Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu niektórych stalowych lin lub kabli pochodzących z Republiki Korei.

Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu niektórych stalowych lin lub kabli pochodzących z Republiki Korei

(2004/C 283/05)

(Dz.U.UE C z dnia 20 listopada 2004 r.)

Komisja otrzymała skargę na podstawie art. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96(1)("rozporządzenie podstawowe"), w sprawie rzekomego przywozu niektórych stalowych lin i kabli pochodzących z Republiki Korei ("przedmiotowy kraj"), po cenach dumpingowych i powodującego tym samym poważne szkody dla przemysłu wspólnotowego.

1.
Skarga

Skarga została wniesiona w dniu 11 października 2004 r. przez Komitet Łącznikowy Europejskiej Branży Lin Stalowych (European Wire Rope Industries - "EWRIS") ("skarżący") w imieniu producentów reprezentujących znaczną część, w niniejszym przypadku ponad 50 %, całkowitej wspólnotowej produkcji niektórych stalowych lin i kabli.

2.
Produkt

Produktem rzekomo przywożonym po cenach dumpingowych są liny i kable, w tym zamknięte liny z żelaza lub stali, lecz nie ze stali nierdzewnej, o maksymalnym wymiarze przekroju poprzecznego przekraczającym 3 mm, z zamocowanymi łącznikami lub bez łączników, pochodzące z Republiki Korei ("przedmiotowy produkt"), zazwyczaj zgłaszane w ramach kodów CN 7312 10 82, 7312 10 84, 7312 10 86 i 7312 10 88 oraz 7312 10 99. Wymienione kody CN podaje się jedynie w celach informacyjnych.

3.
Zarzut dumpingu

W przypadku Republiki Korei zarzut dumpingu oparty jest na porównaniu wartości normalnej, ustalonej na podstawie cen krajowych, z cenami eksportowymi przedmiotowego produktu przy sprzedaży do Wspólnoty.

Margines dumpingu, wyliczony na tej podstawie, jest istotny.

4.
Zarzut szkody

Skarżący przedstawił dowody wskazujące na to, że nastąpił wzrost przywozu przedmiotowego produktu z Republiki Korei, zarówno w wielkościach bezwzględnych ogółem, jak i pod względem udziału w rynku.

Zarzuca się, że wielkość sprzedaży oraz ceny przywożonego przedmiotowego produktu, poza innymi konsekwencjami, miały negatywny wpływ na wysokość cen stosowanych przez przemysł wspólnotowy, przynosząc poważne niepożądane konsekwencje dla sytuacji finansowej przemysłu wspólnotowego.

5.
Procedura

Po stwierdzeniu po konsultacji z Komitetem Doradczym, że skarga została wniesiona przez przemysł wspólnotowy lub w jego imieniu oraz że istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie postępowania, Komisja niniejszym wszczyna dochodzenie zgodnie z art. 5 rozporządzenia podstawowego.

5.1.
Procedura w celu stwierdzenia dumpingu i szkody

W wyniku dochodzenia ustalone zostanie, czy przedmiotowy produkt pochodzący z Republiki Korei jest przedmiotem dumpingu oraz czy dumping ten spowodował powstanie szkody.

a) Kontrola wyrywkowa

Z uwagi na dużą liczbę stron uczestniczących w niniejszym postępowaniu, Komisja może podjąć decyzję o zastosowaniu kontroli wyrywkowej zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.

i) Kontrola wyrywkowa eksporterów/producentów w Republice Korei

W celu umożliwienia Komisji podjęcia decyzji co do konieczności kontroli wyrywkowej, a jeżeli taka konieczność istnieje, w celu umożliwienia wyboru próby, niniejszym uprasza się wszystkich eksporterów/ producentów lub przedstawicieli działających w ich imieniu, aby dokonali zgłoszenia kontaktując się z Komisją i aby dostarczyli następujących informacji na temat ich firmy lub firm w terminie określonym w pkt 6 lit. b) ppkt i) oraz w formie wskazanej w pkt 7 niniejszego zawiadomienia:

– nazwa, adres, adres poczty elektronicznej, numery telefonu i faksu i/lub teleksu oraz wskazanie osoby odpowiedzialnej za kontakty,

– obrót wyrażony w walucie lokalnej oraz wyrażona w tonach wielkość sprzedaży przedmiotowego produktu sprzedanego w wywozie do Wspólnoty w okresie od dnia 1 lipca 2003 r. do dnia 30 czerwca 2004 r.

– obrót wyrażony w walucie lokalnej oraz wyrażona w tonach wielkość sprzedaży przedmiotowego produktu na rynku wewnętrznym w okresie od dnia 1 lipca 2003 r. do dnia 30 czerwca 2004 r.

– wskazanie, czy firma ma zamiar ubiegać się o ustalenie indywidualnego marginesu dumpingu(2) (o ustalenie marginesów indywidualnych mogą występować jedynie producenci),

– dokładne określenie działalności firmy w odniesieniu do produkcji przedmiotowego produktu,

– nazwy i dokładne określenie działalności wszystkich firm powiązanych(3) zajmujących się produkcją i/lub sprzedażą przedmiotowego produktu (wywóz i/lub sprzedaż na rynku wewnętrznym),

– wszelkie inne istotne informacje pomagające Komisji w dokonaniu wyboru próby,

– wskazanie, czy firma lub firmy wyrażają zgodę na ich włączenie do próby, co oznacza konieczność udzielenia odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i zaakceptowania dochodzenia na miejscu, prowadzonego w sprawie ww. odpowiedzi.

Dodatkowo Komisja będzie kontaktować się z władzami kraju wywozu oraz ze znanymi stowarzyszeniami/organizacjami eksporterów/producentów w celu uzyskania informacji uznanych za konieczne w celu dokonania przez nią wyboru próby eksporterów/producentów.

ii) Kontrola wyrywkowa importerów

W celu umożliwienia Komisji podjęcia decyzji co do konieczności kontroli wyrywkowej, a jeżeli taka konieczność istnieje, w celu umożliwienia wyboru próby, niniejszym uprasza się wszystkich importerów lub przedstawicieli działających w ich imieniu, aby zgłosili się do Komisji i dostarczyli następujące informacje na temat ich firmy lub firm, w terminie określonym w pkt 6 lit. b) ppkt i) oraz w formie wskazanej w pkt 7 niniejszego zawiadomienia:

– nazwa, adres, adres poczty elektronicznej, numery telefonu i faksu i/lub teleksu oraz wskazanie osoby odpowiedzialnej za kontakty,

– obrót firmy ogółem wyrażony w euro w okresie od dnia 1 lipca 2003 r. do dnia 30 czerwca 2004 r.,

– liczba zatrudnionych ogółem,

– dokładne określenie działalności firmy w odniesieniu do przedmiotowego produktu,

– wielkość w tonach i wartość w euro w odniesieniu do przywozu i odsprzedaży na rynku wspólnotowym w okresie od dnia 1 lipca 2003 r. do dnia 30 czerwca 2004 r. przywożonego przedmiotowego produktu, pochodzącego z Republiki Korei,

– nazwy i dokładne określenie działalności wszystkich firm powiązanych(3) zajmujących się produkcją i/lub sprzedażą przedmiotowego produktu,

– wszelkie inne istotne informacje pomagające Komisji w dokonaniu wyboru próby,

– wskazanie, czy firma lub firmy wyraża(-ją) zgodę na jej (ich) włączenie do próby, co oznacza konieczność udzielenia odpowiedzi na pytania zadane w kwestionariuszu i zaakceptowania dochodzenia na miejscu, prowadzonego w sprawie ww. odpowiedzi.

Dodatkowo Komisja będzie kontaktować się ze znanymi stowarzyszeniami importerów w celu uzyskania informacji uznanych za konieczne w celu dokonania przez nią wyboru próby importerów.

iii) Kontrola wyrywkowa producentów wspólnotowych

Z uwagi na dużą liczbę producentów wspólnotowych popierających skargę, Komisja zamierza przeprowadzić dochodzenie w sprawie szkody dla przemysłu wspólnotowego poprzez zastosowanie kontroli wyrywkowej.

Aby umożliwić Komisji dokonanie wyboru próby, niniejszym uprasza się wszystkich producentów wspólnotowych o dostarczenie następujących informacji na temat ich firmy lub firm w terminie wyznaczonym w pkt 6 lit. b) ppkt i) niniejszego zawiadomienia:

– nazwa, adres, adres poczty elektronicznej, numery telefonu i faksu i/lub teleksu oraz wskazanie osoby odpowiedzialnej za kontakty,

– obrót firmy ogółem wyrażony w euro w okresie od dnia 1 lipca 2003 r. do dnia 30 czerwca 2004 r.,

– dokładne określenie działalności firmy w odniesieniu do produkcji przedmiotowego produktu,

– wartość sprzedaży przedmiotowego produktu (w euro) zrealizowanej na rynku wspólnotowym w okresie od dnia 1 lipca 2003 r. do dnia 30 czerwca 2004 r.,

– wielkość sprzedaży przedmiotowego produktu (w tonach) na rynku wspólnotowym w okresie od dnia 1 lipca 2003 r. do dnia 30 czerwca 2004 r.,

– wielkość produkcji przedmiotowego produktu (w tonach) w okresie od dnia 1 lipca 2003 r. do dnia 30 czerwca 2004 r.,

– nazwy i dokładne określenie działalności wszystkich firm powiązanych (1) zajmujących się produkcją i/lub sprzedażą przedmiotowego produktu,

– wszelkie inne istotne informacje pomagające Komisji w dokonaniu wyboru próby,

– wskazanie, czy firma lub firmy wyrażają zgodę na ich włączenie do próby, co oznacza konieczność udzielenia odpowiedzi na pytania zadane w kwestionariuszu i zaakceptowania dochodzenia na miejscu, prowadzonego w sprawie ww. odpowiedzi.

iv) Końcowy wybór próby

Wszystkie zainteresowane strony zamierzające przedłożyć istotne informacje dotyczące wyboru prób muszą to uczynić w terminie wyznaczonym w pkt 6 lit. b) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia,

Komisja zamierza dokonać końcowego wyboru prób po konsultacji z zainteresowanymi stronami, które zadeklarowały gotowość do włączenia się do próby.

Firmy włączone do próby muszą odpowiedzieć na pytania zadane w kwestionariuszu, w terminie określonym w pkt 6 lit. b) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia, jak również muszą współpracować w czasie prowadzenia dochodzenia.

W razie braku współpracy w odpowiednim zakresie, Komisja może dokonywać ustaleń zgodnie z art. 17 ust. 4 i art. 18 rozporządzenia podstawowego, w oparciu o fakty dostępne. Ustalenia dokonane na podstawie faktów dostępnych mogą być mniej korzystne dla zainteresowanej strony, co zostało wyjaśnione w pkt 8 niniejszego zawiadomienia.

b) Kwestionariusze

Aby uzyskać informacje uznane za niezbędne w celu prowadzenia dochodzenia, Komisja prześle kwestionariusze do przemysłu wspólnotowego objętego kontrolą wyrywkową, jak również do wszelkich stowarzyszeń producentów we Wspólnocie, objętych kontrolą wyrywkową eksporterów/ producentów w Republice Korei, stowarzyszeń eksporterów/ producentów, objętych kontrolą wyrywkową importerów, wszelkich stowarzyszeń importerów wymienionych w skardze oraz do władz danego kraju wywozu.

W każdym przypadku, wszystkie strony powinny skontaktować się niezwłocznie z Komisją za pośrednictwem faksu, lecz nie później niż w terminie określonym w pkt. 6 lit. a) ppkt i) niniejszego zawiadomienia, w celu stwierdzenia, czy zostały wymienione w skardze oraz, w razie potrzeby, powinny zażądać wydania kwestionariusza, zważywszy, że termin określony w pkt 6 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia stosuje się do wszystkich wyżej określonych zainteresowanych stron.

c) Gromadzenie informacji i prowadzenie przesłuchań

Wszystkie zainteresowane strony wzywa się do przedstawiania swoich opinii, przedstawienia informacji innych niż odpowiedzi udzielone na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz dostarczenia potwierdzających dowodów. Powyższe informacje oraz potwierdzające dowody muszą wpłynąć do Komisji w terminie określonym w pkt 6 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia.

Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem, że złożą stosowny wniosek wykazujący istnienie konkretnych powodów, dla których strony te powinny zostać przesłuchane. Wniosek ten musi zostać złożony w terminie określonym w pkt 6 lit. a) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia.

5.2.
Procedura oceny interesu Wspólnoty

Zgodnie z art. 21 rozporządzenia podstawowego oraz w przypadku, gdy zarzuty wystąpienia dumpingu oraz spowodowanej wskutek tego szkody znajdują uzasadnienie, zostanie podjęta decyzja co do tego, czy przyjęcie środków antydumpingowych nie byłoby sprzeczne z interesem Wspólnoty. Z tego względu przemysł wspólnotowy, importerzy, reprezentatywne stowarzyszenia, reprezentatywni użytkownicy i reprezentatywne organizacje konsumenckie, o ile udowodnią, że istnieje obiektywny związek pomiędzy ich działalnością a przedmiotowym produktem, mogą zgłosić się i dostarczyć Komisji informacje w terminach ogólnych określonych w pkt 6 lit. a) ppkt ii) niniejszego zawiadomienia. Strony, które postąpiły zgodnie ze zdaniem poprzednim, mogą wystąpić z wnioskiem o przesłuchanie określając konkretne powody, dla których powinny zostać przesłuchane, w terminie określonym w pkt 6 lit. a) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia. Należy zauważyć, że informacje dostarczone zgodnie z art. 21 są brane pod uwagę jedynie w przypadku ich poparcia rzeczywistymi dowodami w momencie złożenia.

6.
Terminy

a) Terminy ogólne

i) Dla stron zwracających się z prośbą o wydanie kwestionariusza

Wszystkie zainteresowane strony powinny zwrócić się z prośbą o wydanie kwestionariusza możliwie jak najszybciej, lecz nie później niż w ciągu 15 dni po opublikowaniu niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

ii) Dla stron zgłaszających się, składających odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz stron przedstawiających inne informacje

Jeżeli ich oświadczenia mają zostać uwzględnione w toku dochodzenia, wszystkie zainteresowane strony muszą dokonać zgłoszenia kontaktując się z Komisją, przedstawić swoje opinie i złożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu lub wszelkie inne informacje w ciągu 40 dni licząc od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, chyba, że ustalono inaczej. Zwraca się uwagę na fakt, iż wykonywanie większości proceduralnych praw określonych w rozporządzeniu podstawowym jest uzależnione od zgłoszenia się przez stronę w wyżej wymienionym okresie.

Firmy wybrane do próby muszą złożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu w terminach określonych w pkt 6 lit. b) ppkt iii) niniejszego zawiadomienia.

iii) Przesłuchania

Wszystkie zainteresowane strony mogą również ubiegać się o przesłuchanie przez Komisję w ramach wyżej wspomnianego 40 dniowego okresu.

b) Termin specjalny w odniesieniu do kontroli wyrywkowej

i) Informacje określone w pkt 5.1 lit. a) ppkt i), pkt 5.1 lit. a) ppkt ii) oraz pkt 5.1 lit. a) ppkt iii) powinny dotrzeć do Komisji w ciągu 15 dni od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, zważywszy że Komisja zamierza konsultować się z zainteresowanymi stronami, które zadeklarowały gotowość do włączenia się do próby przy dokonywaniu przez nią końcowego wyboru, w ciągu 21 dni od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

ii) Wszelkie pozostałe istotne informacje w odniesieniu do wyboru próby, określone w pkt 5.1 lit. a) ppkt iv) muszą dotrzeć do Komisji w ciągu 21 dni od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

iii) Odpowiedzi na pytania zadane w kwestionariuszach udzielone przez strony poddane kontroli wyrywkowej, muszą dotrzeć do Komisji w ciągu 37 dni od dnia notyfikacji ich włączenia do próby.

7.
Pisemne przedłożenia, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencja

Wszelkie przedłożenia i wnioski zainteresowanych stron muszą być sporządzone na piśmie (nie w formie elektronicznej, chyba, że ustalono inaczej) i muszą zawierać nazwę, adres, adres poczty elektronicznej, numery telefonu i faksu, i/lub teleksu zainteresowanej strony. Wszelkie pisemne przedłożenia, w tym informacje żądane na podstawie niniejszego zawiadomienia, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz korespondencja dostarczana przez zainteresowane strony z klauzulą poufności, otrzymują oznaczenie "Zastrzeżone"(4) oraz zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego załącza się do nich wersję jawną, która nosi oznaczenie "Do wiadomości zainteresowanych stron".

Adres Komisji do korespondencji:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Fax (+32-2) 295 65 05

Telex COMEU B 21877

8.
Brak współpracy

Jeżeli którakolwiek z zainteresowanych strona odmawia dostępu lub w inny sposób nie zapewnia niezbędnych informacji w wymaganych terminach, albo znacznie utrudnia dochodzenie, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego ustalenia tymczasowe lub ostateczne, pozytywne bądź negatywne, mogą zostać dokonane w oparciu o fakty dostępne.

W razie stwierdzenia, że zainteresowana strona złożyła informacje fałszywe lub wprowadzające w błąd, informacje takie pomija się i można wykorzystać fakty dostępne. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo, a w związku z tym ustalenia zostają dokonane w oparciu o fakty dostępne zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, wynik może być mniej korzystny dla danej strony, niż w przypadku jej pełnej współpracy.

9.
Harmonogram dochodzenia

Dochodzenie zostanie zamknięte, zgodnie z art. 6 ust. 9 rozporządzenia podstawowego w ciągu 15 miesięcy od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia podstawowego, środki tymczasowe można zastosować nie później niż w ciągu 9 miesięcy od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).

(2) O indywidualne marginesy dumpingu można występować w oparciu o art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, w przypadku firm niewłączonych do próby.

(3) W celu uzyskania informacji dotyczących znaczenia pojęcia firm powiązanych należy odnieść się do art. 143 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 2454/93 ustanawiającego przepisy w celu wykonania Wspólnotowego Kodeksu Celnego (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1).

(4) Oznacza to, że dokument jest przeznaczony jedynie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 (Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1) oraz art. 6 Porozumienia WTO w sprawie wykonywania art.VI GATT 1994 (Porozumienie antydumpingowe)

Zmiany w prawie

Bez kary za brak lekarza w karetce do końca tego roku

W ponad połowie specjalistycznych Zespołów Ratownictwa Medycznego brakuje lekarzy. Ministerstwo Zdrowia wydłuża więc po raz kolejny czas, kiedy Narodowy Fundusz Zdrowia nie będzie pobierał kar umownych w przypadku niezapewnienia lekarza w zespołach ratownictwa. Pierwotnie termin wyznaczony był na koniec czerwca tego roku.

Beata Dązbłaż 10.04.2024
Będzie zmiana ustawy o rzemiośle zgodna z oczekiwaniami środowiska

Rozszerzenie katalogu prawnie dopuszczalnej formy prowadzenia działalności gospodarczej w zakresie rzemiosła, zmiana definicji rzemiosła, dopuszczenie wykorzystywania przez przedsiębiorców, niezależnie od formy prowadzenia przez nich działalności, wszystkich kwalifikacji zawodowych w rzemiośle, wymienionych w ustawie - to tylko niektóre zmiany w ustawie o rzemiośle, jakie zamierza wprowadzić Ministerstwo Rozwoju i Technologii.

Grażyna J. Leśniak 08.04.2024
Tabletki "dzień po" bez recepty nie będzie. Jest weto prezydenta

Dostępność bez recepty jednego z hormonalnych środków antykoncepcyjnych (octan uliprystalu) - takie rozwiązanie zakładała zawetowana w piątek przez prezydenta Andrzeja Dudę nowelizacja prawa farmaceutycznego. Wiek, od którego tzw. tabletka "dzień po" byłaby dostępna bez recepty miał być określony w rozporządzeniu. Ministerstwo Zdrowia stało na stanowisku, że powinno to być 15 lat. Wątpliwości w tej kwestii miała Kancelaria Prezydenta.

Katarzyna Nocuń 29.03.2024
Małżonkowie zapłacą za 2023 rok niższy ryczałt od najmu

Najem prywatny za 2023 rok rozlicza się według nowych zasad. Jedyną formą opodatkowania jest ryczałt od przychodów ewidencjonowanych, według stawek 8,5 i 12,5 proc. Z kolei małżonkowie wynajmujący wspólną nieruchomość zapłacą stawkę 12,5 proc. dopiero po przekroczeniu progu 200 tys. zł, zamiast 100 tys. zł. Taka zmiana weszła w życie w połowie 2023 r., ale ma zastosowanie do przychodów uzyskanych za cały 2023 r.

Monika Pogroszewska 27.03.2024
Ratownik medyczny wykona USG i zrobi test na COVID

Mimo krytycznych uwag Naczelnej Rady Lekarskiej, Ministerstwo Zdrowia zmieniło rozporządzenie regulujące uprawnienia ratowników medycznych. Już wkrótce, po ukończeniu odpowiedniego kursu będą mogli wykonywać USG, przywrócono im też możliwość wykonywania testów na obecność wirusów, którą mieli w pandemii, a do listy leków, które mogą zaordynować, dodano trzy nowe preparaty. Większość zmian wejdzie w życie pod koniec marca.

Agnieszka Matłacz 12.03.2024
Jak zgłosić zamiar głosowania korespondencyjnego w wyborach samorządowych

Nie wszyscy wyborcy będą mogli udać się osobiście 7 kwietnia, aby oddać głos w obwodowych komisjach wyborczych. Dla nich ustawodawca wprowadził instytucję głosowania korespondencyjnego jako jednej z tzw. alternatywnych procedur głosowania. Przypominamy zasady, terminy i procedurę tego udogodnienia dla wyborców z niepełnosprawnością, seniorów i osób w obowiązkowej kwarantannie.

Artur Pytel 09.03.2024