemnych pochodzących z Egiptu
Data aktu: 04/08/2003
Data ogłoszenia: 05/08/2003
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 05/08/2003