Szwajcaria-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie porozumień handlowych dla zup, sosów i przypraw. Bruksela.1985.11.18.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Konfederacją Szwajcarską w sprawie porozumień handlowych dla zup, sosów i przypraw

List nr 1

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji, które zostały przeprowadzone między Konfederacją Szwajcarską a Europejską Wspólnotą Gospodarczą, dotyczących porozumień mających zastosowanie dla wzajemnego handlu zupami, sosami i przyprawami.

W związku z tym niniejszym potwierdzam, że władze szwajcarskie, które zniosły z mocą od dnia 1 lipca 1977 roku należności celne na produkty niezawierające pomidorów, objęte pozycją 2104.20 (sosy; przyprawy oraz zmieszane przyprawy korzenne) i 2105.10 (zupy) Szwajcarskiej Taryfy Celnej, zrzekną się prawa do nakładania ceł na objęte tą samą pozycją produkty zawierające pomidory.

Jednocześnie Wspólnota zniesie należności celne nakładane na produkty z podpozycji 21.04 B i C (sosy zawierające pomidory oraz inne sosy) i 21.05 A (zupy z pomidorami lub bez) Wspólnej Taryfy Celnej. Niniejszym proponuję, aby po zatwierdzeniu przez parlament, wymaganym w moim kraju, te nowe porozumienia weszły w życie z dniem 1 stycznia 1986 roku.

Tabele I i II protokołu nr 2 do Porozumienia między Konfederacją Szwajcarską a Europejską Wspólnotą Gospodarczą z dnia 22 lipca 1972 roku zostaną odpowiednio zmienione. Zmiany znajdują się w Załączniku do niniejszego listu.

Będę zobowiązany za potwierdzenie, że Wspólnota zgadza się z powyższymi ustaleniami.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Konfederacji Szwajcarskiej

ZAŁĄCZNIK

Zmiany do Porozumienia między Konfederacją Szwajcarską i Europejską Wspólnotą Gospodarczą

Z dniem 1 stycznia 1986 roku do tabel I i II protokołu nr 2 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

TABELA I

(Europejska Wspólnota Gospodarcza)

Wspólna Taryfa Celna pozycja nr Wyszczególnienie Stawka podstawowa Stawka stosowana od dnia 1 stycznia 1986 roku
21.04 Sosy; mieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne:
B. Sosy na bazie przecieru

pomidorowego

(bez zmian) 0
C. Pozostałe:
- z zawartością pomidorów (bez zmian) 0
- niewyszczególnione (bez zmian) 0
21.05 Zupy i buliony, w postaci płynnej, stałej lub sproszkowanej; złożone przetwory spożywcze homogenizowane:
A. Zupy i buliony, w postaci

płynnej, stałej lub

sproszkowanej:

- z zawartością pomidorów (bez zmian) 0
- pozostałe (bez zmian) 0

TABELA II

(Konfederacja Szwajcarii)

Szwajcarska Taryfa Celna pozycja nr Wyszczególnienie Stawki podstawow Stawka stosowana od dnia 1 stycznia 1986 roku
2104. Sosy; przyprawy oraz zmieszane przyprawy korzenne:
10 - przeznaczone dla produkcji

przemysłowej

(bez zmian (bez zmian)
20 - pozostałe:
- produkty z zawartością

pomidorów

(bez zmian) 0
- pozostałe (bez zmian) (bez zmian)
2105. Zupy i buliony, w postaci płynnej, stałej lub sproszkowanej; złożone przetwory spożywcze homogenizowane:
10 - Zupy i buliony, w postaci

płynnej, stałej lub

sproszkowanej:

- produkty z zawartością

pomidorów

(bez zmian) 0
- pozostałe (bez zmian) (bez zmian)

List nr 2

Szanowny Panie,

W liście z dzisiejszą datą poinformował mnie Pan, jak następuje:

"Mam zaszczyt odnieść się do negocjacji, które zostały przeprowadzone między Konfederacją Szwajcarską a Europejską Wspólnotą Gospodarczą, dotyczących porozumień mających zastosowanie dla wzajemnego handlu zupami, sosami i przyprawami.

W związku z tym niniejszym potwierdzam, że władze szwajcarskie, które zniosły z mocą od dnia 1 lipca 1977 roku należności celne na produkty niezawierające pomidorów, objęte pozycją 2104.20 (sosy; przyprawy oraz zmieszane przyprawy korzenne) i 2105.10 (zupy) Szwajcarskiej Taryfy Celnej, zrzekną się prawa do nakładania ceł na objęte tą samą pozycją produkty zawierające pomidory.

Jednocześnie Wspólnota zniesie należności celne nakładane na produkty z podpozycji 21.04 B i C (sosy zawierające pomidory oraz inne sosy) i 21.05 A (zupy z pomidorami lub bez) Wspólnej Taryfy Celnej. Niniejszym proponuję, aby po zatwierdzeniu przez parlament, wymaganym w moim kraju, te nowe porozumienia weszły w życie z dniem 1 stycznia 1986 roku.

Tabele I i II protokołu nr 2 do Porozumienia między Konfederacją Szwajcarską a Europejską Wspólnotą Gospodarczą z dnia 22 lipca 1972 roku zostaną odpowiednio zmienione. Zmiany znajdują się w Załączniku do niniejszego listu.

Będę zobowiązany za potwierdzenie, że Wspólnota zgadza się z powyższymi ustaleniami."

Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Wspólnoty na treści zawarte w Pańskim liście.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Wspólnot Europejskich

ZAŁĄCZNIK

Zmiany do Porozumienia między Konfederacją Szwajcarską i Europejską Wspólnotą Gospodarczą

Z dniem 1 stycznia 1986 roku do tabel I i II protokołu nr 2 do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:

TABELA I

(Europejska Wspólnota Gospodarcza)

Wspólna Taryfa Celna pozycja nr Wyszczególnienie Stawka podstawowa Stawka stosowana od dnia 1 stycznia 1986 roku
21.04 Sosy; mieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne:
B. Sosy na bazie

przecieru

pomidorowego

(bez zmian) 0
C. Pozostałe:
- z zawartością pomidorów (bez zmian) 0
- niewyszczególnione (bez zmian) 0
21.05 Zupy i buliony, w postaci płynnej, stałej lub sproszkowanej; złożone przetwory spożywcze homogenizowane:
A. Zupy i buliony, w postaci

płynnej, stałej lub

sproszkowanej:

- z zawartością pomidorów (bez zmian) 0
- pozostałe (bez zmian) 0

TABELA II

(Konfederacja Szwajcarii)

Szwajcarska Taryfa Celna pozycja nr Wyszczególnienie Stawki podstawowe Stawka stosowana od dnia 1 stycznia 1986 roku
2104. Sosy; przyprawy oraz zmieszane przyprawy korzenne:
10 - przeznaczone dla

produkcji przemysłowej

(bez zmian (bez zmian)
20 - pozostałe:
- produkty z zawartością

pomidorów

(bez zmian) 0
- pozostałe (bez zmian) (bez zmian)
2105. Zupy i buliony, w postaci płynnej, stałej lub sproszkowanej; złożone przetwory spożywcze homogenizowane:
10 - Zupy i buliony, w postaci

płynnej, stałej lub

sproszkowanej:

- produkty z zawartością

pomidorów

(bez zmian) 0
- pozostałe (bez zmian) (bez zmian)

Zmiany w prawie

Ustawa doprecyzowująca termin wypłaty ekwiwalentu za urlop opublikowana

Uproszczenie i uporządkowanie niektórych regulacji kodeksu pracy dotyczących m.in. wykorzystania postaci elektronicznej przy wybranych czynnościach z zakresu prawa pracy oraz terminu wypłaty ekwiwalentu za niewykorzystany urlop wypoczynkowy przewiduje nowelizacja kodeksu pracy oraz ustawy o zakładowym funduszu świadczeń socjalnych, która wejdzie w życie w dniu 27 stycznia.

Grażyna J. Leśniak 12.01.2026
Powierzchnia użytkowa mieszkań już bez ścianek działowych

W Dzienniku Ustaw opublikowano nowelizację, która ma zakończyć spory między nabywcami i deweloperami o powierzchnie sprzedawanych mieszkań i domów. W przepisach była luka, która skutkowała tym, że niektórzy deweloperzy wliczali w powierzchnię użytkową metry pod ściankami działowymi, wnękami technicznymi czy skosami o małej wysokości - a to mogło dawać różnicę w finalnej cenie sięgającą nawet kilkudziesięciu tysięcy złotych. Po zmianach standardy dla wszystkich inwestycji deweloperskich będą jednolite.

Agnieszka Matłacz 12.01.2026
Prezydent podpisał ustawę o L4. Ekspert: Bez wyciągnięcia realnych konsekwencji nic się nie zmieni

Podpisana przez prezydenta Karola Nawrockiego ustawa reformująca orzecznictwo lekarskie w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych ma usprawnić kontrole zwolnień chorobowych i skrócić czas oczekiwania na decyzje. Jednym z kluczowych elementów zmian jest możliwość dostępu do dokumentacji medycznej w toku kontroli L4 oraz poszerzenie katalogu osób uprawnionych do orzekania. Zdaniem eksperta, sam dostęp do dokumentów niczego jeszcze nie zmieni, jeśli za stwierdzonymi nadużyciami nie pójdą realne konsekwencje.

Grażyna J. Leśniak 09.01.2026
Ważne przepisy dla obywateli Ukrainy i pracodawców bez konsultacji społecznych

Konfederacja Lewiatan krytycznie ocenia niektóre przepisy projektu ustawy o wygaszeniu pomocy dla obywateli Ukrainy. Najwięcej kontrowersji budzą zapisy ograniczające uproszczoną procedurę powierzania pracy obywatelom Ukrainy oraz przewidujące wydłużenie zawieszenia biegu terminów w postępowaniach administracyjnych. W konsultacjach społecznych nad projektem nie brały udziału organizacje pracodawców.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Reforma systemu orzeczniczego ZUS stała się faktem - prezydent podpisał ustawę

Usprawnienie i ujednolicenie sposobu wydawania orzeczeń przez lekarzy Zakładu Ubezpieczeń Społecznych, a także zasad kontroli zwolnień lekarskich wprowadza podpisana przez prezydenta ustawa. Nowe przepisy mają również doprowadzić do skrócenia czasu oczekiwania na orzeczenia oraz zapewnić lepsze warunki pracy lekarzy orzeczników, a to ma z kolei przyczynić się do ograniczenia braków kadrowych.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
RPO interweniuje w sprawie przepadku składek obywateli w ZUS. MRPiPS zapowiada zmianę prawa

Przeksięgowanie składek z tytułu na tytuł do ubezpieczeń społecznych na podstawie prawomocnej decyzji ZUS, zmiany w zakresie zwrotu składek nadpłaconych przez płatnika, w tym rozpoczęcie biegu terminu przedawnienia zwrotu nienależnie opłaconych składek dopiero od ich stwierdzenia przez ZUS - to niektóre zmiany, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej. Resort dostrzegł bowiem problem związany ze sprawami, w których ZUS kwestionuje tytuł do ubezpieczeń osób zgłoszonych do nich wiele lat wcześniej.

Grażyna J. Leśniak 08.01.2026
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1985.309.23

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Szwajcaria-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie porozumień handlowych dla zup, sosów i przypraw. Bruksela.1985.11.18.
Data aktu: 18/11/1985
Data ogłoszenia: 21/11/1985
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/01/1986