Przedkładanie niektórych dokumentów urzędowych w państwach członkowskich Unii Europejskiej.

USTAWA
z dnia 4 kwietnia 2019 r.
o przedkładaniu niektórych dokumentów urzędowych w państwach członkowskich Unii Europejskiej 1

Art.  1.  [Zakres regulacji]

Ustawa określa:

1)
dokumenty urzędowe, do których stosuje się rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1191 z dnia 6 lipca 2016 r. w sprawie promowania swobodnego przepływu obywateli poprzez uproszczenie wymogów dotyczących przedkładania określonych dokumentów urzędowych w Unii Europejskiej i zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1024/2012 (Dz. Urz. UE L 200 z 26.07.2016, str. 1), zwane dalej "rozporządzeniem 2016/1191";
2)
sposób składania wniosków o wydanie wielojęzycznego standardowego formularza, o którym mowa w art. 7 ust. 1 rozporządzenia 2016/1191, zwanego dalej "wielojęzycznym formularzem";
3)
zasady wydawania wielojęzycznych formularzy;
4)
wysokość opłat za wydawanie wielojęzycznych formularzy oraz sposób ich wnoszenia;
5)
organy właściwe w zakresie realizacji zadań wynikających z rozporządzenia 2016/1191.
Art.  2.  [Katalog dokumentów urzędowych objętych regulacją]

Dokumentami urzędowymi, do których stosuje się przepisy rozporządzenia 2016/1191, wydawanymi zgodnie z ustawą z dnia 25 lutego 1964 r. - Kodeks rodzinny i opiekuńczy (Dz. U. z 2017 r. poz. 682, z 2018 r. poz. 950 oraz z 2019 r. poz. 303), ustawą z dnia 23 kwietnia 1964 r. - Kodeks cywilny (Dz. U. z 2018 r. poz. 1025, 1104, 1629, 2073 i 2244 oraz z 2019 r. poz. 80), ustawą z dnia 14 lutego 1991 r. - Prawo o notariacie (Dz. U. z 2019 r. poz. 540 i 730), ustawą z dnia 24 maja 2000 r. o Krajowym Rejestrze Karnym (Dz. U. z 2018 r. poz. 1218 i 1544 oraz z 2019 r. poz. 60 i 730), ustawą z dnia 9 listopada 2000 r. o repatriacji (Dz. U. z 2018 r. poz. 609 i 1669), ustawą z dnia 17 października 2008 r. o zmianie imienia i nazwiska (Dz. U. z 2016 r. poz. 10 oraz z 2019 r. poz. 730), ustawą z dnia 2 kwietnia 2009 r. o obywatelstwie polskim (Dz. U. z 2018 r. poz. 1829 oraz z 2019 r. poz. 730), ustawą z dnia 24 września 2010 r. o ewidencji ludności (Dz. U. z 2018 r. poz. 1382 i 1544 oraz z 2019 r. poz. 60 i 730), ustawą z dnia 5 stycznia 2011 r. - Kodeks wyborczy (Dz. U. z 2019 r. poz. 684) oraz ustawą z dnia 28 listopada 2014 r. - Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz. U. z 2018 r. poz. 2224 oraz z 2019 r. poz. 730), są:

1)
odpis skrócony aktu urodzenia;
2)
odpis zupełny aktu urodzenia;
3)
orzeczenie sądu o ustaleniu treści aktu stanu cywilnego;
4)
poświadczenie pozostawania osoby przy życiu;
5)
odpis skrócony aktu zgonu;
6)
odpis zupełny aktu zgonu;
7)
orzeczenie sądu o uznaniu za zmarłego;
8)
orzeczenie sądu o uchyleniu postanowienia o uznaniu za zmarłego;
9)
orzeczenie sądu o stwierdzeniu zgonu;
10)
orzeczenie sądu o uchyleniu postanowienia o stwierdzeniu zgonu;
11)
decyzja kierownika urzędu stanu cywilnego o zmianie imienia lub nazwiska;
12)
odpis skrócony aktu małżeństwa;
13)
odpis zupełny aktu małżeństwa;
14)
zaświadczenie o stanie cywilnym;
15)
zaświadczenie stwierdzające, że zgodnie z prawem polskim można zawrzeć małżeństwo;
16)
orzeczenie sądu o zezwoleniu na zawarcie małżeństwa kobiecie niemającej ukończonych lat osiemnastu;
17)
orzeczenie sądu o zezwoleniu na zawarcie małżeństwa osobie dotkniętej chorobą psychiczną albo niedorozwojem umysłowym oraz osobom powinowatym w linii prostej;
18)
orzeczenie sądu o ustaleniu istnienia małżeństwa;
19)
orzeczenie sądu o ustaleniu nieistnienia małżeństwa;
20)
orzeczenie sądu o rozwodzie;
21)
orzeczenie sądu o separacji;
22)
orzeczenie sądu o zniesieniu separacji;
23)
orzeczenie sądu o unieważnieniu małżeństwa;
24)
orzeczenie sądu o przysposobieniu;
25)
orzeczenie sądu o rozwiązaniu przysposobienia;
26)
orzeczenie sądu o ustaleniu ojcostwa;
27)
orzeczenie sądu o ustaleniu macierzyństwa;
28)
orzeczenie sądu o zaprzeczeniu ojcostwa;
29)
orzeczenie sądu o zaprzeczeniu macierzyństwa;
30)
orzeczenie sądu o ustaleniu bezskuteczności uznania dziecka;
31)
orzeczenie sądu o unieważnieniu uznania dziecka;
32)
zaświadczenie o zameldowaniu na pobyt stały;
33)
zaświadczenie o zameldowaniu na pobyt czasowy;
34)
poświadczenie pozostawania osoby w określonym miejscu;
35)
decyzja w sprawie o uznanie za obywatela polskiego;
36)
decyzja w sprawie o przywrócenie obywatelstwa polskiego;
37)
decyzja w sprawie potwierdzenia posiadania obywatelstwa polskiego;
38)
decyzja w sprawie o uznanie za repatrianta;
39)
zaświadczenie o niekaralności osoby, wydane z Krajowego Rejestru Karnego na wniosek tej osoby;
40)
zaświadczenie wydawane przez gminę obywatelowi polskiemu mającemu miejsce zamieszkania w innym państwie członkowskim Unii Europejskiej, który wyraził wolę głosowania lub kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego lub w wyborach lokalnych w państwie członkowskim, w którym ma miejsce zamieszkania.
Art.  3.  [Katalog dokumentów, do jakich będą załączane wielojęzyczne formularze]
1. 
Wielojęzyczny formularz wydaje się na wniosek osoby uprawnionej do otrzymania:
1)
odpisu skróconego aktu urodzenia,
2)
odpisu skróconego aktu małżeństwa,
3)
odpisu skróconego aktu zgonu,
4)
zaświadczenia o stanie cywilnym,
5)
zaświadczenia stwierdzającego, że zgodnie z prawem polskim można zawrzeć małżeństwo,
6)
zaświadczenia o zameldowaniu na pobyt stały,
7)
zaświadczenia o zameldowaniu na pobyt czasowy,
8)
poświadczenia pozostawania osoby w określonym miejscu,
9)
poświadczenia pozostawania osoby przy życiu,
10)
zaświadczenia o niekaralności osoby, wydanego z Krajowego Rejestru Karnego na wniosek tej osoby

- celem załączenia do tych dokumentów urzędowych.

2. 
W przypadku dokumentów urzędowych, o których mowa w ust. 1 pkt 1-3, wielojęzyczny formularz załącza się do dokumentów urzędowych wydanych z rejestru stanu cywilnego po dniu 1 marca 2015 r.
Art.  4.  [Termin złożenia wniosku o wydanie wielojęzycznego formularza]

Wniosek o wydanie wielojęzycznego formularza można złożyć:

1)
jednocześnie z wnioskiem o wydanie dokumentu urzędowego, do którego ma być załączony wielojęzyczny formularz;
2)
po wydaniu dokumentu urzędowego, do którego ma być załączony wielojęzyczny formularz.
Art.  5.  [Forma wniosku o wydanie wielojęzycznego formularza; organ przyjmujący wniosek]
1. 
Wniosek o wydanie wielojęzycznego formularza składa się w postaci odpowiedniej do postaci wniosku o wydanie dokumentu urzędowego, do którego ma być załączony wielojęzyczny formularz. Wniosek o wydanie wielojęzycznego formularza składany w postaci elektronicznej opatruje się kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym albo podpisem osobistym.
2. 
Wniosek o wydanie wielojęzycznego formularza składa się do organu, o którym mowa w art. 3 pkt 2 rozporządzenia 2016/1191, wydającego dokument urzędowy, do którego ma być załączony wielojęzyczny formularz.
Art.  6.  [Elementy wniosku o wydanie wielojęzycznego formularza]
1. 
Wniosek o wydanie wielojęzycznego formularza zawiera:
1)
imię i nazwisko osoby składającej wniosek;
2)
numer PESEL, a jeżeli nie został nadany - datę urodzenia osoby składającej wniosek;
3)
wskazanie języka urzędowego Unii Europejskiej, w jakim, obok języka polskiego, ma być sporządzony wielojęzyczny formularz;
4)
opcjonalnie adres do korespondencji osoby składającej wniosek.
2. 
Wniosek o wydanie wielojęzycznego formularza w przypadku, o którym mowa w art. 4 pkt 1, oprócz danych, o których mowa w ust. 1, zawiera określenie nazwy lub rodzaju dokumentu urzędowego oraz imię i nazwisko osoby, której dotyczy dokument urzędowy, do którego ma być załączony wielojęzyczny formularz.
3. 
Wniosek o wydanie wielojęzycznego formularza w przypadku, o którym mowa w art. 4 pkt 2, oprócz danych, o których mowa w ust. 1, zawiera numer i datę sporządzenia dokumentu urzędowego, do którego ma być załączony wielojęzyczny formularz.
Art.  7.  [Załączniki do wniosku o wydanie wielojęzycznego formularza]
1. 
Do wniosku o wydanie wielojęzycznego formularza załącza się dowód wniesienia opłaty za wydanie wielojęzycznego formularza.
2. 
W przypadku, o którym mowa w art. 4 pkt 2, do wniosku o wydanie wielojęzycznego formularza do dokumentów urzędowych, o których mowa w art. 3 ust. 1 pkt 4-10, załącza się oryginał dokumentu urzędowego, do którego ma być załączony wielojęzyczny formularz.
Art.  8.  [Opłata za wydanie wielojęzycznego formularza]
1. 
Za wydanie wielojęzycznego formularza wnosi się opłatę w wysokości 17 zł.
2. 
Za wydanie wielojęzycznego formularza przez konsula wnosi się opłatę konsularną w wysokości równowartości 30 euro.
3. 
Opłata, o której mowa w:
1)
ust. 1, stanowi dochód:
a)
organu wydającego wielojęzyczny formularz - w przypadkach, o których mowa w art. 3 ust. 1 pkt 1-9,
b)
budżetu państwa - w przypadku, o którym mowa w art. 3 ust. 1 pkt 10;
2)
ust. 2, stanowi dochód budżetu państwa.
4. 
Opłatę, o której mowa w ust. 1, wnosi się na konto organu wydającego wielojęzyczny formularz.
5. 
Opłatę, o której mowa w ust. 2, wnosi się zgodnie z przepisami wydanymi na podstawie art. 118 ustawy z dnia 25 czerwca 2015 r. - Prawo konsularne (Dz. U. z 2018 r. poz. 2141 oraz z 2019 r. poz. 60).
6. 
Na realizację czynności, o których mowa w art. 3, nie przyznaje się dotacji celowej z budżetu państwa.
Art.  9.  [Termin wydania wielojęzycznego formularza; zwrot oryginału dokumentu złożonego z wnioskiem]
1. 
W przypadku, o którym mowa w art. 4 pkt 1, wielojęzyczny formularz wydaje się jednocześnie z dokumentem urzędowym, do którego jest załączany wielojęzyczny formularz.
2. 
W przypadku, o którym mowa w art. 4 pkt 2, wielojęzyczny formularz wydaje się bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż w terminie 7 dni od dnia złożenia wniosku o jego wydanie.
3. 
Oryginał dokumentu urzędowego złożony wraz z wnioskiem o wydanie wielojęzycznego formularza w przypadku, o którym mowa w art. 4 pkt 2, organ wydający wielojęzyczny formularz zwraca wnioskodawcy wraz z wydaniem wielojęzycznego formularza.
Art.  10.  [Organ właściwy w zakresie udzielania informacji w przypadku wątpliwości co do autentyczności dokumentu urzędowego lub jego kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem]

Wnioski o udzielenie informacji w przypadku uzasadnionych wątpliwości co do autentyczności dokumentu urzędowego lub jego kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem, o których mowa w art. 14 ust. 1 lit. b rozporządzenia 2016/1191, rozpatruje organ, o którym mowa w art. 3 pkt 2 rozporządzenia 2016/1191, który wydał dokument urzędowy objęty tym wnioskiem.

Art.  11.  [Pozostawienie sprawy bez rozpoznania w przypadku braku odpowiedzi na wniosek o udzielenie informacji w przypadku wątpliwości co do autentyczności dokumentu urzędowego lub jego kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem]

W przypadku gdy brak jest odpowiedzi na wniosek o udzielenie informacji w terminach określonych w art. 14 ust. 5 rozporządzenia 2016/1191 albo gdy w odpowiedzi na wniosek o udzielenie informacji autentyczność przedłożonego dokumentu urzędowego lub jego kopii poświadczonej za zgodność z oryginałem nie zostanie potwierdzona, organ, o którym mowa w art. 3 pkt 2 rozporządzenia 2016/1191, który wystąpił z wnioskiem o udzielenie informacji, pozostawia sprawę bez rozpoznania i zawiadamia o tym osobę, która przedłożyła dokument urzędowy lub jego kopię poświadczoną za zgodność z oryginałem.

Art.  12.  [Organ centralny i organ centralny koordynujący; koordynator delegowany]
1. 
Minister kierujący działem administracji rządowej obejmującym sprawy wydawania dokumentów urzędowych, o których mowa w art. 2, oraz sprawy, w których może być wymagane przedstawienie dokumentów urzędowych, o których mowa w art. 2 rozporządzenia 2016/1191, jest organem centralnym, o którym mowa w art. 15 ust. 1 rozporządzenia 2016/1191, zwanym dalej "organem centralnym".
2. 
Minister właściwy do spraw wewnętrznych jest organem centralnym koordynującym w rozumieniu art. 15 ust. 2 rozporządzenia 2016/1191.
3. 
Minister kierujący działem administracji rządowej, do którego właściwości należą sprawy, w których przyjmowane lub wydawane są dokumenty urzędowe objęte zakresem rozporządzenia 2016/1191, do realizacji zadań, które wykonuje na podstawie rozporządzenia 2016/1191, może, w drodze rozporządzenia, wyznaczyć koordynatora delegowanego oraz określić zakres zadań przekazanych mu do realizacji spośród zadań, które wykonuje jako organ centralny.
4. 
Wydając rozporządzenie, o którym mowa w ust. 3, uwzględnia się konieczność usprawnienia współpracy organów w sprawach prowadzonych w ramach danego działu administracji rządowej oraz zapewnienia koordynacji rejestracji użytkowników w udostępnionym przez Komisję Europejską teleinformatycznym Systemie Wymiany Informacji na Rynku Wewnętrznym (IMI), ustanowionym w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1024/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej za pośrednictwem systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym i uchylającym decyzję Komisji 2008/49/WE ("rozporządzenie w sprawie IMI") (Dz. Urz. UE L 316 z 14.11.2012, str. 1, z późn. zm.).
5. 
Koordynatora delegowanego wyznacza się spośród organów, jednostek organizacyjnych, samorządów zawodowych posiadających wynikające z odrębnych przepisów kompetencje o charakterze kontrolnym lub nadzorczym wobec organów wydających dokumenty urzędowe, o których mowa w art. 2, lub przyjmujących dokumenty urzędowe, o których mowa w art. 2 rozporządzenia 2016/1191.
6. 
Koordynator delegowany realizuje zadania przekazane mu do realizacji przez organ centralny.
Art.  13.  [Realizacja zadań informacyjnych]
1. 
Organy centralne, na żądanie ministra właściwego do spraw wewnętrznych lub z własnej inicjatywy, przekazują ministrowi właściwemu do spraw wewnętrznych wszelkie informacje niezbędne do realizacji zadań informacyjnych wynikających z art. 22 i art. 24 rozporządzenia 2016/1191.
2. 
Minister właściwy do spraw wewnętrznych odpowiada za realizację zadań informacyjnych wynikających z art. 22 i art. 24 rozporządzenia 2016/1191.
Art.  14.  [Wejście w życie]

Ustawa wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

1 Niniejsza ustawa służy stosowaniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1191 z dnia 6 lipca 2016 r. w sprawie promowania swobodnego przepływu obywateli poprzez uproszczenie wymogów dotyczących przedkładania określonych dokumentów urzędowych w Unii Europejskiej i zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1024/2012 (Dz. Urz. UE L 200 z 26.07.2016, str. 1).

Zmiany w prawie

Senat poprawia reformę orzecznictwa lekarskiego w ZUS

Senat zgłosił w środę poprawki do reformy orzecznictwa lekarskiego w ZUS. Zaproponował, aby w sprawach szczególnie skomplikowanych możliwe było orzekanie w drugiej instancji przez grupę trzech lekarzy orzeczników. W pozostałych sprawach, zgodnie z ustawą, orzekać będzie jeden. Teraz ustawa wróci do Sejmu.

Grażyna J. Leśniak 10.12.2025
Co się zmieni w podatkach w 2026 roku? Wciąż wiele niewiadomych

Mimo iż do 1 stycznia zostały trzy tygodnie, przedsiębiorcy wciąż nie mają pewności, które zmiany wejdą w życie w nowym roku. Brakuje m.in. rozporządzeń wykonawczych do KSeF i rozporządzenia w sprawie JPK VAT. Część ustaw nadal jest na etapie prac parlamentu lub czeka na podpis prezydenta. Wiadomo już jednak, że nie będzie dużej nowelizacji ustaw o PIT i CIT. W 2026 r. nadal będzie można korzystać na starych zasadach z ulgi mieszkaniowej i IP Box oraz sprzedać bez podatku poleasingowy samochód.

Monika Pogroszewska 10.12.2025
Maciej Berek: Do projektu MRPiPS o PIP wprowadziliśmy bardzo istotne zmiany

Komitet Stały Rady Ministrów wprowadził bardzo istotne zmiany do projektu ustawy przygotowanego przez Ministerstwo Rodziny, Pracy i Polityki Społecznej – poinformował minister Maciej Berek w czwartek wieczorem, w programie „Pytanie dnia” na antenie TVP Info. Jak poinformował, projekt nowelizacji ustawy o PIP powinien trafić do Sejmu w grudniu 2025 roku, aby prace nad nim w Parlamencie trwały w I kwartale 2026 r.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Lekarze i pielęgniarki na kontraktach „uratują” firmy przed przekształcaniem umów?

4 grudnia Komitet Stały Rady Ministrów przyjął projekt zmian w ustawie o PIP - przekazało w czwartek MRPiPS. Nie wiadomo jednak, jaki jest jego ostateczny kształt. Jeszcze w środę Ministerstwo Zdrowia informowało Komitet, że zgadza się na propozycję, by skutki rozstrzygnięć PIP i ich zakres działał na przyszłość, a skutkiem polecenia inspektora pracy nie było ustalenie istnienia stosunku pracy między stronami umowy B2B, ale ustalenie zgodności jej z prawem. Zdaniem prawników, to byłaby kontrrewolucja w stosunku do projektu resortu pracy.

Grażyna J. Leśniak 05.12.2025
Klub parlamentarny PSL-TD przeciwko projektowi ustawy o PIP

Przygotowany przez ministerstwo pracy projekt zmian w ustawie o PIP, przyznający inspektorom pracy uprawnienie do przekształcania umów cywilnoprawnych i B2B w umowy o pracę, łamie konstytucję i szkodzi polskiej gospodarce – ogłosili posłowie PSL na zorganizowanej w czwartek w Sejmie konferencji prasowej. I zażądali zdjęcia tego projektu z dzisiejszego porządku posiedzenia Komitetu Stałego Rady Ministrów.

Grażyna J. Leśniak 04.12.2025
Prezydent podpisał zakaz hodowli zwierząt na futra, ale tzw. ustawę łańcuchową zawetował

Prezydent Karol Nawrocki podpisał we wtorek ustawę z 7 listopada 2025 r. o zmianie ustawy o ochronie zwierząt. Jej celem jest wprowadzenie zakazu chowu i hodowli zwierząt futerkowych w celach komercyjnych, z wyjątkiem królika, w szczególności w celu pozyskania z nich futer lub innych części zwierząt. Zawetowana została jednak ustawa zakazująca trzymania psów na łańcuchach. Prezydent ma w tym zakresie złożyć własny projekt.

Krzysztof Koślicki 02.12.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2019.860

Rodzaj: Ustawa
Tytuł: Przedkładanie niektórych dokumentów urzędowych w państwach członkowskich Unii Europejskiej.
Data aktu: 04/04/2019
Data ogłoszenia: 09/05/2019
Data wejścia w życie: 24/05/2019